• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Northgard

Northgard 1.113

Ahoj i po naistalováni češtiny je hra stále v angličtině. Instalace proběhne bez hlášky o špatné verzi. Je nově ještě potřeba ve hře něco nastavit aby byla v češtině?
Ahoj, ano, v nastavení přepnout na "Cesky".
 
Zdravím,

koukám, že od soboty vyšel další hotfix, a bohužel nejde češtinu nainstalovat.

Jakým způsobem je Čeština adaptovaná/aktualizovaná na nový verze? Je to něco, co se dá provést jednoduše, nebo jde o složitější proces? Popřípadě, dá se instalačka/hra nějak upravit, aby brala češtiny starších verzí? K češtině a ke hře jsem se dostal až teď, ale koukám, že patche vychází docela často a naprosto obdivuju odhodlání autora tak promptně a rychle aktualizace vydávat, děkuji za to.

Napadá mě ale, je aktualizace instalačky proces co by šel nějak jednodušeji automatizovat? Nevím, jestli to tu už někdo neřešil, ale nebyla by nějaká možnost jak vydat data k češtině s kratším postupem ve verzi "udělej si sám", co by si mohl každý pro sebe napasovat na aktuální verzi v případě, že ještě není aktualizovaná instalačka? S tím, že by samozřejmě nutně nemusela fungovat/sedět 100%, ale vyřešilo by to nutnost hlídat jestli se neukázal patch tak často? Pokud je to dotaz mimo, tak se za něj omlouvám. Jenom třeba mě by nedělalo problém se ve hře chvilku hrabat a nějak si tam češtinu už napasovat a poprat se s tím, a donutit steam stahnout starší verzi hry se mi bohužel nepovedlo.
 
Čeština je dělaná formou rozdílového patche ze souborů res.pak (1 GB) a hlboot.dat. Texty jsou uloženy v tom prvním, v případě nahrazení němčiny se konkrétně jedná o soubory data.cdb, export_de.xml a texts_de.xml. Tyto soubory je potřeba vždy vytáhnout, porovnat z EN soubory z předešlé verze a zanést příslušné změny (úpravy + nové věci) do českých souborů. Pak se to všechno importuje zase zpět do res.pak. V hlboot se jen přepíše "Deutsch" na "Cesky", aby bylo ve hře zřejmé, na co se přepnout. A pak se to vše nasype do nsis patcheru a na základě skriptu se vytvoří onen finální rozdílový patch, který z toho gigového souboru udělá 2MB instalačku. Ve zkratce.
 
Čeština je dělaná formou rozdílového patche ze souborů res.pak (1 GB) a hlboot.dat. Texty jsou uloženy v tom prvním, v případě nahrazení němčiny se konkrétně jedná o soubory data.cdb, export_de.xml a texts_de.xml. Tyto soubory je potřeba vždy vytáhnout, porovnat z EN soubory z předešlé verze a zanést příslušné změny (úpravy + nové věci) do českých souborů. Pak se to všechno importuje zase zpět do res.pak. V hlboot se jen přepíše "Deutsch" na "Cesky", aby bylo ve hře zřejmé, na co se přepnout. A pak se to vše nasype do nsis patcheru a na základě skriptu se vytvoří onen finální rozdílový patch, který z toho gigového souboru udělá 2MB instalačku. Ve zkratce.

Díky, povedlo se mi si z toho vytáhnout ty český verze souborů co potřebuju, a mám představu jak si je nějak naroubovat/patchnout až příjde update.
Jediný co si nejsem jistej je soubor data.cbd. Co jsem ho proscrolloval, tak vypadá že je v něm všechno jenom anglicky, proč je potřeba měnit/porovnávat i ten? Je možný že jsem něco přehlíd, jenom se ujišťuju že sem si zazálohoval ten správnej, ať pak mám čím porovnávat/nahrazovat.

Každopádně díky moc! Pokud s tím budeš souhlasit, tak pak můžu sepsat k čemu a jak jsem došel, jestli se mi povedlo patchnout si sám a jak, aby kdyžtak lidi co čekají na aktualizaci měli způsob jak si to udělat hned. Samozřejmě, pokud ti to nevadí.
 
Ahoj všem,
je možnost tady uveřejnit (samozřejmě se svolením autora) instalátor pro dočasnou češtinu, který upraví stávající soubory tak, aby se hra dala hrát česky po jakékoliv aktualizaci, dokud nebude vydán oficiální překlad. Před instalací oficiálního překladu by však bylo nutné stáhnout (obnovit) příslušnou verzi souboru res.pak (0,9 GB). V této dočasné češtině se mohou objevit anglické texty a nebude pochopitelně reagovat na "nové změny" v překladu. Nicméně vzhledem k poměrně malému množství změn v textu při aktualizacích by byla hra stále velmi dobře hratelná. Máte o takovou češtinu zájem???
 
