• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
X-COM 2

X-COM 2 Finální CZ i pro LW

Pánové, řešení je značně jednoduché. Pokud chcete přeložené DLC, stačí překlad patřičně finančně podpořit, aby @merhy nemusel na brigády a překlad ho rozumně uživil. Jestli chce překlad třeba 50 lidí a každý dá pakatel ve formě 500 Kč, tak má @merhy předpokládám na měsíc po starostech.

Aneb od slov k činům a ukažte se, zda je vaše nadšení tak vážné.
 
Naposledy upraveno:
Takže jak to je, máte zatím pozastaveno a po čase to doděláte??? Děkuji za odpověď.
 
Je to stále stejně, pozastaveno a časem se to nedodělá, pokud se nevybere ona částka, které je celkem mizerná na to, jaký je o překlad údajně zájem. Zatím se vybrala 1/10, takže asi tak.
 
Nerad bych, aby to znělo nějak nevděčně, Merhy odvedl skvělou práci a navíc zcela chápu jeho finanční problémy (sám teď zrovna na tom nejsem nejlíp a 500,- pro mě rozhodně není pakatel), ale postavit to jako "Pokud se nevyberou peníze, nic nebude." mi nepřijde úplně košer. Kdyby to takto postavili všichni překladatelé a překladatelské týmy, tak by už nikdy žádná čeština nevyšla, protože ty peníze se nikdy nevyberou. Možná stačila informace o dočasném přerušení překladu s tím, že je možné nadále přispět (jak bylo myslím uvedeno v jedné z novinek) a dále to nerozvádět. Zmínka o nějakém finančním limitu a jeho plnění může některým lidem připadat řekněme "nevhodná".
 
Myslím, že můj předchozí příspěvek neříká nic jiného, než co je v té novince ( https://prekladyher.eu/tema/pozastavení-překladů-battlefleet-a-dlc-k-x-com2.946/ ). Prostě Merhy nemůže překládat a tohle mu mělo (resp. stále doufám že má) rozvázat ruce. Není to vůbec o tom, že by chtěl za překlad peníze. Je to jen a jen o tom, že mu ty peníze umožní se vyvázat ze současných povinností a bude moci dál překládat. Kdyby měl čas a možnost, tak překládá, ale nemá.

Za sebe se přiznám, že jsem velmi nemile překvapen, že se zatím za tu dobu podařilo vybrat 1000 Kč. To je podle mě opravdu ostuda a jsem hodně zklamán. I kdyby Merhy teď nic nepřekládal, tak jsem upřímně čekal, že se ta částka při tom pohybu, co zde je, za první týden vybere. Prostě jen tak, když to potřebuje, bez ohledu na nějaké pokračování překladu. Kdyby každý, kdo si stáhl překlad X-COM 2 přispěl byť jen pětikorunou (i kdyby před tím na původní překlad X-COM 2 přispěl), byl by Merhy za vodou a mohl v klidu a vesele pokračovat.

Hodně lidí si chce něco brát, ale není ochotno nic dát. Nemusí to být přímo peníze, ale sám víš, že třeba i zde dlouho marně hledáme posily, nikomu se prostě nechce. Čest výjimkám a také překladatelům, kteří to dělají zdarma přesto si často si musí vytrpět své.

Ještě jednou bych chtěl zdůraznit, že s tím Merhy nepřišel sám, ale byla to naše reakce na jeho situaci a víceméně jsme mu to, jak se říká, "dohodli".

PS: Jsem zvědav, kolik dislike za tohle názor a postoj získám...
 
Naposledy upraveno:
Ok, ja jen, jestli to dobre chapu ...

Amatersky preklad se dela zdarma, jako konicek, jako zkusenost, jako challenge, je tak?
Dobrovolny prispevek neni nicim podminovan, posila kazdy tolik kolik uzna za vhodne, pravda?

Nazor, ze "500 Kc" za cestinu je "pakatel" mi prijde jako hodne prestreleny.
Navic je nutny si uvedomit, ze pracovne vytizeny uz bude do konce zivota (jako vetsina lidi), ale zaroven to neznamena, ze prekladani nemuze byt forma zabavy s drobnym prilepsenim. Zadny dobrovolny prispevky nemuzou ovsem resit existencni problemy.

