Nejnovější recenze

Tak bohužel nemám štěstí jako kolega níže a čeština nezafungovla. Při spuštění přes steam ji mám anglicky, při spuštění přes zástupce s vloženým parametru s DEU ji mám komplet v němčině :-( . Možná nechápu tu větu "co jsem v steam klientovi klikl na vlastnosti hry a i do vlastností ve steamu a v obecných do možnosti spuštění zadal už výše zmíněné"
Arqwell
Arqwell
Ahoj,
STEAM verzi nemám takže jenom zprostředkovaně: Pokud se hra spustí německy pak je správně nastavený jazyk ve "vlastnostech". Teď je potřeba nahradit německé soubory těmi českými. Jak radí @Thore - naistalovat (rozbalit) češtinu do "nové složky" a tyto soubory pak nakopírovat do hry (ve steam složce) a přepsat stávající...
do dané verze čeština OK ale už aktualizace dle autora končí a nebude v ní nadále pokračovat.
Psal to na svých stránkách :(
Po 46 hodinách vstupuji do poslední kapitoly... Byl to trochu nezvyk slyšet český dabing. Ovšem velice rychle se s ním člověk sžije. Nezaznamenal jsem v dabingu jediný problém. Jen párkrát se stalo, že mi neseděla intonace hlasu, kdy nějaká postava bez zjevných emocí sděluje něco závažného (hněvá se nebo vyhrožuje klidným hlasem). To byla jen taková piha, abych nemusel jen chválit :-) Za mě 97%... tj. pět hvězdiček!
Tady to všechno začalo. První Luc2asův překlad a rovnou na The Room: A Dark Matter. Příběh odehrávající se na pozadí logických hádanek má co nabídnout a věřím, že spoustě hráčům tento překlad pomůže v pochopení jak příběhu, tak i hraní hry.
Další ze skvělých překladů od Luc2ase. Tentokrát do válečné hry z 2. světové, kdy sérii MoH asi netřeba představovat. Jedná se o první a zatím poslední díl výhradně pro VR, který si díky české lokalizaci užijí i hráči, kteří neumí zrovna nejlépe anglicky.
Po příběhové stránce se sice nejedná o nic extra, ale i tak čeština může pomoct hráčům kteří by nevěděli, co se po nich v dané chvíli chce apod.
K této hře jsem si musel najít svoji cestu. Není pro každého. Na druhou stranu díky češtině hráči lépe pochopí, o čem to celé a možná přestanou na tuto hru nadávat. Za mě osobně další z povedených Luc2asových překladů.
Za mě osobně nejlepší Luc2asův překlad. Ne snad proto, že by jeho předchozí byly špatné, ale protože tato hra si o češtinu říkala a za mě osobně se jedná o nedoceněný titul, který snad konečně dohraji. Ještě jednou velké díky!
Přeložené jsou jak dialogy, tak texty (poznámky) včetně plakátů a určitě toho bude více, zatím mám za sebou jen první dvě hodiny hraní.
Zdravim a pozdravuji
tkz po delsi dobe se k tomu vracim a necekane mi to zahlasilo - cestina neni urcena pro tuto verzi hry
predtim nebyl problem... (u tech GOTY taky ne)
a to jsem automaticky stahnul tu nejnovejsi...
kazdopadne muzu dat 5 bludistaku... ;-)
Zhilian
Zhilian
Přišlo mi divné, že by CZ nefungovala, tak jsem si hru na steamu nainstaloval, stáhl jsem češtinu z těchto stránek, "nacpal" ji do hry a vida, hra naběhne v češtině.
Nemáš náhodou nějakou warez verzi?
Nemohu uvěřit, že jako fanouškovi Gothica mi váš projekt naprosto unikl a narazil jsem na něj čistě náhodou. Už jen z videí a prvních minut ve hře musím hodnotit velice kladně. Hra díky českému dabingu dostává zcela nový rozměr. Sice jsem první díl hrál už nesčetněkrát, ale hned dnes ho začínám hrát znovu. Je nějaká možnost vás podpořit jinak než jen pětihvězdičkovou recenzí? Takový projekt musel zabrat hrozně moc času a práce. Předpokládám, že nejsou žádné plány na druhý díl? Ještě jednou moc díky!
Vynikajici prace. Take mam hru zakoupenou se vsemy DLC. A Diky teto cestine si ji muzu opravdu uzit. Vse co je prelozene dava smysl a nenasel jsem nic nelogickeho. I kdyz vzdy chvyli trva nez ji aktualizujs (vzdy k tomu mas padny duvody). Tak vysledek vzdy rozhodne stoji za to cekani.
