• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Disco Elysium - The Final Cut

Disco Elysium - The Final Cut 1.3

Takže tady je slíbené video - Ukázka z překladu hry Disco Elysium do češtiny:
Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
 
Takže tady je slíbené video - Ukázka z překladu hry Disco Elysium do češtiny:
Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
Vyzerá to veľmi dobre :clapping_hands:
 
Nemate v plane cez leto spravit stream zo zaciatku hry kde ukazete preklad ? Dakujem
Abych odpověděl i já :cool: Ano stream se rozhodne plánuje v mojí režii, ale jak psal Drakem, momentálně se nacházím na Maledivách a ještě nějakou chvilku tady budu :)
 
Takže tady je slíbené video - Ukázka z překladu hry Disco Elysium do češtiny:
Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
Diky moc . S prekladom to vyzera paradne. Len tak dalej.
 
Takže tady je slíbené video - Ukázka z překladu hry Disco Elysium do češtiny:
Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
@Drakefran Moc díky za parádní ukázku CZ a za tvorbu překladu. (y):clapping_hands:
 
Uživatel PH Squad vložil k překladu Disco Elysium - The Final Cut novou aktualizaci:

Poprázdninová aktualizace

Zdravíme všechny po prázdninách, dovolených a volnech. Máme 2 druhy zpráv. Dobrá zpráva je, že se nám překlad posunul na nějakých 25% a přišli další 2 aktivní a hlavně kvalitní překladatelé. Horší zpráva je, že se nám tým snížil celkem o 5 překladatelů. Takže proměněný tým zase najet do nějakých kolejí a snad budeme mít příště zase jen pozitivní zprávy. Tímto ještě vyzývám vás, kteří koketuje s tím začít překládat, ozvěte se nám :) Kontaktujte buď přímo mě @Paras, nebo...

Přečtěte si více o této aktualizaci...
 
Uživatel PH Squad vložil k překladu Disco Elysium - The Final Cut novou aktualizaci:

Poprázdninová aktualizace

Zdravíme všechny po prázdninách, dovolených a volnech. Máme 2 druhy zpráv. Dobrá zpráva je, že se nám překlad posunul na nějakých 25% a přišli další 2 aktivní a hlavně kvalitní překladatelé. Horší zpráva je, že se nám tým snížil celkem o 5 překladatelů. Takže proměněný tým zase najet do nějakých kolejí a snad budeme mít příště zase jen pozitivní zprávy. Tímto ještě vyzývám vás, kteří koketuje s tím začít překládat, ozvěte se nám :) Kontaktujte buď přímo mě @Paras, nebo...

Přečtěte si více o této aktualizaci...
Super doufám, že vás to neodradí od pokračovaní. Do tohohle překladu se nikdo nehnal právě, protože věděl, že to bude obtížné.
 
Uživatel PH Squad vložil k překladu Disco Elysium - The Final Cut novou aktualizaci:

Podzimní aktualizace

Dobré odpoledne všem, přinášíme podzimní aktualizaci stavu. Překlad se nám posunul na 1/3 jsme tedy na nějakých 34% hrubého překladu. Musím vyzdvihnout 3 lidi. V první řadě @Drakefran, který je na nějakých 762 NS přeloženého textu, v druhé řadě @dwa22 a jeho 173 NS za měsíc!!! V neposlední řadě @PosiAttiGuy, který tam poslal 74 NS za 10 dní, ale momentálně se musel odmlčet.
V dohledné době by se k překladu měli vrátit další 2...

Přečtěte si více o této aktualizaci...
 
super a diky za praci na prekladu... nechcete uz zpristupnit nejaky ucet na podporu?
 
Uživatel PH Squad vložil k překladu Disco Elysium - The Final Cut novou aktualizaci:

Poslední aktualizace v roce 2022

Přátelé, kamarádi máme pro vás dobré zprávy. Díky velkému výkonu našich překladatelů se překlad přehoupl do své druhé poloviny a tímto tedy hlásíme, že prvních 50% je za námi.

V současné době na překladu pracují na plný výkon 3-4 překladatelé, které tímto musím pochválit za jejich výkony.
Dále můžeme oznámit, že v blízké době najdete ukázku překladu u Bejka a Cudza na Twitchi.

V neposlední řadě jsme tedy rozjeli...

Přečtěte si více o této aktualizaci...
 
Zdravím, nemůžete hodit jinou platebni metodu ? Napr jen účet ? Mějak nezvládám paypall :D
 
Uživatel PH Squad vložil k překladu Disco Elysium - The Final Cut novou aktualizaci:

Poslední aktualizace v roce 2022

Přátelé, kamarádi máme pro vás dobré zprávy. Díky velkému výkonu našich překladatelů se překlad přehoupl do své druhé poloviny a tímto tedy hlásíme, že prvních 50% je za námi.

V současné době na překladu pracují na plný výkon 3-4 překladatelé, které tímto musím pochválit za jejich výkony.
Dále můžeme oznámit, že v blízké době najdete ukázku překladu u Bejka a Cudza na Twitchi.

