• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. Barbar

    Odkazy, kam se budou přesouvat stávající aktivní překladatelé

    Už na tom děláme....a ne jen to snad stihnem hodit sem i oznámení pro Vás všechny plus novinky co je v plánu atd.
  2. Barbar

    17. Hlášení o Baldurs Gate 3 - 3/4 překladu a půlka testu

    Jop problém je prostě že nám lidi odpadají :( Dotáhneme to je to náš poslední velký projekt, ale díky Rudíčkovi a jeho Ai prostě...však víte.
  3. Barbar

    Nabídka/Pomoc od Lokalizace.net

    Jinak kdokoliv bude potřebvat hledat noví přístav po konci prekladu.eu je na lokalizaci.net vitan s medovinou a moji pohostinosti vlastni. Mužete si tám dat CZ, mužete tam jít i s týmem a mit svoji individuální svobodu jak jste zvyklí atd.. Chystá se pár změn právě pro překladatele. Něco...
  4. Barbar

    Skull and Bones: Překlad v přípravě

    Juj ty jsi mně ale povedenej troll :D No jaké štěstí že ho nepotřebuješ a jen potřebuješ nám sdělit svůj důležitý názor který docela krásně ukazuje mentalitu některé komunity za což ti děkuji :) Už jen to jak píšeš a tvé vyjadřovací schopnosti jsou opravdu "hluboké".
  5. Barbar

    Skull and Bones: Překlad v přípravě

    To je pravda....prase je zatraceně inteligentní....někdy když sem státnic jsem přesvědčen, že by to prase obstálo stokrát lépe než někteří co tam přijdou.
  6. Barbar

    Skull and Bones: Překlad v přípravě

    Bud si Troll nebo retardované podsvinče :) Nic méně máš smůlu přesně kvůli takovým jako jsi ty jsme se na to vykašlali. Ale nezoufej třeba ti někdo AI Cz udělá a bude ji pravidelně aktualizovat. Pro takové podsvinčátko jako jsi ty to bude bohatě stačit.
  7. Barbar

    17. Hlášení o Baldurs Gate 3 - 3/4 překladu a půlka testu

    Některým z nás s toho už slušně m*da v palici :-D
  8. Barbar

    Skull and Bones: Překlad v přípravě

    I přišel člověk který absolutně neví co se tady probíralo, co stojí za odchody překladatelů atd ( protože proč by si to měl číst vše)...a dělá moudrého....tada prosím pro něj potlesk !
  9. Barbar

    16. Hlášení o Baldurs Gate 3 - Patche stále rozšiřují hru

    Jinak pokud máš discord mužu tě k nám přidat do naši sekce....jsou tam tipy triky navody atd.. ale je to na tobe :)
  10. Barbar

    16. Hlášení o Baldurs Gate 3 - Patche stále rozšiřují hru

    Teď ne screenu je bamilion a jestě to dark neopravil !!! Opravu snad stihne to soboty protože toho má sám po kokokt a já jsme prej moc velkej uderník :D
  11. Barbar

    16. Hlášení o Baldurs Gate 3 - Patche stále rozšiřují hru

    V té debilní jeskyni kde jsou pozabíjeni uprchlíci (jsou tam tri mněnavci a torzo klauna). Kdyz vejdes pak do jedné části té jeskyně tak postavy komentuji co vidi...a tady zacina kamen úrazu. Každá postava má unikátní dialog a někdo s družiny mu odpoví Pokud tam jdes solo mas jiný unikátní...
  12. Barbar

    16. Hlášení o Baldurs Gate 3 - Patche stále rozšiřují hru

    No ještě nejásejme, akt 3 je nejvíce dialogovej ze vsech tech textu je kvanta a rozhodnuti postav taky. Rozhodne v aktu 1 a 2 dohromady neni tolik dialogu jak ve trojce ve meste a bohuzel nam odpadl dalsi prekladatel. Ale porad to vidim optimisticky. Příklad vcera jsem se uplne zadrel jen v...
  13. Barbar

    16. Hlášení o Baldurs Gate 3 - Patche stále rozšiřují hru

    Jsme v Aktu trojce takže klid vidím to spíše tenhle rok :)
  14. Barbar

    Změny ve fungování portálu Překlady her

    V tom případě nechť je pro mně útěchou, že slepí prozřeli a uviděli pravdu :) To mně jako Barbarovi zadostiučinění stačí. Děkuji za upřímnost.
  15. Barbar

    Změny ve fungování portálu Překlady her

    @Xreh hele díky za upřímnost, za mně pokud jste byli pod Rudou, měli jste odejít dříve, třeba by se něco změnilo. Ale vše hold má svůj čas a prostě věci jsou jak jsou :) Cením si že se snažíš mluvit slušně i hraješ s otevřenýma kartama. Za mně snad jen přeji hodně štěstí jak Vám tak i normálníp...
  16. Barbar

    Změny ve fungování portálu Překlady her

    Hlavne jsme chteli svatej klid, ale po tom vsem sice good jsem rad ze to nekdo vidi normne snad (ukaze budoucnost), ale nemterym z nas dosli iluze a hlavne chut. A tu nevratis, moc dlouho vody plynulo spatne (rok a neco?). Autor bg3 nemel nikdy povoleni na foru mu odoovedel borec co delal...
  17. Barbar

    Změny ve fungování portálu Překlady her

    Tady ma @Farflame pravdu. My nebojujeme a nikdy jsme nebojovali s ai preklady. Ano nechteli jsme je tady protoze tohle forum jsme budovali pro prekladatele a poctivou praci. Porad do prekladatelu nekdo sije, je ublizenej, vyhrozuje a proste ta toxicity je proste moc. Pravdou je ze vetsina AI...
  18. Barbar

    Změny ve fungování portálu Překlady her

    Tohle bylo samozřejmě, špatně, osobně nevím co zatím vším bylo a co se stalo, kdysi velice dávno jsem zachytil jednu aferu která se týkala mezi členem PH a slovenským překladem a tenkrát s toho byli vyvozené důsledky. Co bylo dál netuším, ale upřímně...je to jen slušnost a morální právo...
  19. Barbar

    Změny ve fungování portálu Překlady her

    Díky pravda tohle mně nedocvaklo, že po každé aktualizaci pokud by si vydal alfu tak by ses s tím musel sra**. Hanba my, hlavně že o tom píšu a nedám si jedna plus jedna dohromady....teď si fakt sypu popel na hlavu i já :)
  20. Barbar

    Změny ve fungování portálu Překlady her

    Inu tohle je už na každém překladateli. Někteří jsou prostě hrdí lidé kteří by se nepodepsali po těch letech pod nějakou rychlokvašku já to chápu. Osobně jen můj názor byl ten, aby se dělali taky tzv alfa verze a pak plné překlady. Ale jak říkám tohle je na každém jak to v sobě má. Co se týče...
Back
Top