Hru už mám defakto dohranou, ale na tu chvilku i tak mi to zpříjemní hraní, že po večerech nemusím přepínat do modu translate english. Z toho, co jsem zatím ve hře viděl je čeština až moc dobře udělaná. A čte se to opravdu ladně, tak to mám rád.
Tak hodnocení dávám, protože u téhle hry bych to opravdu neočekával. Mně to třeba tolik nevzalo, ale s češtinou je to přeci jen lepší. Hlavně při boji člověk se pak nesoustředí tolik na text, ale na boj. Takže držím palce autorovi při dalších překladech.
V tomhle jsem upřímně ani nedoufal :). Říkal jsem si, že by téhle hře čeština slušila a na konec se toho někdo ujal a já jsem za to rád. Kvalita překladu z hraní je v pořádku. A tak to má být.
Diky za preklad a rychle aktualizace (Steam vcera po tydnu). Super, ze nejsou jen titulky ale i texty v hernim svete :)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Vynikající kousek, ze kterého jsem si díky češtině odnesl snad ještě silnější dojmy než při prvním hraní před lety v ENG. Skvělá práce. Nevšiml jsem si žádné chyby v překladu snad až na jediný malý dokument (úmrtní list v první kapitole v archivu) ale ten má jen pár slov, takže to vůbec nevadí.
Děkuji moc za velmi zdařilý překlad :). Synovci se to líbilo a tak jsem mu to pořídil s tím, že neumí anglicky, tak jsem mu od Vás stáhl tu češtinu, a že děkuje.
Luc2as
Luc2as
Jsem rád, že se líbilo ;-)
Kvalita jako vždy se vším všudy. V překladu jsem nenarazil na jedinou chybu a dokonce jsou přeložené i některé textury, což značně zpříjemní zážitek ve hře. Hra je skvělá za 5 hod dohráno, už aby byl Deliver Us The Mars.
Genialně přeloženo jen boužel Dnes zase udělali Ubdate na Verzi
V 1.820.2.4 content 551 takze boužel zase nešlape ale jinak díky za ubdate a svkělou praci
Maykiho opět další skvělá práce. Hra je zvláštně zajímavá, spíše psychologická než horová a s češtinou mnohem lepší, ponechte italský dabing, přidejte Maykiho bezchybnou češtinu a máte perfektní recept k výbornému zážitku této hry.
Hra je to perfektní a skvělou češtinu si určitě zasloužila, během hraní jsem nenarazil na sebemenší chybičku a hra je s češtinou mnohem lepší. A velmi rychlá aktualizace češtiny na nové patche! Děkuji Predátore s týmem za další skvělé dílo, pět hvězdiček si určitě zaslouží!
Bohužel nefunguje, hra se po instalaci češtiny nespustí. Pravděpodobně způsobeno velkou úterní aktualizací hry. A ne, nemám hru na černo, mám ji normálně koupenou a je na Steamu.
Zdravím a díky za překlad hry. Bohužel překlad nefunguje pro Gamepass verzi. Proto prosím o opravení. Poté budu moci dát novou a doufám, že i lepší známku :-)
Já budu hodnotit překlad a ne to, jestli dočasně nejde. Recenzovat překlad na základě funkčnosti, když vydavatel češtiny neovlivní vydání updatu hry je dle mého dosti povrchní. Překlad je naprosto brilantní. Díky za něj a nejen za něj. Hodně jsem se u něj bavil, jak skvěle do této hry zapadá. Budu čekat na opravu a pevně věřím, že bude vše vyřešeno. Skvělá práce.
Hra se s cz překladem nespouští fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff
PredatorV
PredatorV
Je potřeba mít aktuální a především LEGÁLNÍ verzi!
Tohle se tady řeší pořád - tuhle hru si za záhadných okolností nikdo nechce koupit, ale hrát ji chce každý :( Pokud legálku máš, pak piš na SZ ať zjistíme, kde je chyba, ale jelikož přes tisícovku lidí je spokojeno, tak jsi s největší pravděpodobností Warezák...
Tuhle češtinu jsem kdysi používal.. byla super.. po dlouhých rokách jsem si chtěl zahrát znovu :) ale marně... při instalaci dojde k problému a čeština se nedodělá, nevím zda je to nějakou aktualizací nebo čím to je...

Top