• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Debata AI vs klasický překlad

@bandired17 a ostatní - jen aby bylo jasno a přehled.
Ruda se zatím ozval jen jednomu týmu (zde PH Sqad). Mně nebo ostatním nikoliv...
Ano správně, za většinu překladatelů, ne lokalizace.net, FarFlame atd.. To je tam taky napsáno.. Když už teda používáte komunikaci mezi mnou a Rudolfem. Jelikož se nedokážeme shodnout všichni na nějaké obecné stanovisko a za všechny jednat nehodlám a ani nechci..
 
Predy, ja nechcem byť pesimista, ale s takýmto človekom bude za ťažko uzatvárať dohody. Pôjde do toho z čoho bude cítiť prachy a podľa mňa kludne aj do BG3.
BG3 se dělat nebude neboj to se prznit nebude, ani Elyssium žádné izometrická rpg co vím, nebo strategie.
 
"Otázka: Aké hry plánujete pridať do blízkej budúcnosti?
Odpoveď: Zameriame sa na tie veľké hry samozrejme"

Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
A ešte aj vytiahol komunikáciu
1680019185214.png

Klame až sa mu z huby práši že nevedel o tom že Scars Above prekladá Majky a že to Majky vydal až 3 týždne po vydaný hry + že to aj tak bola iba taká malá jednohubka čo má iba 3000 riadkov je mi s neho zle. A že v Indian vo videu Fiola povedal že to bolo slušne preložené a že to bolo dobré.
 
Naposledy upraveno:
"Otázka: Aké hry plánujete pridať do blízkej budúcnosti?
Odpoveď: Zameriame sa na tie veľké hry samozrejme"

Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
A ešte aj vytiahol komunikáciu
Zobrazit přílohu 62540
Klame až sa mu z huby práši že nevedel o tom že Scars Above prekladá Majky a že to Majky vydal až 3 týždne po vydaný hry + že to aj tak bola iba taká malá jednohubka čo má iba 3000 riadkov je mi s neho zle. A že v Indian vo videu Fiola povedal že to bolo slušne preložené a že to bolo dobré.
Podotýkám, že zveřejněny text je email mezi dvěma subjekty, který se nikdy neměl dostat ven a už vůbec ne do nějakého vysílání.. Je to odsouhlasené stanovisko určité skupiny.. Není to žádný veřejný text, tedy i podléhá určitým směrnicím..
 
"Otázka: Aké hry plánujete pridať do blízkej budúcnosti?
Odpoveď: Zameriame sa na tie veľké hry samozrejme"

Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
A ešte aj vytiahol komunikáciu
Zobrazit přílohu 62540
Klame až sa mu z huby práši že nevedel o tom že Scars Above prekladá Majky a že to Majky vydal až 3 týždne po vydaný hry + že to aj tak bola iba taká malá jednohubka čo má iba 3000 riadkov je mi s neho zle. A že v Indian vo videu Fiola povedal že to bolo slušne preložené a že to bolo dobré.
A jak se to tedy dostalo ven ?
 
"Otázka: Aké hry plánujete pridať do blízkej budúcnosti?
Odpoveď: Zameriame sa na tie veľké hry samozrejme"

Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
A ešte aj vytiahol komunikáciu
Zobrazit přílohu 62540
Klame až sa mu z huby práši že nevedel o tom že Scars Above prekladá Majky a že to Majky vydal až 3 týždne po vydaný hry + že to aj tak bola iba taká malá jednohubka čo má iba 3000 riadkov je mi s neho zle. A že v Indian vo videu Fiola povedal že to bolo slušne preložené a že to bolo dobré.
bylo to na streamu paranskeho ráje včera.. Takže to vynesl ven Ruda..
 
"Otázka: Aké hry plánujete pridať do blízkej budúcnosti?
Odpoveď: Zameriame sa na tie veľké hry samozrejme"

Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
A ešte aj vytiahol komunikáciu
Zobrazit přílohu 62540
Klame až sa mu z huby práši že nevedel o tom že Scars Above prekladá Majky a že to Majky vydal až 3 týždne po vydaný hry + že to aj tak bola iba taká malá jednohubka čo má iba 3000 riadkov je mi s neho zle. A že v Indian vo videu Fiola povedal že to bolo slušne preložené a že to bolo dobré.
Že mě to vůbec nepřekvapuje.. ach jo.. Tady je jasná ukázka toho, že ten člověk je prostě nepolepšitelný a jakákoliv dohoda je nemožná..
 
