• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

XCOM 2 - War of the Chosen

Dokončen XCOM 2 - War of the Chosen Aktuální verze

Imbecilní překlad hodností
bažanta najdeš pod postelí v nemocnici a ne v xcomu či armádě. Odkaz na seržanta v operacích a přitom ho pak nepoužijí v hodnostech. Nováček ,***** takhle to kazit. Rekrut, Kadet nebo alespoň vojín, když už to musíte dávat do cz hodností.Jeden zmála překladů ,kde se raději vrátím k originálu a přitom taková blbost, jenže to vylézá skoro všude.
PredatorV
PredatorV
Imbecilní to není... bažanti jsou normální oslovení v armádě (např. film Bažanti jdou do boje). Mezi překladateli jsou i vojáci a hodnosti (vč. nováčků) se řešily. Pokud se ti to nezdá, buď jsi nebyl na vojně, nebo máš zkrátka jiné zkušenosti (možná někde z kuchyně?) Proto zde ale také vyvstal problém - Poručík u hry a Seržant u LW (tam jsou totiž rozdělné hodnosti Četaře, Rotného apod. (to jsou překlady seržantských hodností z USA do češtiny) - proto jsme nechali Seržanta). Už ale zpětně neproběhlo sjednocení na Seržanta u základu. Děkuji tímto za upozornění - po dokončení LW pro Vyvolené bude updatováno/opraveno.
Upvote 0
Dokonálý překlad :-). jsem v očekávaní jestli někdo bude tak užásný a dopřeloží i mod long war 2 i pro war of chosen:-)
PredatorV
PredatorV
Děkujeme, ale obávám se, že se LW nedočkáš.
Jelikož autoři Long War neplánují aktualizaci pro Chosen, tak máš smůlu. Na Workshopu to mají u LW psáno - až poslední řádek dole...
Upvote 0
Čekání se vyplatilo, za mě nejlepší překlad roku 2019. Díky i za DLC Tactical Legacy Pack ;)
Upvote 0
S
Parada, len neviem preco v cutscenach mam rozbitu diakritiku, viete niekto poradit co s tym ?
Upvote 0
S
Děkuji za super překlad a menší částka je na cestě. Jste fakt dobří a bez lidí jako vy bychom si my starší ročníky bez znalostí AJ hru neužili.
Upvote 0
Dakujem krasne za preklad. Povodny xcom2 som presiel uz pred rokmi a ked vyslo WotCH tak som dufal ze bude niekedy cestina. Ked ste ju vydali rizsiernie som si hned kupil a paradne som sa bavil. Dakujem za super pracu :)
Upvote 0
Parádní překlad od parádních lidí, kteří nám všem věnují svůj drahocený čas tím, že nám přináší báječné překlady.
Upvote 0
Výborná hra a super preklad. Hodnotiť sa to dá iba na plný počet. Ďakujem .
Upvote 0
S
  • Smazaný uživatel
  • 5,00 hvězd(y)
  • Verze: CZ XCOM2-WotCh
Ahoj. Tenhle překlad je i včetně základní hry nebo to musím instalovat tím druhým istalátorem pro základní hru???
Upvote 0
S
  • Smazaný uživatel
  • 5,00 hvězd(y)
  • Verze: CZ XCOM2-WotCh
Už jsem to vyřešil :-) Ještě jenom velké díky a posílám něco na dobrou kávu
Upvote 0
S
  • Smazaný uživatel
  • 5,00 hvězd(y)
  • Verze: CZ XCOM2-WotCh
Nice, děkujeme :).......................................................................
Upvote 0
S
  • Smazaný uživatel
  • 5,00 hvězd(y)
  • Verze: CZ XCOM2-WotCh
Poslal jsem menší obnos 1000kč jinak díky za češtinu a jenom tak dal
Upvote 0
S
  • Smazaný uživatel
  • 5,00 hvězd(y)
  • Verze: CZ XCOM2-WotCh
Tým COTT a hlavně PredatorV udělali pořádný kus práce... necelé dva roky jsme čekali. Velmi vám děkujeme za všechen ten věnovaný čas, tolik hodin...tolik obětovaných hodin!! přežili jste všechny ty hloupé komentáře... remcalové vás nerozhodili a dotáhli jste všechno do zdárného konce!
Děkujeme a vy remcalové doufám že uz jste spokojeni
Upvote 0
Opravdu velmi moc děkuji za češtinu do hry: XCOM 2 - War of the Chosen, díky.
Upvote 0
Dobrá zpráva, moc se těším na hru s CZ překladem. Pokud ne teď, tak za dlouhých zimních večerů určitě. Díky.
Upvote 0
S
Vidím že už máte 100% Dá se čeština už někde stáhnout? Moc děkuji za odpověď.
PredatorV
PredatorV
100% překlad neznamená dostupnost... ještě je potřeba dotestovat. I test již byl smazán... ale to z důvodů, že testeři dokončují - datum bylo v diskuzi přibližně určeno, stačí hledat a číst... :) Už je to jen "chvilička" proti tomu, co jste si vyčekali...
Upvote 0
Taky sem poslal pár kaček, už se těším až to dotáhnete. Doufám že to bude brzy :)
Upvote 0
S
Super, děkuji že jste se dotoho pustili cením si toho :) Už se teším až to vydáte zrovna ted když jsem si to koupila
Upvote 0
S
Velký respekt. Skvěle odvedená práce pro hraní skvělé hry v mateřském jazyce. Poslal jsem vám litr - což je vzhledem k počtu hodin věnovaných překladu symbolická částka. Moc děkuji.
Upvote 0
Masakr !!!!!!!!!!!!!!! Super.... Mockrát děkuji!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Upvote 0
skvělá práce a velikánskej dík za překlad,bez češtiny bych to nemohl hrát,mám 64 let a anglinu neumím, a jen dotaz zda budete překládat i DLC--Tactical Legacy Pack,jestli ještě počkat nebo již začít hrát jak bude tento překlad hotv,myslím XCOM 2: War of the Chosen a jak to bude možné a důchodek trochu dovolí tak pošlu nějakou korunku na překlad,ještě jednou smekám před Vaším výkonem a díky za překlad--jardik
PredatorV
PredatorV
Stačí číst - překlad probíhá vč. DLC Tactical Legacy Pack!
Upvote 0
S
Klasika, hraji ji od prvího dílu opakovaně. bohužel neumím jazyky tak musím vždy čekat na češtinu
Upvote 0
Skvělá práce. Očekáváte že vydáte dříve cz do Divinity OS2, nebo do Xcom 2 WoC? Obou se nemůžu dočkat a držím palce.
Upvote 0
Tahle výborná tahová strategie by zasloužila dokončit překlad,držím vám palce,aby se to podařilo.Podaří se ?
Upvote 0
S
  • Smazaný uživatel
  • 5,00 hvězd(y)
  • Verze: 2017-11-11
Ahoj, jsem velice rád, že toto někdo dělá. Je super si to zahrát tak, že člověk tomurozumí. Anglicky trochu umím, ale ne vše si přeložím a poté to není takové. Je to blbá otázka, ale dokážete říct, kdy přibližně bude překlad hotov?? Moc dík za info.
Upvote 0
Back
Top