Cobrasarius
Uživatel
- Příspěvky
- 17
- Skóre reakcí
- 10
- Bodů
- 0
Na tu češtinu se těším a třesu jak malej kluk v hračkárně. Doufám že tak listopad?!Zdravim, ako sa k tej cestine dostanem? Poslal som prispevok ale neni tam pisane koho kontaktovat
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Poznámka: This feature currently requires accessing the site using the built-in Safari browser.
Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024
31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her
Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.
Na tu češtinu se těším a třesu jak malej kluk v hračkárně. Doufám že tak listopad?!Zdravim, ako sa k tej cestine dostanem? Poslal som prispevok ale neni tam pisane koho kontaktovat
Farflame, ak treba pomoct s testovaním Elden ring, som Vám k diskozícii. Chcem začať nový prechod. Denne viem hrať cca. 2hodiny. MarianAhoj Farflame, neuvažujete vydať preklad Elden Ring iba pre lore, dialódy a popis predmetov, zbraní. A názvy predmetov, miesta, zbraní, kúzlov by ste nechali v anglictine. Pre hrača je potom ľahšia orientácia v hre. Marian
A co jsi v minulosti testoval, pokud jsi už testoval?Ahoj Farflame, neuvažujete vydať preklad Elden Ring iba pre lore, dialódy a popis predmetov, zbraní. A názvy predmetov, miesta, zbraní, kúzlov by ste nechali v anglictine. Pre hrača je potom ľahšia orientácia v hre. Marian
Farflame, ak treba pomoct s testovaním Elden ring, som Vám k diskozícii. Chcem začať nový prechod. Denne viem hrať cca. 2hodiny. MarianAhoj Farflame, neuvažujete vydať preklad Elden Ring iba pre lore, dialódy a popis predmetov, zbraní. A názvy predmetov, miesta, zbraní, kúzlov by ste nechali v anglictine. Pre hrača je potom ľahšia orientácia v hre. Marian
nie som nováčik,Ahoj Farflame, neuvažujete vydať preklad Elden Ring iba pre lore, dialódy a popis predmetov, zbraní. A názvy predmetov, miesta, zbraní, kúzlov by ste nechali v anglictine. Pre hrača je potom ľahšia orientácia v hre. Marian
Ano, ale já jsem chtěl vědět, jakou češtinu jsi už testoval, pokud tedy nejsi nováček.Ahoj Farflame, neuvažujete vydať preklad Elden Ring iba pre lore, dialódy a popis predmetov, zbraní. A názvy predmetov, miesta, zbraní, kúzlov by ste nechali v anglictine. Pre hrača je potom ľahšia orientácia v hre. Marian
Prepáč, zabudol som ti napísať, že som nováčik. Ešte som nič netestoval.Ahoj Farflame, neuvažujete vydať preklad Elden Ring iba pre lore, dialódy a popis predmetov, zbraní. A názvy predmetov, miesta, zbraní, kúzlov by ste nechali v anglictine. Pre hrača je potom ľahšia orientácia v hre. Marian
Testování pokračuje, opravili jsme hodně předmětů a ukázali několik nových obrázků. A něco většího se chystá.
Musel bys ji hrát offline. Cituji z webu:Ahoj, díky za překlad. Když rozjedu hru v AJ, budu moct nainstalovat Češtinu a dohrát ji pak Česky ?
Předem díky za odpověď.
Nelze. Pořád se překládá, opravuje a testuje. Až bude čeština hotová, Farflame to určitě ohlásí na webu i tadyDotaz lze ji již stáhnout ? Jestli ano, pošlu na kafe, zákusek či pivo
To je nereálné. Japonci jsou takoví, nenávidí osobní iniciativu a cizí jazyky, no.Cituji Farflameho: Aktuální info (9.11.2022) - připravujeme jednu velkou novinku, kterou si teď nechám pro sebe.
Jediná velká novinka, která mě srazí na kolena je ta - že přijel Hidetaka Mijazaki, dali jste si sním v místní taverně dva škopky a on vám slíbil začlenění češtiny do hry bez offline.
Kdy tak typuješ vypuštění češtiny? K Ježíšku, anebo k mým narozeninám - mám je na Silvestra.Cituji Farflameho: Aktuální info (9.11.2022) - připravujeme jednu velkou novinku, kterou si teď nechám pro sebe.