"Otázka: Aké hry plánujete pridať do blízkej budúcnosti?
Odpoveď: Zameriame sa na tie veľké hry samozrejme"

Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
A ešte aj vytiahol komunikáciu
Zobrazit přílohu 62540
Klame až sa mu z huby práši že nevedel o tom že Scars Above prekladá Majky a že to Majky vydal až 3 týždne po vydaný hry + že to aj tak bola iba taká malá jednohubka čo má iba 3000 riadkov je mi s neho zle. A že v Indian vo videu Fiola povedal že to bolo slušne preložené a že to bolo dobré.
ty **** on to fakt zveřejnil ?! Já se picnu....:D
 
Predy, ja nechcem byť pesimista, ale s takýmto človekom bude za ťažko uzatvárať dohody. Pôjde do toho z čoho bude cítiť prachy a podľa mňa kludne aj do BG3.
@bandired17 Bych chtěl jen podotknout že sáhnout na překlady Predátora na které má smlouvu by nebylo pro nikoho rozumné kdo by to zkusil......nejde jen o Bg3 ale třeba Skull and Bones který dotáhl jako první z ČR dohodu z Ubisoftem jako překladatel s komunity...myslím že má ještě na Destroy of Humans 3. A kde je smlouva tak tam končí už opravdu sranda.
 
Naposledy upraveno moderátorem:
"Otázka: Aké hry plánujete pridať do blízkej budúcnosti?
Odpoveď: Zameriame sa na tie veľké hry samozrejme"

Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
A ešte aj vytiahol komunikáciu
Zobrazit přílohu 62540
Klame až sa mu z huby práši že nevedel o tom že Scars Above prekladá Majky a že to Majky vydal až 3 týždne po vydaný hry + že to aj tak bola iba taká malá jednohubka čo má iba 3000 riadkov je mi s neho zle. A že v Indian vo videu Fiola povedal že to bolo slušne preložené a že to bolo dobré.
Jojo, už jsme ho informoval o tom, že takovéto chování suverénního subjektu je naprosto nepatřične..
 
"Otázka: Aké hry plánujete pridať do blízkej budúcnosti?
Odpoveď: Zameriame sa na tie veľké hry samozrejme"

Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
A ešte aj vytiahol komunikáciu
Zobrazit přílohu 62540
Klame až sa mu z huby práši že nevedel o tom že Scars Above prekladá Majky a že to Majky vydal až 3 týždne po vydaný hry + že to aj tak bola iba taká malá jednohubka čo má iba 3000 riadkov je mi s neho zle. A že v Indian vo videu Fiola povedal že to bolo slušne preložené a že to bolo dobré.
Nonšalantně řečeno........jako tohle je už na mně fakt trošku moc ja se prostě rozesmál u monitoru a jen korutil hlavou teď. Nic nebudu do toho zabředávat.
 
"Otázka: Aké hry plánujete pridať do blízkej budúcnosti?
Odpoveď: Zameriame sa na tie veľké hry samozrejme"

Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
A ešte aj vytiahol komunikáciu
Zobrazit přílohu 62540
Klame až sa mu z huby práši že nevedel o tom že Scars Above prekladá Majky a že to Majky vydal až 3 týždne po vydaný hry + že to aj tak bola iba taká malá jednohubka čo má iba 3000 riadkov je mi s neho zle. A že v Indian vo videu Fiola povedal že to bolo slušne preložené a že to bolo dobré.
On priamo v tom videu sám priznal ako to už urobil niekoľko x že za tým vidí Peniaze nič viac lebo keď mu niekto napísal prečo nepreloží staršie hry čo by pár s nich chcelo tak povedal že s toho by nič nemal.
 
"Otázka: Aké hry plánujete pridať do blízkej budúcnosti?
Odpoveď: Zameriame sa na tie veľké hry samozrejme"

Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
A ešte aj vytiahol komunikáciu
Zobrazit přílohu 62540
Klame až sa mu z huby práši že nevedel o tom že Scars Above prekladá Majky a že to Majky vydal až 3 týždne po vydaný hry + že to aj tak bola iba taká malá jednohubka čo má iba 3000 riadkov je mi s neho zle. A že v Indian vo videu Fiola povedal že to bolo slušne preložené a že to bolo dobré.
on to přímo i přečetl... Ale podle mě vůbec nepochopil, že toto se nemá zveřejňovat... je to takové dětské myšlení. To samé jak jednou říká, že chce jen AAA tituly překládat ( proč asi), že si o ně nejvíc lidi píší, pak že z toho nic nemá. při tom celý stream je na nalákání na patreon - tedy členství. Dále mluví o dalších streamerech, jako o těch co berou prachy za to ( což má pravdu, ale přiznávám že tento druh streamů fakt nemusím ). Tak že dokud bude mít platící základnu, bude to dělat dál. Je to vlastně stejné jak streameři typu Agraelus atd. stačí aby na něco nadávali, ovečky budou taky, nemá to váhu.. Tento Ruda si bude říkat své a ovečky uvěří. Dokud nad takovými nebude někdo dohlížet, nebo nebudou mít vlastní soudnost, nic se nezmění.
 
