• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Pillars of Eternity

Pillars of Eternity 2022-02-02

Tak hra dohraná,i když jsem se ještě vrátil kousek zpět,před poslední misí,dám na radu Barbara a projedu ty DLC,až po nich dám závěr (a trochu jinak než jsem to ukončil teď).
No,hlavně chci poděkovat autorům překladu za překlad téhle skvělé hry.
 
Nebyl by nejaky hruby odhad dokonceni prekladu? Uz se to dlouho nehlo a posledni prispevek od Rilifaena je mesic zpatky. Diky.
 
No, on Riff je jedinej kdo to může asi říct (dle mě je vlastně hotovo), problém je že Riff má období kdy prostě "není" (naposled tu byl 9. ledna), musíme počkat až se vrátí. Zkusím zjistit jestli je v pořádku.
 
Takže žije, jen má teď hodně povinností, takže prosím o chvilku strpení, myslí na Vás :)
 
Omlouvám se za neaktivitu, leden je pro studenty docela zabiják, a tenhle pro mě obzvlášť. ;)
V rychlosti:
Do PoE2 bych jít rozhodně chtěl, až vyjde, vypadá zajímavě. Zřejmě bude přesun z nekonečných lesů mezi ostrovy a piráty. :)
Doufám, že se tam i mihne někdo ze starších členů družiny, no uvidíme.

@Darrian, @Venca – Vidím to tak, že v březnu by mělo být hotovo. :)

@Marthy – V podstatě můžeš prvně projet celou hru (před skokem do jámy) a pak až DLC, "příběhově" se ti datadisky zpřístupní po projití chrámu Woediky, i když tehdy můžou být trochu těžké. Když nabereš členy družiny z datadisků, budou mít pak komentáře k dění i v základní hře, takže pokud si nějakou z těch tří postav oblíbíš, takhle bys o kus jejích rozhovorů přišel (ale není jich zas tolik).

@karisek – Cokoliv *missing* znamená chybějící text a v zásadě se to objevuje, když máš novější verzi hry, než na jakou je čeština. Tohle by měla být teď aktuální čeština (patch 3.05). U mostu a pak někde na Vrchu předků byl tuším nějaký strážný, co měl svůj rozhovor překopírovaný do datadisků (a datadiskové soubory mají při hledání textů přednost), ale pokud něco není přeložené, měla by tam být angličtina, ne chybějící text. Pokud by ten hledaný soubor chyběl úplně, myslím, že se vezme z "en" složky, takže *missing* to vypíše pouze pokud a) chybí i anglický text b) anglický/český soubor je kratší, tj. neobsahuje hledaný řádek (např. *missing gui 308* hledá ID 308 v souboru gui). Nevím – uvidíš, jestli to bude problém i ve výsledné češtině, kdyžtak dej prosím vědět.
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Rilifaen, díky za update.

Třeba já čekám, až to budete mít celé přeložené, protože na internetu jsem četl, že do White March part 1 je dobré jít kolem 4-5 levelu, což je defakto začátek hry...
 
No, dřív než po návštěvě Zátoky Vzdoru (dokončení questu "Vždy blízko královně") tě to do datadisků stejně nepustí, takže řekněme "kousek před půlkou hry". Taky ten datadisk začíná záchranou vesnice před útokem, což na hodně nízkých levelech může být docela zajímavý. A pokud v půlce zjistíš, že je to těžké a odejdeš, přijdeš o možnost stát se místním hrdinou tím, že zachráníš lidi z hořícího domu (protože ten dům mezitím shoří ;)). Případná změna obtížnosti funguje jen na lokace, kde jsi ještě nebyl.

Ale taky jsem zastáncem toho, jít tam co nejdřív, protože to tam příběhově sedí. Každopádně buď v datadiscích, nebo po nich ti to někde asi nabídne volitelné zvýšení obtížnosti, takže by to nikde nemělo být tak, že máš nad všemi suverénně navrch.

