• Vítejte, pokud zde hledáte překlady, všechny dostupné jsou k dispozici přes záložku Překlady. Pro stažení překladu či prohlížení fóra není potřeba se registrovat! Pokud se chcete i přes to registrovat, přečtěty si Často kladené otázky co vám registrace nabízí a jak postupovat.
Verze hry
1.5
Získané texty
100%
Překlad
100%
Korektura
100%
Tvorba instalátoru
100%
Testování
100%
13415a7d2dd6706d5edff3b3ddaeb37125294026.jpg

DŮLEŽITÉ: Pokud hra při pokusu o spuštění nebo nahrání uložené pozice spadne se zobrazením chybové tabulky (FATAL ERROR in Vertex Shader compilation), problém je pravděpodobně v absenci DirectX.

Ke stažení zde - https://download.microsoft.com/down...-82AF-AD2AE20B6B14/directx_Jun2010_redist.exe

Postup: Extrahovat a spustit dxsetup.exe

Link na reddit, kde se to řešilo -
Kde získat hru
1.1 (nutný pro instalaci patche) - https://am2r-another-metroid-2-remake.en.uptodown.com/windows

1.5 - http:confused:/www.mediafire.com/file/0yiq5klct4vu26m/am2r-mod-v11-to-v15-autopatcher-win%2Bdroid.zip/file

Verze 1.4.3 již obsahuje češtinu, ale ta je odporná. Klidně si to sami ověřte.

Another Metroid 2 Remake, též znám jako AM2R, je freeware fanouškovský remake prastaré hry Metroid II - Return of Samus, který vznikl, k nelibosti Nintenda, ještě před jejich oficiálním remakem.

Nicméně oficiální remake se od tohoto naprosto liší. AM2R se nesnaží o zásadní změnu herní náplně a místo toho si bere příklad z her Super Metroid a Metroid: Zero mission ("remake" prvního Metroida).

Vylepšeno bylo všechno, od grafiky, po ovládání (v původní hře například Samus nemohla střílet diagonálně), až po takové věci jako vyprávění příběhu. Ten totiž v původní hře obnášel pár vět v manuálu. Zde si autor vzal příklad ze hry Metroid: Prime a přidal do hry deník a skenovací modul, který zde funguje automaticky a zásobuje Samus informacemi o nepřátelích, prostředích a o získaných záznamech předchozích expedic, které se na planetu SR388 vydaly, aby prozkoumaly tamní Metroidy, ale stihl je nehezký konec. Hra také nabízí mnohem variabilnější prostředí, v původní hře bylo totiž vše jedny a ty samé textury jakéhosi chrámového systému. Zde je chrám pouze první oblastí, dále se Samus podívá do úpravny vody, továrny, testovacího střediska pro zbraně, genetických laboratoří a do dalších míst. Jeskynní systém planety SR388 je zde pojat jako komplexní a soběstačná základna schopna se udržet v provozu po tisíce let, nebo dokud nepřijde Samus. Nicméně stále jde o to, v dané oblasti posbírat co jde a pobít přítomné Metroidy, poté poklesne hladina magmatu a je možné se vydat dál.

bigbannerV2.png

Grafické porovnání původní hry a remaku

Překlad této hry probíhal přepsáním souboru english.ini, v minulých verzích byl problém s fontem, který nezvládal české znaky, ale tento problém byl vyřešen s verzí 1.4.3. Font, který jsem použil místo toho nefunkčního, jsem upřímně našel v Minecraftu.

Let's play s češtinou

A ještě jeden (stará verze se špatným fontem)

Stream z verze 1.5 (Mimochodem 0 Ripů)

A nyní k příběhu hry
Galaktická Federace se rozhodla, po obdržení tísňového signálu z planety SR388, nenechat nic náhodě a parazitické Metroidy zcela vyhubit. Kontaktovala Samus Aran jako největší expertku na deratizaci tohoto druhu v galaxii. Samus misi samozřejmě přijala a nebojácně se vydala na SR388. Jejím cílem je pobití veškerých Metroidů a pomoc případným přeživším.

Poznámka - Chtěl jsem to zjednodušit a celou tuto freewarovou hru sem nahrát, aby bylo jednodušší ji nainstalovat, protože jsem viděl, že zde některé hry doopravdy celé bývají a není to proti pravidlům. Ale bylo mi to zatrhnuto pod pohrůžkou vymazání. Snažil jsem se vám to co nejvíc ulehčit, ale co se dá dělat.

Pokud naleznete v překladu chyby, neváhejte mě kontaktovat zde na prekladyher.cz, kontroloval jsem to několikrát, ale to není záruka, že mi nějaký šotek neunikl.

Ukázky překladu
Preklad 1.png Preklad 2.png Bez názvu.png
Pozn. Názvy powerupů jsem se radši přeložit nesnažil ;)
Autor
Ralph Shepard
Staženo
243
Zobrazení
475
První vydání
Poslední aktualizace
Hodnocení
5,00 star(s) 2 hodnocení

Více překladů od Ralph Shepard

Poslední aktualizace

  1. Patch 1.5

    Na redditu AM2R je k dispozici patch 1.5, doporučuji si ho stáhnout. Texty se nezměnily, takže...
  2. Plná hra dělá pápá

    Bohužel mi bylo řečeno, že se nesmí nahrávat plné hry, i když v pravidlech nic takového není a...
  3. Update na verzi 1.4.3 + Oprava fontu

    Děkuji uživateli https://prekladyher.eu/uzivatel/droidexter.57527/, který mě na existenci této...

Nejnovější recenze

Ahoj, máš pravdu, originální češtin je die katastrofe. :D
Díky za normální logickou češtinu. Jak jsi vůbec na tuhle hru narazil?? je super. Po netu se asi válí vícero takových "oddechovek".
Narazil jsem tu na to díky diskusi u Phoenix Pointu a tvým videím.
Ať se ti daří.
Ralph Shepard
Ralph Shepard
Díky.
Nejsem si jist, kde jsem se o ní dozvěděl. Ale myslím, že jsem na youtube viděl nějaké video, které o ní pojednávalo.
S
Povedená čeština :)
Akorát by to možná chtělo jinačí font a aby byla čeština aplikována na verzi 1.4.3 z AM2R Redditu ve které už čeština od základu je, ze které by se dal použít font, ale samotná čeština v té verzi je taková nic moc (jakože options je přeloženo jako podrobnosti a spoustu dalších chyb a nedostatků). Ta tvoje čeština by se tam hodila mnohem víc. Jinak dobrá práce :)
Ralph Shepard
Ralph Shepard
Aktualizováno ;-)
Top