Resenim jsou sponzorovane CZ aka Xzone. To je vyhodne jak pro autora, pro uzivatele, ale i pro obchod. To si myslim, ze je cesta pro autory, kteri chteji mit i neco vic, nez hlavne dobry pocit.

Preju Merhymu, at najde zajimavou praci, ktera ho bavi a prekladum at se venuje zcela dobrovolne, ovsem pouze v ramci svych moznosti, protoze hraci jsou vsechno jen ne prilis vdecni ;).

P.S. Nedodelana cestina = zadna cestina. Hlavne pro ty, co maji hru koupenou a tudiz se jim postupne patchema meni.
 
Nepřekrucuj to, kdo kdy řekl, že 500 Kč je pakatel? A kdo řekl, že 500 Kč je nějaká podmínka? Psal jsem něco o 5 Kč za každé stažení češtiny, které se událo, nějak jsi tam přidal dvě nuly.

Dále je rozdíl být pracovně vytížený a mít čas na koníček a být pracovně vytížený tak, že ani na ten koníček čas není. Ano, příspěvek je dobrovolný, nikdo Tě nenutí přispět, pokud sám nechceš, je to Tvé rozhodnutí, stejně jako rozhodnutí Merhyho, že se díky situaci nemůže věnovat překladů. Co se týká dočasných existenčních problémů, tak ty zcela jistě dobrovolné příspěvky dokáží vyřešit. Ostatně na tom jsou snad založeni všechny mimořádné sbírky apod.

Ale můžeš také přispět tím, co sám navrhuješ - zajisti Merhymu, aby mu překlad DLC k X-COM nebo Battlefleet sponzoroval nějaký obchod nebo vydavatel a je to. Nebude Tě to nic stát, ani tu pitomou pětikačku, pouze Tvůj čas, stejně jako čas Merhyho.

Jak se říká, v nouzi poznáš přítele. Jsem zvědav, kolik přátel bude Merhy mít, bohužel asi moc ne.
 
Samozřejmě pokud někdo to chce dodělat nebude mu bráněno !
 
@Swayvill V tvém případě je alespoň z mého pohledu zcela jasné, že jsi finanční příspěvek už dávno odpracoval tím, co děláš pro tento portál. Děláš to pro všechny, jako Merhy překlady, takže přispíváš hodně, byť ne finančně, což je zcela v pořádku, jak jsem několikrát psal.

@Godxon 1 Asi jsem to špatně napsal, protože to někteří evidentně pochopili tak, že 500 Kč je minimální částka příspěvku. Bylo tam "třeba", 500 Kč*20 lidí = 10000 Kč.
Pokud někdo nemá 500 Kč, OK, tak ať přispěje 100 Kč, nebo ať s něčím pomůže, co zvládne. Nezvládne nic užitečného? No, to už je divné, ale OK, stát se to může. V tom případě se svět určitě nezblázní. Jenže takovýchto lodí nesmí být 99%.,

Zpět k 500 Kč - si troufám tvrdit, že pro těch 20 lidí, co jsem psal jako příklad, je z počtu 2000 stažených překladů/zájemců částka 500 Kč skutečně pakatel.

PS: Prostě si každoročně nekoupí nový mobil za 15000, ale jen za 14500 Kč.
 
Naposledy upraveno:
Ahojda,
Rozhodně CZ nezavrhuji ale momentálně není moc čas a prostě až čeština s mým časovým vytížením bude, tak ji vydám , ovšem může to být i v řádech měsíců, neboť se opravdu teď nedostávám na PC. Určitě si velice vážím veškeré podpory a ti jenž přispěli v té době, co to bylo třeba a stále je, tak češtinu dostanou předběžně jejich jména mám a po soukromě zprávě kde mi řeknou číslo účtu a budou-li souhlasit ji obdrží. :) Tolik k tomu jestli CZ někdy vyjde. Vyjde, ale kdy nevím. Reálně to vidím, až po těchto vánocích, někdy příští rok. Tato částka měla být pro to abych se plně mohl věnovat překladům, ve volném čase co bych měl(víkendy, odpoledne), ale jelikož zatím není ta částka, tak stále se pracovní nasazení u mě nemění a mám týdně jen tak 1-3 hod. volného času, který trávím překladem, takže to ve stávajícím tempu bude práce na několik měsíců. Co se týká Battlefleet Gothic: Armada, tak to nejspíš ani nebudu dodělávat, protože DLC k X-COM2 samo a to je krátké a přesto bude trvat dlouho a to je jen, dá se říct, zlomek velikosti BFA. Docela zábavný fakt je, že spánek mám denně jen o 2 hodiny déle (5hod).
 
