• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. 666joxer

    Jak rozchodit původní češtinu Star Wars: Empire at War na GOLD verzi hry

    Trochu sem koukal na ten datadisk k tomu Forces of Corruption. Jeho text obsahuje celkove 19 224 stringu. Fakticky se jedna o text z puvodni hry (12 774 stringu) do ktereho je ruzne vlozeno dalsich 6 450 stringu. Ty se mi povedlo separovat do zvlast txt souboru. Takze jestli tu je nejaky...
  2. 666joxer

    Jak rozchodit původní češtinu Star Wars: Empire at War na GOLD verzi hry

    Dnes sem zkousel steam verzi a funguje perfektne i tam, nicmene cestina obsahuje technickou chybu, kde je poslednych cca 100 indexu posunutych. Nic co by se nedalo opravit.
  3. 666joxer

    Lust from Beyond - SK

    A pritom to ma jednoduche riesenie: vsetky zacate a nedorobene preklady odstranit. Preklad "bez podpory" si predstavujem ako hotovy, stiahnutelny, avsak uz sa neaktualizuje. Takze ak nechce "autor prekladov" citat taketo komentare treba tieto polotovare zmazat. Toto len nahrava strojovym...
  4. 666joxer

    Dead Space Remake

    A co Mirror's Edge Catalyst?
  5. 666joxer

    Které překlady vám nejvíce chybí?

    Co vim tak je jen cz pro Gemini Rue
  6. 666joxer

    Anno 1800 (včetně DLC)

    Osobne nechapu smysl tabulky historie, kdyz jde stahnout jen posledni verze. Meli by jit stahnout vsechny verze z tabulky. Jelikoz to tu je tak blbe udelane tak vzdy po pridani nove verze, stare smazu...
  7. 666joxer

    Hledám pomoc s jednoduchým překladem (Hurrican)

    A kde mame ten preklad?
  8. 666joxer

    Chronicles of Mystery - The Legend of the Sacred Treasure

    Diky za vazbu, veskere nahlasene chyby opraveny. Vydana nova verze 0.85. Cekam na dalsi podnety i v jinych mych prekladech.
  9. 666joxer

    Chronicles of Mystery - The Legend of the Sacred Treasure

    Uživatel 666joxer přidal nový překlad: Chronicles of Mystery - The Legend of the Sacred Treasure - Pro milovníky hledaček. Přečtěte si více o tomto překladu...
  10. 666joxer

    Dokončen Chronicles of Mystery - The Legend of the Sacred Treasure 0.85

    O hře Třetí díl série Chronicles of Mystery byl násilně vývojáři rozdělen na dvě části. Z tohoto důvodu je také čeština plně funkční na obě. Hra také šlape mimo jiné i v rozlišení FullHD, na kterém byla testována (viz obrázky). Novinářka Chelsea Connorová stále pátrá po příčinách smrti svého...
  11. 666joxer

    System Shock: Enhanced Edition

    "System Shock: Enhanced edition - je ostuda, že taková legenda nemá dodnes žádnej slušnej překlad ani po tom co vyšel tenhle windows port . Nedávno jsem rozehrál, rozlišení děsivé, na ovládání si musí člověk zvyknout, ale jinak pořád výborná věc, v určitých ohledech lepší jak dvojka." - ano...
  12. 666joxer

    System Shock: Enhanced Edition

    Hotovo. Steam verze ma "az" 6 achievementu, kdo si troufa...
  13. 666joxer

    System Shock: Enhanced Edition

    Uživatel 666joxer přidal nový překlad: System Shock: Enhanced Edition - Pro milovníky SystemShocku. Přečtěte si více o tomto překladu...
  14. 666joxer

    Dokončen System Shock: Enhanced Edition 0.90

    O hře Kultovní akční hra z roku 1994, vydaná v roce 2015 ve vylepšené verzi. V úloze hackera se protloukáte deseti patry stanicí Citadela a bojujete proti SHODAN - umělé inteligenci a stovkám zmutovaných obyvatelů stanice. Překlad všech textů ve hře: Coffin Corner Instalace překladu Z důvodu...
  15. 666joxer

    Jurassic World Evolution 2 CZ

    Tady to je jak u drbnutych.
  16. 666joxer

    Hollow Knight

    a) a bere hra i upravene texty zpet? pokud vim hra si hlida delky souboru... b) hra nema podporu ceske diakritiky
  17. 666joxer

    Které překlady vám nejvíce chybí?

    Heh, myslel sem, ze ta hra zamrza v situaci, kdy neco vyhodite pred odpadni potrubi a jdete to do odpadu vyzvednout myslim...:LOL:
  18. 666joxer

    Které překlady vám nejvíce chybí?

    SH2 - myslis u toho odpadu?
  19. 666joxer

    Zajímavé Modifikace do her

    Hral sem bez modu a no problemo.
  20. 666joxer

    Zajímavé Modifikace do her

    Jedine mody co pouzivam jsou pro zmenu rozliseni, vse ostatni povazuji za mrzaceni puvodni vize.
Back
Top