No takhle... jsme na to dva. Ale kolega nemá moc času, takže to v podstatě překládám sám, on sem tam něčím přispěje. Ale pro mě je to menší vzpruha, že si můžu říct, že to nedělám sám
a děkuju za kafe, za tenhle překlad jich padla opravdu spousta. Jinak češtinu do konce dotáhnu, to není problém, teď na to mám i dost času, protože nemám deadline na jiné překlady. S vývojáři je skvělá spolupráci, ač dost ovlivněná válkou na Ukrajině. Mimochodem už je naplánovaný překlad Trudogradu, ale ten je 2x!!! větší než ATOM. Má něco kolem 80 tisíc řádků - čili bude tak asi jako 10 knih o 400 stránkách...