• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Které překlady vám nejvíce chybí?

Zdravím,
rád bych uvítal, kdyby se našel někdo, kdo by chtěl přeložit rpg Wigmund, což je taková pěkná pocta starší klasice Nox (pamětníci si jistě vzpomenou).
No jo no, trochu to letí.. Ale o stáří jen v dobrém..
 
A čo taký Shadow Warrior? Jednotka češtinu dostala ale dvojka a trojka už nie :( Nechápem prečo, pokračovania sú až také zlé?
 
Zdravím,
rád bych uvítal, kdyby se našel někdo, kdo by chtěl přeložit rpg Wigmund, což je taková pěkná pocta starší klasice Nox (pamětníci si jistě vzpomenou).
no málo mi nebylo, někde jsem tady vnímal, že máš asi o malej kousíček víc, ale fakt jen o malej. :D Ale máš můj velkej respekt za všechno, co tady děláš. (y)
 
Zdravím,
rád bych uvítal, kdyby se našel někdo, kdo by chtěl přeložit rpg Wigmund, což je taková pěkná pocta starší klasice Nox (pamětníci si jistě vzpomenou).
Kloudici jo - to je žhavá třicátnice v nejlepších letech, jinak by to neutestovala to co ji nakládá farflame.:D
 
Zdravím,
rád bych uvítal, kdyby se našel někdo, kdo by chtěl přeložit rpg Wigmund, což je taková pěkná pocta starší klasice Nox (pamětníci si jistě vzpomenou).
Vnímal jsi to dobře, akorát on je hrozně ukecanej :D Akorát ten kousíček, který zmińuješ, je kus. Ale už bysme měli přestat spamovat, nebo všichni tři dostaneme banán :)
 
Zdravím,
rád bych uvítal, kdyby se našel někdo, kdo by chtěl přeložit rpg Wigmund, což je taková pěkná pocta starší klasice Nox (pamětníci si jistě vzpomenou).
banán nerad, ale poslední poznámku si ještě dovolím...nevím, jestli kus nebo kousek, ale vím, že 60 už jsem slavil :)
 
Zdravím,
rád bych uvítal, kdyby se našel někdo, kdo by chtěl přeložit rpg Wigmund, což je taková pěkná pocta starší klasice Nox (pamětníci si jistě vzpomenou).
To seš jeden z mála zde co už má tolik, ale optimismus nechybí, ani zahrát si dobrou hru, tak bych si taky představoval stáří.(y) Ale moje zubařka by řekla to je ještě mladej.:D
 
Zdravím,
rád bych uvítal, kdyby se našel někdo, kdo by chtěl přeložit rpg Wigmund, což je taková pěkná pocta starší klasice Nox (pamětníci si jistě vzpomenou).
tak si dovolím ještě jednu poznámku, snad to tedy přežiju...kamaráde, nemyslím si, že bych zde byl až taková rarita, přece jen my, co nás drilovali ruštinou a angličtinou jsme nepolíbení tak vyhledáváme a potřebujeme hry česky víc než mládí. Já jsem celoživotní pařan (nevím, jestli to tady není trochu sprostý slovo :D ), včetně deskovek a karetek, už od dob, kdy kámoš ze Švajcu přivezl ZX Spectrum a u Atari jsem totálně propadl do počítačových her a jednoznačně za to může Dungeon Master. No a u různých prohlížečových, dlouhodobých, strategických a poklidných her nebylo žádným problémem potkávat i lidi 70+
 
Zdravím,
rád bych uvítal, kdyby se našel někdo, kdo by chtěl přeložit rpg Wigmund, což je taková pěkná pocta starší klasice Nox (pamětníci si jistě vzpomenou).
Teď jsi to prostě rozsekla. Super. Já se také těším, až bude více času na prohledávání bájných světů her počítačových.. A ta představa, kam se za tu dobu tohle odvětví dostane.. Jen mě neláká (absolutně vůbec) virtuální realita, zdejší realita je o hodně lepší. Na čas důchodový si ale budu muset počkat, letos si odškrábnu teprve 47, holt ještě mládě.
 
Čauec, narazil jsem na tuhle parádně vypadající adventúru, kdyby se třeba někdo našel, kdo by to přeložil, by bylo super.
A jestli nikdo, tak alespoň máte tip.
 
Nechápu že nikdo neřeší Rage 2. Textově relativně nenáročná hra. Nějaké vysvětlení proč se toho někdo nechytl ??
Nevím jak dnes, ale kdysi psali, že na to nejsou nástroje, a že je to v hodně hnusném enginu, kde se to blbě vytahuje a dává zpět.
 
Překlad této hry bych si moc přál,i proto že navazuje příběh hry na Saint Kotar: The Yellow Mask, která má češtinu přímo od vydavatele.
 

Přílohy

  • Saint kotar.jpg
    Saint kotar.jpg
    76 KB · Zobrazení: 60
Tuto hru jsem si pořídil, tak budu doufat, že by ji snad někdo přeložil do češtiny.Bylo by to super.
 

Přílohy

  • SpellMaster the Saga.jpg
    SpellMaster the Saga.jpg
    96,5 KB · Zobrazení: 64
Ja momentálne najviac dúfam že sa niekto chytí prekladu hry Amnesia: The Bunker ktorá vyšla 6.6. a zatiaľ sa k nej nikto nevyjadril a doteraz bola každá Amnesia preložená, predošlá časť The Rebirth bola tuším 3x preložená. Tak dúfam že sa prekladu niekto chopí, veľmi by to potešilo
 
Back
Top