Co dát někam teploměr jako to dělal Mrazík na svém webu, to bylo super, člověk tam viděl jak to leze a některé lidi by to víc motivovalo.
 
Ja myslim, ze Kamil udelal to, cemu se rika "medvedi sluzba"...Jiste v dobre vire a snaze pomoci (coz obdivuji a schvaluji) svym pristupem vetsinu lidi ****** a odradil... Lidi radi pomuzou dobrovolne, ale pokud jim to takhle nekdo direktivne predlozi, vykaslou se na to. Napr. myslenky o nakupech mobilu jsou hodne za hranou. Ale je to jen muj nazor...
 
nesuhlasim s tebou kajicek kamil urobil dobre a to ze ludia nedavaju je len dokaz ze su skupy a seru na niekoho kto preklada ...len kecaju dakuju a nic nerobia ukazalo sa aka je to komunita ..Takze urcite teraz to nie je dovod to ze kamil napisal dajte mu a tak ma nastve a nedam je to blud. TEN KTO CHCE DA a ten kto nechce dat najde si vyhovorku ako pises ty aby ospravedlnil to ze nedal.. OKAS... Ako som napisa skor to ze sa nedava je dokaz ze komunita mu dlabe na hlavu zial.... chcu to mat zadarmo...ANO predkaldy su dobrovolne nuz ked niekto nema cas a chce sa postarat o rodinu tak da jej predost. to je cele. Merhy ja som za aby sa tu dal nejaky teplomer kolko treba dat aby sa cestia dokonocila a aby to malo postupnost.. Tu to nechci aby to admin dal lebo to ani nemoze spravit kedze je to tu dobrovolne. ALE mas svoj WEB mozes to spravit na svojom webe a tu dat odkaz.Lebo tam si mozes robit co chces.. Co ty na to ??Nehaby sa pytat staras sa o rodinu.. HAMBA tomu kto mu nieco vycita !!!! A inac ako sa ti dari co mas noveho ??? vela prace stale? Mamka sa ma ako ?
 
Naposledy upraveno:
Tak pokud není čas na Battlefleet Gothic: Armada , nemohl by se toho ujmout někdo jiný ? Ať aspoň někdo to udělá. :)

PS. Jsem jeden z těch co přispěli (doufám že to přišlo). ;) Ale bral bych nějaký rychlejší způsob placení. Převod nebo Paysafe je pro mě příliš pomalý. Asi by nešlo udělat Paypal ? :shamefullyembarrased:
 
Naposledy upraveno:
Papypal je pre takych malych zarabajucich hracou blbost !! Musia platit z každej platby poplatky + aj ten co posiela musi platit je to blud ...
 
Tak když to je blud tak proč se tak často používá, ale vím o tom (ohledně malých částek). Tak jsou určitě i jiný možnosti rychlejšího zasílání, já sám osobně mám problém s online bankou, a PaySafe je zase moc zdlouhavý, tak jen vybízím k jiným možnostem podpory. :)
 
bobco nejlépe formou PSC a pin poslat na mail :) neboť při posílání na účet platíme dost velké poplatky. :)
 
@merhy, diki za info, PSC som nikdy nepouzival, nevadi, prestudoval som si podmieky pouzivania, ak spravne chapem, musim v kammenom obchode kupit tzv. kupon (voucher) a zneho ti poslat PIN, ok, nie je problem, troska to potrva kym najdem kde sa to da v BA kupit a kedy budem mat cas, ale urcite chcem prispiet a prispejem bo si pracu s prekladom velmi vazim a viem, ze je stym pekna ... no sak vieme co ;oD Inak sorry za spam tuto, som ti chcel napisat PM ale neviem najst ako sa tu posiela PM, prosim ta napis mi PM, aby som ti vedel poslat potom ten PIN (s kreditom), tak zatial ;o)
 
Back
Top