• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Horizon: Zero Dawn (SK)

Horizon: Zero Dawn (SK) 1.01

Dobrý den,

donate 10 EUR zaslán via PayPal dne 1.3.2021 na danou adresu, mohu také poprosit o link na stažení testovací slovenské verze lokalizace, odesláno z emailu : [email protected].
Děkuji Vám předem za odpověď.
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Dobrý den,
také jsem poslal za Vaši skvělou práci na překladu 10 EUR, zasláno na účet dnes 3.3.2021. Také Vás poprosím časem o link na stažení testovací verze lokalizace, na email: [email protected].
Děkuji :).
 
Ďakujem každému za príspevok. Zopakujem ešte raz z predošlej strany :)

Všeobecne ma nie je nutné upozorňovať. Po každom príspevku cez PayPal mi automaticky príde e-mail. Pri príspevkoch cez PayPal nie je nutné uvádzať žiadne ďalšie údaje, keďže PayPal je viazaný k vašej e-mailovej adrese, takže prispievateľa viem priamo kontaktovať. Pokiaľ prispejete cez banku, vtedy treba uviesť e-mail do správy pre príjemcu - nič ďalšie netreba robiť. Keď mi to dorazí na účet, takisto dostanem notifikáciu.

Len čo príspevok dorazí, kontaktujem vás s informáciami o preklade. Ak potrebujete niečo doriešiť (napr. zabudli ste uviesť e-mailovú adresu pri posielaní cez banku), najefektívnejšie je kontaktovať ma e-mailom na [email protected].

---

Čo sa týka prekladu, v priebehu nasledujúcich dní môžete očakávať väčšiu aktualizáciu.
 
Dobrý den, posláno 5,04 € příspěvek na překlad, zasláno 7.3.2021. Díky moc za překlad. Také Vás poprosím o link na stažení testovací verze lokalizace SK. Děkuji.
 
Zdravím. Dnes jsem chtěl nainstalovat slovenštinu do HZD, ale ať dělám co dělám, pořád stejná chyba. Instalace v 90% hlásí chybu (počas inštalácie došlo k chybe) a instalace se vypne :( Zkoušel jsem přesouvat hru na různé disky, spouštět jako správce, vypnout antivir, ale pořád stejná chyba.
Výstřižek.JPG
 
@eLPee23CZ S technickými problémami je najlepšie postupovať tak, ako sa píše v sekcii „Podpora“ v inštalátore. Ak sa napriek tomu problém nepodarí vyriešiť, treba ma kontaktovať na e-mail. Neviem totiž, aký e-mail patrí k tvojmu účtu na prekladyher, preto neviem, či sme to už medzičasom doriešili alebo nie.

Pre ostatných. Vďaka za trpezlivosť, nový míľnik je na dosah :)
 
Uživatel MixerX vložil k překladu Horizon: Zero Dawn (SK) novou aktualizaci:

Druhý míľnik dosiahnutý a druhá betaverzia k dispozícii!

S radosťou môžem oznámiť, že sme v projekte dosiahli druhý stanovený míľnik. Eperovi sa podarilo dokončiť preklad všetkých dátových záznamov a ukazovateľ korektúry dosiahol 75 %. Ak si to rozmeníme na drobné, korektúrou v základnej hre prešlo 13 zo 17 hlavných úloh, 31 zo 41 vedľajších úloh, všetky doplnkové aktivity a niekoľko nepríbehových dátových záznamov. Dokopy ide o odhadovaných 40 hodín hrania.

Táto druhá betaverzia je už k dispozícii všetkým prispievateľom. Stačí jednoducho...

Přečtěte si více o této aktualizaci...
 
Len čo bude dokončená. Dátum odhadovať neviem ani nechcem, hoci, samozrejme, nejaký interný plán máme. Pracuje sa každý deň.
 
ako si ja prajem aby na tomto svete bolo menej takých jebn_tých/retardovaných ľudí ako EsoRimmer666 - aj keď ťažko ťa nazvať človekom, MixerX si už určite za ten preklad dokončuje luxusnú vilu a keď ju nevydá ešte mesiac tak zarobí ešte aj na menšiu jachtu

normálnym členom fóra sa ospravedlňujem za slovník
 
Nemienim sa opakovať. K sledu udalostí a pointe skorého prístupu k čiastočnej verzii som sa vyjadril tu: https://prekladyher.eu/tema/chystá-se-slovenština-do-horizon-zero-down.2872/#post-42000
Hejt pri preklade, ktorý sme tvorili dva roky bez vydávania čiastočných verzií, si môžeš prečítať tu: http://www.lokalizacie.sk/novinky/42-hitman-2016-bude-po-slovensky/
Progres, čo pribudlo v ktorej verzii prekladu Horizonu, si môžeš prečítať tu: http://www.lokalizacie.sk/projekty/28-horizon-zero-dawn/

Informáciu, že na projekte sa pracuje každý deň, nájdeš asi v každom druhom mojom príspevku. Ak si myslíš, že to je klamstvo a celé sa to urobí samé, potom ľutujem, že som si dal námahu odpovedať.
 
Mě by opravdu zajímalo, z jakých informací EsoRimmer666 vychází.
 
Bože môj nechápem ľudí čo neprispeli a ešte si budú dovolovať naháňať, ja by som presne kvôli takým ľuďom spoplatnil všetky češtiny, normálne žiadna čeština by nemala byť zadarmo, toto je moc, tak prekladatelia sa snažia, všetko svoj voľný čas venujú prekladu a ešte sa tu nájdu takí retardi čo budú naháňať a chcú preklad zadarmo, to je úplne choré, mňa normálne ide poraziť z takých degešov :rolleyes::rolleyes::rolleyes:
 
Bežný človek nemôže čakať, že neoficiálny preklad na RPG vznikne za pár dní... aj Horizon vyšiel na PC len v auguste, takže preklad ešte až tak dlho neprebieha a to sa na ňom podieľajú len dvaja ľudia. Podobné kecy môže EsoRimmer666 rovno písať ku každému prekladu, čo trvá viac ako pol roka. Všetci dobre vieme, že väčšina prekladov na AAA hry trvá dlho a to nie len na RPG.
Ten človek sa tu registroval len kvôli tomu, aby mohol zbytočne provokovať. O preklad bol záujem a tak MixerX ľuďom vo veľmi krátkej dobe poskytol už alfa verziu prekladu, čo nemá vo zvyku, a aj daná verzia prekladu obsahovala už preložené skoro všetky texty. Takže za mňa si Epero a MixerX určite zaslúžia rešpekt, že sa do tohto prekladu pustili a že im ide práca tak pekne od ruky.
 
Mohu se zeptat jaké témata jsou povolena? Ba dokonce přímo vhodná? Abych svým názorem nevystupoval ze stáda.
 
Naposledy upraveno:
Nevím, čemu nerozumíš na tom, co jsem napsala, nicméně nehodlám o tom dále diskutovat. Máš varování a jestli budeš pokračovat, bude to trvalé.
Žádám Vás o smazání i ostatních komentářů reagujících na mne.
 
zdar co že to napsal ten Esorimmer sem si chtěl počíst proč jste ho bannuli a ono nikde nic ............
 
Back
Top