Jo, ale součástí datadisků jsou dvě elitní lokace (Skály Crägholdtu a Mowrghek Îen), kde na levelu 4-5 nemáš šanci, ale ty stejně nejsou součástí hlavní příběhové linie.
 
Takze jasejte vsichni, mocny guru rozhodl ze se do prekladu da a my mu samozrejmne opet radi pomuzeme ..na znameni veseli bude ovecka Bety ve sklepe pro vsechny ! (teda az se na ni vyradi Rilifaen..ostatne ma pravo byt prvni ehm ze ano.)
 
Ahoj,
možná pozdě, ale přesto bych rád přispěl k překladu
Je to malá aplikace, která vyzvedne všechny komentáře ze souboru, které je potřeba přeložit.
CopyPacked a PastePacked slouží k rychlo překladu z google, který pomůže u něktrých speciálních výrazu.
Pak následuje klasická korekce a úpravy slovosledu (pro texty s počtem znaků větším jak 5000 poslouží ExportPacked).

upload_2017-2-19_15-20-58.png


Možnost náhledu překládaného textu nahoře a současně původního jazyku dole.
upload_2017-2-19_15-20-9.png


zatím je to jen pár fungci, ale pokud by vám to k něčemu bylo, mohl bych to trochu vytunit :)

mějte se krásně.
 

Přílohy

  • upload_2017-2-19_15-20-32.png
    upload_2017-2-19_15-20-32.png
    408,7 KB · Zobrazení: 28
Tesim sa, konecne si to zahram zase komplet a tentoraz v cz :)
Dakujem Vam vsetkym.
 
Chcem sa velmi pekne poďakovať za preklad a držím vám palce do ďalšej vašej práci ktorú si velmi vážia ty a hlavne starší ktorý neovládajú Anglicky.
 
Zrovna běží akce na datadisky na GOG, tak kdo ještě nemá, tak šup, čeština bude jistě brzy venku :)
 
Normálně se to započítává a ještě asi měsíc bude. Poslední stav byl 4.57M. Tak snad se dohrabeme aspoň na těch 4.75M. I když 5M a 8. parťák by bylo nej :)
 
Koukám že ten březen asi neklapne :( ale nevadí hlavně že to bude, třeba i později.
 
Já doufám že brzo, už jsem připraven jít do White March...
Jinak myslím že to není proto, že Rilifaen se naposledy přihlásil 9.března 2017
 
chcem sa opytat ci sa da niekde stiahnut aj manual k tejto hre v cz jazyku ? dakujem
 
Koukám že ten březen asi neklapne :( ale nevadí hlavně že to bude, třeba i později.
Taky už se těším na překlad těch DLC.Čekání si krátím hraní základní hry,už ji jedu po čtvrté :)Jen mě překvapila jedna nepříjemnost,poté co jsem se v předchozích třech hraních marně pokoušel porazit Adrovou dračici jsem se rozhodl že napočtvrté se s ní domluvím a vložím její duši s jejího medajlónku do těla té lovkyně draků.Jenže smůla,zatímco v předchozích třech případech byla domluva s Dračicí vždy možná (ale vždy jsem ji napálil a za to jsem dostal od lovkyně draků vylepšení na poražení draka) tak tentokrát to nejde,ta dračice prostě v rozhovoru můj návrh zamítne a sežere mě...No,takže mi asi chybí nějaká vlastnost,ale netuším která,neví někdo?Tentokrát hraji za mnišku,požehnanou ohněm.Jsem level 11.
 
Chcem sa opytat ak nahram momentalnu verziu cestiny, budem hrat a pocase nahram najnovsiu verziu, budem musiet hrat odznovu alebo bude ulozena hra vporiadku?
 
Zdravím,
jak to tedy vypadá s dokončením překladu datadisků? Je tady někdo kdo má nějaké nové informace?
Děkuju.
 
Caute, budu tie datadisky prelozene? Kedy by to mohlo byt ? vdaka
 
Back
Top