V neposlední řadě jsme tedy rozjeli...

Přečtěte si více o této aktualizaci...
Super zpráva. Díky, že na překladu makáte. Poslal jsem drobný obnos na kávu. :);)
 
Uživatel PH Squad vložil k překladu Disco Elysium - The Final Cut novou aktualizaci:

Poslední aktualizace v roce 2022

Přátelé, kamarádi máme pro vás dobré zprávy. Díky velkému výkonu našich překladatelů se překlad přehoupl do své druhé poloviny a tímto tedy hlásíme, že prvních 50% je za námi.

V současné době na překladu pracují na plný výkon 3-4 překladatelé, které tímto musím pochválit za jejich výkony.
Dále můžeme oznámit, že v blízké době najdete ukázku překladu u Bejka a Cudza na Twitchi.

V neposlední řadě jsme tedy rozjeli...

Přečtěte si více o této aktualizaci...
Děkujeme :)
 
Zdravím, nemůžete hodit jinou platebni metodu ? Napr jen účet ? Mějak nezvládám paypall :D
Bohužel nepřehodnotíme.. Finance se rozdělí mezi celý tým a Paypal je v tomto směru jedna z nejbezpečnějších platebních metod mezinárodně..
Nechceme a nebudeme zveřejňovat soukromé účty členů týmu. Kdo má zájem poslat příspěvek, tak může učinit přes zmíněnou službu (založení a navázání platební metody zabere zhruba 10 minut) :)
 
Zdravím Vás, tak jsem si to tady pročetl a vypadá to, že máte skvěle našlápnuto.
Kdyby jste chtěli pomoci s testováním, určitě mi dejte vědět, rád vám pomůžu. :)
 
Zdravím Vás, tak jsem si to tady pročetl a vypadá to, že máte skvěle našlápnuto.
Kdyby jste chtěli pomoci s testováním, určitě mi dejte vědět, rád vám pomůžu. :)
Perfektní, jak to bude aktuální, stačí mě aktivovat jako spící buňku. :) Prozatím se budu věnovat Maykiho Gamedecu jako neoficiální tester a hlavně náruživý detektiv, jiným svým projektům a sběru achievementů. ;)
 
Zdravím Vás, tak jsem si to tady pročetl a vypadá to, že máte skvěle našlápnuto.
Kdyby jste chtěli pomoci s testováním, určitě mi dejte vědět, rád vám pomůžu. :)
Kdyby se ti uvolnili ruce případně, tak by se nám hodil i jeden kvalitní kus na překlad :)
 
Zdravím Vás, tak jsem si to tady pročetl a vypadá to, že máte skvěle našlápnuto.
Kdyby jste chtěli pomoci s testováním, určitě mi dejte vědět, rád vám pomůžu. :)
Co se týče testování, můžete se mnou počítat, když se nabídnu, že vám pomůžu, tak jsem si sebou 100% jistý, že dokážu najít 99% nepřesností a nedokonalostí. Proto mě štve, když si koupím knížku a chyby nacházím i v ní, kde by snad ani být neměly. :)
Ale co se týče překladu u tak rozsáhlé a úžasné hry, to už takovou jistotu se svojí angličtinou nemám, proto tuto pomoc nenabízím. Pokud by jsi chtěl, můžeš mi do zprávy poslat nějaký kousek na překlad a jak budu mít chvíli, můžu se na to podívat. ;)
 
Uživatel PH Squad vložil k překladu Disco Elysium - The Final Cut novou aktualizaci:

První aktualizace v roce 2023

Dobré poledne přátelé a kamarádi.

Přicházím s první aktualizací v novém roce. Po aktualizaci v prosinci a mé prosbě na všechny překladatele, aby si v prosinci a hlavně o svátkách odpočinuli, jsem myslel, že nebude co hlásit.

Ovšem stalo se, že mám tým plný bláznů a vlastně neodpočíval prakticky nikdo z nich. Takže vám můžu oznámit následující. Náš překlad se během prosince posunul o dalších 10% a momentálně jsem pokořili díky našim skvělým překladatelům 60%. Číslem se jedná o aktuálně...

Přečtěte si více o této aktualizaci...
 
Uživatel PH Squad vložil k překladu Disco Elysium - The Final Cut novou aktualizaci:

První aktualizace v roce 2023

Dobré poledne přátelé a kamarádi.

Přicházím s první aktualizací v novém roce. Po aktualizaci v prosinci a mé prosbě na všechny překladatele, aby si v prosinci a hlavně o svátkách odpočinuli, jsem myslel, že nebude co hlásit.

Ovšem stalo se, že mám tým plný bláznů a vlastně neodpočíval prakticky nikdo z nich. Takže vám můžu oznámit následující. Náš překlad se během prosince posunul o dalších 10% a momentálně jsem pokořili díky našim skvělým překladatelům 60%. Číslem se jedná o aktuálně...

Přečtěte si více o této aktualizaci...
Nova ukažka z hry nebude ? Dakujem
 
Back
Top