• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
XCOM 2 - War of the Chosen

Dokončen XCOM 2 - War of the Chosen Aktuální verze

Opravdu velmi moc děkuji za češtinu do hry: XCOM 2 - War of the Chosen, díky.
Upvote 0
S
  • Smazaný uživatel
  • 5,00 hvězd(y)
  • Verze: CZ XCOM2-WotCh
Tým COTT a hlavně PredatorV udělali pořádný kus práce... necelé dva roky jsme čekali. Velmi vám děkujeme za všechen ten věnovaný čas, tolik hodin...tolik obětovaných hodin!! přežili jste všechny ty hloupé komentáře... remcalové vás nerozhodili a dotáhli jste všechno do zdárného konce!
Děkujeme a vy remcalové doufám že uz jste spokojeni
Upvote 0
S
  • Smazaný uživatel
  • 5,00 hvězd(y)
  • Verze: CZ XCOM2-WotCh
Poslal jsem menší obnos 1000kč jinak díky za češtinu a jenom tak dal
Upvote 0
S
  • Smazaný uživatel
  • 5,00 hvězd(y)
  • Verze: CZ XCOM2-WotCh
Nice, děkujeme :).......................................................................
Upvote 0
S
  • Smazaný uživatel
  • 5,00 hvězd(y)
  • Verze: CZ XCOM2-WotCh
Už jsem to vyřešil :-) Ještě jenom velké díky a posílám něco na dobrou kávu
Upvote 0
Imbecilní překlad hodností
bažanta najdeš pod postelí v nemocnici a ne v xcomu či armádě. Odkaz na seržanta v operacích a přitom ho pak nepoužijí v hodnostech. Nováček ,***** takhle to kazit. Rekrut, Kadet nebo alespoň vojín, když už to musíte dávat do cz hodností.Jeden zmála překladů ,kde se raději vrátím k originálu a přitom taková blbost, jenže to vylézá skoro všude.
PredatorV
PredatorV
Imbecilní to není... bažanti jsou normální oslovení v armádě (např. film Bažanti jdou do boje). Mezi překladateli jsou i vojáci a hodnosti (vč. nováčků) se řešily. Pokud se ti to nezdá, buď jsi nebyl na vojně, nebo máš zkrátka jiné zkušenosti (možná někde z kuchyně?) Proto zde ale také vyvstal problém - Poručík u hry a Seržant u LW (tam jsou totiž rozdělné hodnosti Četaře, Rotného apod. (to jsou překlady seržantských hodností z USA do češtiny) - proto jsme nechali Seržanta). Už ale zpětně neproběhlo sjednocení na Seržanta u základu. Děkuji tímto za upozornění - po dokončení LW pro Vyvolené bude updatováno/opraveno.
Upvote 0
S
  • Smazaný uživatel
  • 5,00 hvězd(y)
  • Verze: CZ XCOM2-WotCh
Ahoj. Tenhle překlad je i včetně základní hry nebo to musím instalovat tím druhým istalátorem pro základní hru???
Upvote 0
Výborná hra a super preklad. Hodnotiť sa to dá iba na plný počet. Ďakujem .
Upvote 0
Parádní překlad od parádních lidí, kteří nám všem věnují svůj drahocený čas tím, že nám přináší báječné překlady.
Upvote 0
S
  • Smazaný uživatel
  • 5,00 hvězd(y)
  • Verze: 2017-11-11
Dakujem vám chlapci. uz sa tesim na preklad. neviem sa dockat ako si to zahram
Upvote 0
S
  • Smazaný uživatel
  • 5,00 hvězd(y)
  • Verze: 2017-11-11
Ahoj, jsem velice rád, že toto někdo dělá. Je super si to zahrát tak, že člověk tomurozumí. Anglicky trochu umím, ale ne vše si přeložím a poté to není takové. Je to blbá otázka, ale dokážete říct, kdy přibližně bude překlad hotov?? Moc dík za info.
Upvote 0
Dakujem krasne za preklad. Povodny xcom2 som presiel uz pred rokmi a ked vyslo WotCH tak som dufal ze bude niekedy cestina. Ked ste ju vydali rizsiernie som si hned kupil a paradne som sa bavil. Dakujem za super pracu :)
Upvote 0
Paradni hra co si cestinu zaslouzi super prace ............................
Upvote 0
S
  • Smazaný uživatel
  • 5,00 hvězd(y)
  • Verze: 2017-11-11
Nevím co říct , prostě jedničky s hvězdičkou..............................................
Upvote 0
Poměrně dlouho nedochází k žádnému postupu v překladu. Pracuje se na tom stále? Tato výborná hra si češtinu určitě zaslouží.
PredatorV
PredatorV
Pracuje se stále, ale hlavním projektem je DOS 2. Na této hře ale momentálně aktivně pracuje jediný překladatel, ostatní přestali komunikovat... Po dodělání překladu DOS2 se většina týmu vrhne na tuto hru a to se stavem určite pohne...
Upvote 0
Tahle výborná tahová strategie by zasloužila dokončit překlad,držím vám palce,aby se to podařilo.Podaří se ?
Upvote 0
Skvělá práce. Očekáváte že vydáte dříve cz do Divinity OS2, nebo do Xcom 2 WoC? Obou se nemůžu dočkat a držím palce.
Upvote 0
S
Děkuji za super překlad a menší částka je na cestě. Jste fakt dobří a bez lidí jako vy bychom si my starší ročníky bez znalostí AJ hru neužili.
Upvote 0
S
Klasika, hraji ji od prvího dílu opakovaně. bohužel neumím jazyky tak musím vždy čekat na češtinu
Upvote 0
skvělá práce a velikánskej dík za překlad,bez češtiny bych to nemohl hrát,mám 64 let a anglinu neumím, a jen dotaz zda budete překládat i DLC--Tactical Legacy Pack,jestli ještě počkat nebo již začít hrát jak bude tento překlad hotv,myslím XCOM 2: War of the Chosen a jak to bude možné a důchodek trochu dovolí tak pošlu nějakou korunku na překlad,ještě jednou smekám před Vaším výkonem a díky za překlad--jardik
PredatorV
PredatorV
Stačí číst - překlad probíhá vč. DLC Tactical Legacy Pack!
Upvote 0
S
Parada, len neviem preco v cutscenach mam rozbitu diakritiku, viete niekto poradit co s tym ?
Upvote 0
Masakr !!!!!!!!!!!!!!! Super.... Mockrát děkuji!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Upvote 0
Čekání se vyplatilo, za mě nejlepší překlad roku 2019. Díky i za DLC Tactical Legacy Pack ;)
Upvote 0
S
Velký respekt. Skvěle odvedená práce pro hraní skvělé hry v mateřském jazyce. Poslal jsem vám litr - což je vzhledem k počtu hodin věnovaných překladu symbolická částka. Moc děkuji.
Upvote 0
S
Super, děkuji že jste se dotoho pustili cením si toho :) Už se teším až to vydáte zrovna ted když jsem si to koupila
Upvote 0
Back
Top