• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Fallout 4

Fallout 4 1.1.0

Zdravím.Opět mi nejde stavět v Autokině Hvězdný třpit.Na ponku aktivuji stavění,otevře se nabídka i areál kde se dá stavět.Jen co vyjdu ukočí se protože jsem mimo
areál.Jde stavět jen na kousku, Mody jsem odebral,hru přeinstaloval a stále to trvá.Potkal se s tím někdo?Díky
 
@keram Můžeš zkusit použít TENTO mod, který by problém měl opravit nebo použít příkaz resetquest patch_1_6, bohužel nevím jestli tento příkaz pořád funguje, ale spíš bych zkusil ten mód.
Osobně jsem se s tímto problémem nikdy nesetkal.
 
[QUOTE="pa...[/QUOTE]

Já tu českou verzi mám, ale děkuji, aspoň vím co to dělá.
 
nevíte prosím co za mod způsobuje i v základní hře že jsou texty rozhašteřeny jednou čeština jednou anglina?jede konverzace a dost často mám větu anglicky(ne že bych aj neuměl ale nemám při tom pocit komfortu).. češtinu mám nejnovější, a unofficial fallout patch mám taky nejnovější a počeštěný...


děkuji
 

Přílohy

  • Bez názvu.jpg
    Bez názvu.jpg
    51,7 KB · Zobrazení: 49
@czudik Některé DLC mění texty i ve zdánlivě zákl. hře. Pokud si pamtuju, tak někdy to jsou questy, které jsou už v zákl. hře a někddy zase třeba perky. Dle screenu vidím, že máš DLC zapnuté. DLC vypni/vymaž a pak zkus češtinu se základní hrou a pak uvidíš, kde je problém.
Ale osobně jsem nikde nenarazil na žádný anglický text, když jsem testoval základní hru, a že jsem toho prošel opravu hodně.
 
Zdravím, chcel by som sa opýtať ako to zatiaľ pokračuje s prekladom DLC Far Harbor? Ďakujem.
 
[QUOTE="Mi...[/QUOTE]

Chybí nám posledních 10 %. Ale jelikož jedeme už takovým vlažnějším tempem, tak nemám úplně přehled, jak jsou na tom jednotliví překladatelé s přiřazenou prací.
 
Okej, ďakujem a veľmi vám fandím a držím palce až to dotiahnete do konca.
 
Moc vám děkuji za překlad jste opravdu super perfektně to funguje díky vám jsem si hru koupil kdyby byla pouze v angličtině asi bych si nikdy nezahrál.

:wink:
 
Zdravím, NukaWorld též plánujete? A pokud ano, dokážete alespoň na kvartál odhadnout kdy by by tak byl? Jako dokážu to hrát v EN, nicméně ten prožitek není tak velkej, jako když rozumím každému slovu...
Dík moc za odpověď a za to, co děláte ;)
 
Chtěla bych se zeptat, neměli byste další aktualizaci? :) Díky za odpověď :)
 
Rovněž by mě zajímal postup :) Čekám od ledna v Harboru :p Chápu vaší vytíženost, ale dejte nám nějakou naději :D
 
Zdravim,ja taky cekal v Harboru u Kasumi tam koncil preklad,ale nedalo mi to a promluvil sni :) Zena ac nerada mi to prelozila :) A hle dal je zase kus prelozen takze jsem to uz dohral do konce...U konce uz to prelozene není,ale jak rikam je to prelozeno po usecich… Ted jsem se pustil do Nuka World a zde bych uz preklad uvital:)))) Dekuji vsem za preklad,super práce...
 
Zdravim,ja taky cekal v Harboru u Kasumi tam koncil preklad,ale nedalo mi to a promluvil sni :) Zena ac nerada mi to prelozila :) A hle dal je zase kus prelozen takze jsem to uz dohral do konce...U konce uz to prelozene není,ale jak rikam je to prelozeno po usecich… Ted jsem se pustil do Nuka World a zde bych uz preklad uvital:)))) Dekuji vsem za preklad,super práce...

Bohužel při překladu textu nikdo neví jestli na sebe navazují, případně kde se dané texty ve hře vyskytují (Pokud texty nejsou uloženy tak jak jdou za sebou).
 
Tak beham v Nuka World a zase jsem narazil na par prelozenych komentaru… asi by to chtelo zase uvolnit nejakou aktualizaci..Dekujeme předem :)
 
Milhausku děkuji za radu,už jsem to vyřešil.
Ale ted mě to znějakého důvodu nechce pustit na dlc Nuka a Harbor.Na mapě se lokace ukáže i úkoly.
Jenže když tam dorazím tak mi to píše že nemůžu jít dál tímto směrem.Dlc jsou nainstalované, opět mody jsem odebral a nic.
Moc dík za radu!
 
tak nakonec mi nejdou všechny dlc. Jsou nainstalované.A nejdou spustit.Prostě ze hry zmizeli.
 
tak mám novinku.Dlc jsem zprovoznil,ale aby toho nebylo málo.hraju to od začátku.ale z dílny mi prozměnu zmizely dekorace.
 
Jůůů, děkujuuu :) Zrovna včera jsem se dostala na začátek Far Harbor a přemýšlela jsem jestli do něj jít nebo ne, teď mám díky vám jasno :)
 
Paráda! Už se opravdu těším. Je super, že na tom děláte. Díky lidi.
 
Zdravim,mam dotaz.Stiahol som si cestinu na fallout 4 goty verziu.Hra mi ale stale bezi po anglicky.Instaloval som cestinu aj cez prilozeny install,aj zo zipu ale nefunguje mi to.Mam steam verziu hry Fallout 4 GOTY.Dakujem za odpoved.
 
Mne zas čeština (verzia 0.9.8.) ide, ale nie všetko je po česky, nájde sa totiž dosť textu po anglicky (dialógy i text v počítačoch), skúšal som inštalovať cez inštalátor i manuálne prekopírovať češtinu do priečinkov hry. Mám Fallout 4 zákl. hru + season pass, predchádzajúce verzie češtiny boli ok.
 
A hru som hral od úplného začiatku, už pred dopadom bômb v dome rozhovor zo zástupcom vaultecu bol po anglicky,, ako hru my to nekazí, základný príbeh som prešiel po česky dávnejšie, akurát dúfam že ked prídem do Far harbor aby som to mal po česky
 
[QUOTE="De...[/QUOTE]
Neviem kde je problém ale ja mám hru po česky a mám hru v kompletnej edícií s najnovšou češtinou. Jedine čo som mal problém tak to myslím bola 1 úloha ktorá sa viaže na Nuka world tak bola po anglicky inak všetko šlape ako má. Nepoužívaš nejaké modifikácie ?
 
Back
Top