"Otázka: Aké hry plánujete pridať do blízkej budúcnosti?
Odpoveď: Zameriame sa na tie veľké hry samozrejme"

Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
A ešte aj vytiahol komunikáciu
Zobrazit přílohu 62540
Klame až sa mu z huby práši že nevedel o tom že Scars Above prekladá Majky a že to Majky vydal až 3 týždne po vydaný hry + že to aj tak bola iba taká malá jednohubka čo má iba 3000 riadkov je mi s neho zle. A že v Indian vo videu Fiola povedal že to bolo slušne preložené a že to bolo dobré.
Souhlasím s tím, že mně ze všeho nejvíc připomíná díte....
 
"Otázka: Aké hry plánujete pridať do blízkej budúcnosti?
Odpoveď: Zameriame sa na tie veľké hry samozrejme"

Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
A ešte aj vytiahol komunikáciu
Zobrazit přílohu 62540
Klame až sa mu z huby práši že nevedel o tom že Scars Above prekladá Majky a že to Majky vydal až 3 týždne po vydaný hry + že to aj tak bola iba taká malá jednohubka čo má iba 3000 riadkov je mi s neho zle. A že v Indian vo videu Fiola povedal že to bolo slušne preložené a že to bolo dobré.
No žiaľ aj tu sa ukazuje že niektorý proste nemajú chrbtovú kosť a sú schopný za správnu cenu predať aj svoju vlastnú mamu.
A teraz sa už vôbec nejedná o AI preklad ako taký ale už priamo o správanie danej osoby.
 
Ubisoft by mělo používat AI pro NPC a jejich hlášky - netýká se hlavních NPC a questů.
Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
 
"Otázka: Aké hry plánujete pridať do blízkej budúcnosti?
Odpoveď: Zameriame sa na tie veľké hry samozrejme"

Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
A ešte aj vytiahol komunikáciu
Zobrazit přílohu 62540
Klame až sa mu z huby práši že nevedel o tom že Scars Above prekladá Majky a že to Majky vydal až 3 týždne po vydaný hry + že to aj tak bola iba taká malá jednohubka čo má iba 3000 riadkov je mi s neho zle. A že v Indian vo videu Fiola povedal že to bolo slušne preložené a že to bolo dobré.
Nechce se mi to klikat po jednom. Takže cele téhle diskuzi která se OPAKUJE pořád dokola a dokola v různých obměnách dávám všem zučastněným palec dolu. Blah...
 
"Otázka: Aké hry plánujete pridať do blízkej budúcnosti?
Odpoveď: Zameriame sa na tie veľké hry samozrejme"

Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
A ešte aj vytiahol komunikáciu
Zobrazit přílohu 62540
Klame až sa mu z huby práši že nevedel o tom že Scars Above prekladá Majky a že to Majky vydal až 3 týždne po vydaný hry + že to aj tak bola iba taká malá jednohubka čo má iba 3000 riadkov je mi s neho zle. A že v Indian vo videu Fiola povedal že to bolo slušne preložené a že to bolo dobré.
No a to ještě zkoušel nevěrohodně obhajovat, že prý "s tím mají práci", tak ať je to něco, co si lidi stahují. Jako by jiní s takovými překlady neměli práci a dělají to asi jen pro 2 lidi. :) Ale neměl by si vymýšlet nepravdy, když prohlásil, že tým Charlotte měl češtinu týden a za tu dobu prý stihli maximálně vytáhnout ven texty. Že by se za týden nic neudělalo, to je samo o sobě vtipné. Tím spíš, že pokud se nepletu, tak zrovna v Hogwarts byly texty přístupné, takže žádné zdlouhavé vytažení textů se nekonalo. Ale i kdyby to tak nebylo, tak o tom, co někdo jiný stihl a nestihl, neví vůbec nic a to je fakt, i kdyby se kdokoliv vztekal a stavěl se na hlavu.
 
Back
Top