Jediná velká novinka, která mě srazí na kolena je ta - že přijel Hidetaka Mijazaki, dali jste si sním v místní taverně dva škopky a on vám slíbil začlenění češtiny do hry bez offline.
Nejsem oprávněn sdílet tyto informace.Cituji Farflameho: Aktuální info (9.11.2022) - připravujeme jednu velkou novinku, kterou si teď nechám pro sebe.
Jediná velká novinka, která mě srazí na kolena je ta - že přijel Hidetaka Mijazaki, dali jste si sním v místní taverně dva škopky a on vám slíbil začlenění češtiny do hry bez offline.
Ani jedno. V době, co píšeš, už budeme v dílničce kovat jiné železo.Cituji Farflameho: Aktuální info (9.11.2022) - připravujeme jednu velkou novinku, kterou si teď nechám pro sebe.
Jediná velká novinka, která mě srazí na kolena je ta - že přijel Hidetaka Mijazaki, dali jste si sním v místní taverně dva škopky a on vám slíbil začlenění češtiny do hry bez offline.
Snad to bude konečně TormentCituji Farflameho: Aktuální info (9.11.2022) - připravujeme jednu velkou novinku, kterou si teď nechám pro sebe.
Jediná velká novinka, která mě srazí na kolena je ta - že přijel Hidetaka Mijazaki, dali jste si sním v místní taverně dva škopky a on vám slíbil začlenění češtiny do hry bez offline.
Torment sále není? Jako jo, ten mě odradil o snah překládat videohry na pěkných pár let, ale stejně.....Cituji Farflameho: Aktuální info (9.11.2022) - připravujeme jednu velkou novinku, kterou si teď nechám pro sebe.
Jediná velká novinka, která mě srazí na kolena je ta - že přijel Hidetaka Mijazaki, dali jste si sním v místní taverně dva škopky a on vám slíbil začlenění češtiny do hry bez offline.
Ako veľkú novinku by som očakával že sa konečne podarilo vyriešiť problémy s technikou češtiny do AC: Valhalla, to by bola tá najlepšia správaCituji Farflameho: Aktuální info (9.11.2022) - připravujeme jednu velkou novinku, kterou si teď nechám pro sebe.
Jediná velká novinka, která mě srazí na kolena je ta - že přijel Hidetaka Mijazaki, dali jste si sním v místní taverně dva škopky a on vám slíbil začlenění češtiny do hry bez offline.
No to by asi nebylo v sekci o Elden Ringu, ale v sekci o AC: Valhalla.Cituji Farflameho: Aktuální info (9.11.2022) - připravujeme jednu velkou novinku, kterou si teď nechám pro sebe.
Jediná velká novinka, která mě srazí na kolena je ta - že přijel Hidetaka Mijazaki, dali jste si sním v místní taverně dva škopky a on vám slíbil začlenění češtiny do hry bez offline.
Škoda lebo AC Valhallu by som uvítal asi najviac, snáď sa raz podarí techniku vyriešiťCituji Farflameho: Aktuální info (9.11.2022) - připravujeme jednu velkou novinku, kterou si teď nechám pro sebe.
Jediná velká novinka, která mě srazí na kolena je ta - že přijel Hidetaka Mijazaki, dali jste si sním v místní taverně dva škopky a on vám slíbil začlenění češtiny do hry bez offline.
Nezbývá než doufat - naděje umírá posledníCituji Farflameho: Aktuální info (9.11.2022) - připravujeme jednu velkou novinku, kterou si teď nechám pro sebe.
Jediná velká novinka, která mě srazí na kolena je ta - že přijel Hidetaka Mijazaki, dali jste si sním v místní taverně dva škopky a on vám slíbil začlenění češtiny do hry bez offline.
Čeština se blíží ke konci! Máme (téměř) hotovou poslední várku textů, a sice zbraně. Více na webu češtiny včetně několika nových obrázků. Brzy můžete očekávat jednu velkou novinku.
Používáme základní soubory cookie, aby tyto stránky správně fungovaly, a nepovinné soubory cookie, abychom zlepšili váš zážitek.
Podívejte se na další informace a nastavte si své předvolby.