Zdravim,
nejde mi nainstalovat cestina, pise mi to ze mam spatnou verzi:/, nejake rady?
Diky
 
Ahoj všem,
je možnost tady uveřejnit (samozřejmě se svolením autora) instalátor pro dočasnou češtinu, který upraví stávající soubory tak, aby se hra dala hrát česky po jakékoliv aktualizaci, dokud nebude vydán oficiální překlad. Před instalací oficiálního překladu by však bylo nutné stáhnout (obnovit) příslušnou verzi souboru res.pak (0,9 GB). V této dočasné češtině se mohou objevit anglické texty a nebude pochopitelně reagovat na "nové změny" v překladu. Nicméně vzhledem k poměrně malému množství změn v textu při aktualizacích by byla hra stále velmi dobře hratelná. Máte o takovou češtinu zájem???

Určitě ano !
 
Tak zase další nová aktualizace Northgard.Další už několikátý patch do hry,nyní je: v2.4.21.20797 mi nedovolí češtinu nainstalovat.Navíc mám GOG verzi,tak nevím zda mi čeština vůbec půjde.Opravdu nechápu vývojáře, proč vypustí k prodeji hru,která má tolik oprav či aktualizací,není do budoucna ve finální verzi.Tu hru snad také několik lidí navíc testuje,hry tuším šli poslední dobou s cenou nahoru,tak ať zákazník(hráč) si ji užije a nečeká až se nainstalují aktualizace,patche,hofix. a za několik dní to samé.Chápu,že se nějaká chybička najde,nebo jsou hry s předběžným přístupem,ale poslední dobou těch oprav je celkem dost.

Chtěl bych poděkovat překladateli Jetro a chci se zeptat jestli bude čeština časem použitelná na novější verzi i pro GOG.
Děkuji.
 
Ahoj všem,
je možnost tady uveřejnit (samozřejmě se svolením autora) instalátor pro dočasnou češtinu, který upraví stávající soubory tak, aby se hra dala hrát česky po jakékoliv aktualizaci, dokud nebude vydán oficiální překlad. Před instalací oficiálního překladu by však bylo nutné stáhnout (obnovit) příslušnou verzi souboru res.pak (0,9 GB). V této dočasné češtině se mohou objevit anglické texty a nebude pochopitelně reagovat na "nové změny" v překladu. Nicméně vzhledem k poměrně malému množství změn v textu při aktualizacích by byla hra stále velmi dobře hratelná. Máte o takovou češtinu zájem???
ano :)
 
Ahoj všem,
je možnost tady uveřejnit (samozřejmě se svolením autora) instalátor pro dočasnou češtinu, který upraví stávající soubory tak, aby se hra dala hrát česky po jakékoliv aktualizaci, dokud nebude vydán oficiální překlad. Před instalací oficiálního překladu by však bylo nutné stáhnout (obnovit) příslušnou verzi souboru res.pak (0,9 GB). V této dočasné češtině se mohou objevit anglické texty a nebude pochopitelně reagovat na "nové změny" v překladu. Nicméně vzhledem k poměrně malému množství změn v textu při aktualizacích by byla hra stále velmi dobře hratelná. Máte o takovou češtinu zájem???
Také bych měl zájem.Určitě ano.
 
Chtěl bych poděkovat překladateli Jetro a chci se zeptat jestli bude čeština časem použitelná na novější verzi i pro GOG.
Děkuji.
@Arqwell má také GOG verzi, a v momentě, kdy se obě verze shodují (když vývojáři nezapomenou aktualizovat také GOG verzi), tak stačí během instalace nastavit ručně cestu a půjde to.

-----
Jinak CZ na aktuální verzi je vydána, patrně ještě dneska připravíme tu "přechodnou" češtinu, která půjde nainstalovat vždy, takže budete moct hrát i během čekání na plnohodnotnou updatovanou CZ.
 
Na profil překladu jsem přidal odkaz ke stažení dočasné češtiny, která by měla fungovat na jakoukoli verzi a jež má za cíl překlenout čas mezi vydáním aktualizace hry a novou verzí CZ. Díky ní tak budete moct pokračovat v hraní i po jakékoli aktualizaci hry. Až vydáme updatovanou CZ, češtinu přeinstalujete (po stažení původního EN souboru přes ověření integrity v herním klientovi) a bude vše v cajku. Berte na vědomí, že dočasná verze bude s každou novou aktualizací hry více a více zastarávat (ve hře se mohou objevovat další a další EN texty), ale kdo nechce čekat, má tuhle možnost. Jednou za čas onu dočasnou verzi aktualizujeme o nejnovější texty.
 
Zdravím, dneska mi přestala fungovat dočasná čeština. Včera normálně běžela dneska zapnu hru a vše je německy :/
 
Znova jsem to naistaloval hned co mi to přestalo jít... ale pořád to bylo německy...
 
tak dneska jsem to zkusil znovu a dočasná čeština mi funguje ... nevím čím to bylo
 
Použij dočasnou češtinu, ta by měla jít nainstalovat na jakoukoli verzi hry (odkaz je na profilu překladu).
 
Back
Top