- Verze herního klienta
- GOG Galaxy
- Steam
- Ostatní
- Verze hry
- DVD, Steam, GOG
- Překlad
Navzdory dobrým hodnocením měla ve své době asi trochu smůlu, že byla zastíněna očekávaným Dragon Age Origins. Kdysi to zhodnotil kolega Milhaus: "Pokud hra jako Dragon Age Origins dostává hodnocení 90-100%, pak Drakensang není o moc horší. Hra je to poměrně pěkná, příběh je řekl bych nápaditější než v DAO, nicméně HUD je chaotičtější."
Rady ke spuštění na novějších Win
- viz nahoře na stránce překladu
Zcela unikátní čeština
- není to běžný překlad, ale převyprávění, které vychází hlavně z němčiny a lore herního světa The Dark Eye, které je mnohem starší a propracovanější a nevymysleli ho vývojáři hry.
- obsahuje velké množství oprav angličtiny a logických nesmyslů v textu., protože angličtina byla textově osekaná a navíc nekvalitně přeložená se spoustou chyb. Kdybych je měl jmenovat všechny, zabralo by to nejmíň dvacet stran. Něco k tomu mám na webu, pokud to někoho zajímá.
- obsahuje spoustu vysvětlivek a bonusů o herním světě, nejvíc ze všech našich překladů. Bez toho v podstatě ani nepochopíte příběh, takže je to důležité.
- do popisku některých předmětů jsme doplnili chybějící užitečné informace o účincích.
- vymysleli jsme vlastní variaci jazyka trpaslíků a využili k tomu mnoho skutečných starých hornických výrazů, protože část hry se odehrává právě v zemi trpaslíků. Je to propracovanější než třeba u trpaslíků v Zaklínači. Všichni trpoši nemluví stejně, záleží to na místu jejich původu a dalších věcech. Kdo má rád trpaslíky a jejich říznou mluvu, tady bude chrochtat blahem, zejména u vašeho společníka Forgrimma. To by snad stačilo, víc se dočtete na našem webu.
Mimochodem, ve stejném světě se odehrává pěkná fantasy adventura Memoria, kterou jsme také přeložili.
Intro s CZ titulky: