• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Disco Elysium - The Final Cut

Dokončen Disco Elysium - The Final Cut 1.3

Jak nainstalovat na Epic Games verzi?​

Použijte instalaci pro GOG verzi a najděte ručně cestu do zdrojového adresáře.

Jak nainstalovat na Steam Deck verzi?​

  1. Přepnout SD do desktop modu.
  2. Přidat instalačku jako non-steam game.
  3. Ve vlastnostech instalačky češtiny zvolit kompatibilitu s proton experimental.
  4. Spustit přes steam instalačku češtiny a poté jak ve Windows.

Po přepnutí do češtiny zmizely z inventáře klíče?​

Hra si v souborech s uloženými pozicemi bohužel ukládá přímo názvy klíčů v inventáři. Při přepnutí jazyka tak přestává uložená pozice fungovat. Soubor s uloženou pozicí je ale možné ručně opravit:
  1. Najděte soubor s uloženou pozicí, kterou chcete upravit.
    Pro Steam na Windows hledejte v C:\Users\{USERNAME}\AppData\LocalLow\ZAUM Studio\Disco Elysium\SaveGames
  2. Rozbalte uloženou pozici s koncovkou .ntwtf (jde o standardní ZIP balíček).
  3. V rozbalených souborech otevřete v textovém editoru soubor s koncovkou .2nd.ntwtf.json.
  4. Najděte seznam klíčů ve vašem inventáři, který je uvozený "keys": a nahraďte názvy klíčů českým překladem podle tabulky níže. Změny uložte a vytvořte zpátky původní ZIP balíček s upraveným souborem.
Překlad názvů klíčů a karet:
  • Débardeurs' Union Card → Průkaz Dokařských odborů
  • Dockworker Shift Card → Karta přístavního dělníka
  • Folded Library Card → Přehnutý čtenářský průkaz
  • Key to Abandoned Lorry → Klíč k opuštěnému nákladnímu vozu
  • Key to Apartment Building → Klíč k činžáku
  • Key to Basement Apartment → Klíč k suterénnímu bytu
  • Key to Bookstore Back Door → Klíč k zadním dveřím knihkupectví
  • Key to Church Door → Klíč od dveří kostela
  • Key to Shack on the Coast → Klíč k chatrči na pobřeží
  • Key to Doomed Back Door → Klíč k Zatraceným zadním dveřím
  • Key to Trash Container → Klíč od kontejneru na odpadky
  • Key to Room #1 → Klíč k pokoji č. 1
  • Spare Key for Workshop → Náhradní klíč od dílny
Back
Top