• Vítejte, pokud zde hledáte překlady, všechny dostupné jsou k dispozici přes záložku Překlady. Pro stažení překladu či prohlížení fóra není potřeba se registrovat! Pokud se chcete i přesto registrovat, přečtěte si Často kladené otázky, co vám registrace nabízí a jak postupovat. Naleznete zde i odpověď na jeden z nejčastějších dotazů "Proč se nemohu přihlásit do aplikace CZ Manager?"
siSINka
Skóre reakcí
94

Poslední aktivita Příspěvky Média Překlady Trofeje Skupiny Detaily

    • siSINka
      No vida, já věděl, že někoho něco napadne! Varianta kecka/ E.T. kecka se mi líbí, 5. pád vypadá normálně. Pane Hlase/Hlasi už moc ne...
    • siSINka
      Vím, vypadá tenhle požadavek opravdu pitomě, ale nemůžu si pomoci, nic rozumného mě nenapadá, třeba někdo (zkušení překladatelé i prostý...
    • siSINka
      siSINka zveřejnil vlákno Relicta v Vaše překlady.
      Uživatel siSINka přidal nový překlad: Relicta - Překlad ukecané a náročné logické hry. Přečtěte si více o tomto překladu...
    • siSINka
      Uživatel siSINka přidal nový překlad Připravuje se Relicta do kategorie Logické.
      Připravuji překlad této hry, jak jsem ostatně avizoval tady: Relicta Recenze hry...
    • siSINka
      Na EGS dnes rozdávají zajímavou "budovatelsko-survivalovou" hru Unrailed, https://store.epicgames.com/en-US/p/unrailed-e19729. Dle...
    • siSINka
      siSINka odpověděl na vlákno Relicta.
      ...může se to tady definitivně uzavřít. Mám kompletně přeloženou základní hru a DLC "Aegir Gig", zbývá druhé DLC, "Ice Queen". Připravím...
    • siSINka
      siSINka odpověděl na vlákno Stray, možnost lokalizace.
      @Admin : Asi by se to tady mělo ukončit/zamknout. Překlad bude, informace o něm je na serveru lokalizace.net. Nemá smysl tady rozebírat...
    • siSINka
      siSINka odpověděl na vlákno No Man's Sky.
      Zakázání aktualizací nějaké konkrétní hry na Steamu je již několik let oficiálně nemožné. Musí se na to úplně jinak… Pochopitelně...
    • siSINka
      siSINka odpověděl na vlákno Stray, možnost lokalizace.
      Tohle schvalování je ale stejně poněkud nešťastné. Mám dojem, že bylo řečeno, že kdokoliv s rankem "Překladatel" (t.j. minimálně 5...
    • siSINka
      siSINka reagoval na příspěvek uživatele Smazaný uživatel 339 ve vlákně Stray, možnost lokalizace reakcí To se mi líbí To se mi líbí.
      O lokalizaci se postara lokalizace.net skupinka... Oficialne to davam vedet at se to neduplikuje..
    • siSINka
      siSINka odpověděl na vlákno Stray, možnost lokalizace.
      Já se v těch enginech zas tak nevyznám :) Když jsem překládal Flashback, byl to taky Unreal engine a v souborech *upk, se kterými jsem...
    • siSINka
      siSINka odpověděl na vlákno Stray, možnost lokalizace.
      Díky za info. 55 NS je docela dost, z videí bych tipoval tak pět :) Unreal tedy moc rád nemám (pokud nejsou texty samostatně...
    • siSINka
      Myslím tohle kočičí dobrodružství: Ví někdo, v čem to je udělané, zda/jak vytáhnout texty, kolik toho k přeložení je, jak to případně...
    • siSINka
      Díky, to jsem rád (i když hru zatím nemám a neplánuji ji v nejbližší době pořizovat… třeba bude zadara na Epicu ;)).
    • siSINka
      siSINka odpověděl na vlákno Relicta.
      Průběžná informace: ...odhaduji, že jsem cca v 60-70%. Tedy základní hry, bez těch dvou přídavků (ty ale moc textově rozsáhlé nejsou)...
  • Nahrávám...…
  • Nahrávám...…
  • Nahrávám...…
  • Nahrávám...…
  • Nahrávám...…
  • Nahrávám...…
Top