Molnija1985
Uživatel
- Příspěvky
- 25
- Skóre reakcí
- 17
- Bodů
- 0
Chyba v preklade:
Alexandr: keď hovorí o svojom pôvode, tak spomína Georgiu - pozor preklad je zavádzajúci, v tomto prípade sa nejedná o Georgiu (štát v USA) ale o Gruzínsko (krajina bývalého sovietskeho zväzu) Milo ma táto chyba pobavila Gruzínsko v EN preklade je Georgia, často s tým ľudia majú problém...
napr.:
Najednou sis vzpomněl, že Alexandr ani jeho rodina, nepochádzi z Georgie.
Alexandr: keď hovorí o svojom pôvode, tak spomína Georgiu - pozor preklad je zavádzajúci, v tomto prípade sa nejedná o Georgiu (štát v USA) ale o Gruzínsko (krajina bývalého sovietskeho zväzu) Milo ma táto chyba pobavila Gruzínsko v EN preklade je Georgia, často s tým ľudia majú problém...
napr.:
Najednou sis vzpomněl, že Alexandr ani jeho rodina, nepochádzi z Georgie.