• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Skull and Bones: Překlad v přípravě

SaB Banner.jpg


Možná trochu zbytečně brzy, ale kvůli dodatku níže tady máme 1. Hlášení o nové hře, kterou jsme se rozhodli pro vás přeložit.
Touto hrou je Skull and Bones - hra z pirátského prostředí, vzešlá z Assassin’s Creed IV: Black Flag - odehrávající se v Indickém oceánu koncem 17. století.

Ve hře budete začínat jako prostý pirát se základní lodičkou a postupně se propracujete k tomu nejlepšímu, co hra nabídne. Mezi vaše hlavní aktivity bude patřit objevování světa, plenění přístavů, hledání pokladů, lov zvířat, námořní bitvy, vylepšování lodi či rovnou pořizování nového korábu, sbírání nejrůznějších předmětů a materiálů a v neposlední řadě vrcholné útoky na pevnosti.
Počítá se s dodatečným obsahem na několik let po vydání, jak jsme u Ubisoftu ostatně zvyklí. Ten bude dostupný zdarma pro všechny a má mimo jiné rozšířit možnosti posádky, přidat novou přelomovou aktivitu, zvětšit svět a představit kupříkladu nové postavy.
V profilu hry již najdete jak oficiální upoutávku s přidanými CZ titulky, tak krásnou upoutávku s legendární hudbou seriálu "Dva roky prázdnin" od studia CDK Music (zveřejněno s jejich souhlasem).

Datum vydání této hry je zatím stále nejisté. Několikrát již bylo odloženo, a současný termín je "do března 2024". To je dost neurčité. Nicméně po čtyřech měsících psaní mailů, zpráv na sociálních sítích a obvolávání poboček v Polsku, Francii, Ukrajině, Kanadě a Číně se zadařilo!

Toto hlášení je sice možná zbytečně brzy, ale jak se ukazuje, někdy je to více než vhodné (recenze, nebo i obchody s hrami pak informují o přípravě překladu), a někdy nezbytné (dodatek níže).
Samozřejmě může být problém ve chvíli, kdy hra vyjde - kdo ví, jaká bude technická stránka hry, zda se půjde dostat k textům atd. S tím se pak už ale nějak popereme... Nicméně v současné chvíli se již na hru připravujeme a samozřejmě počítáme s budoucími updaty.
Ale že to bude jistě stát za to, může napovědět i např. tato fotografie:
foto.jpg



Dovolím si zde ale i malou odbočku a současně varování komunitě překladů...
Jak všichni víte, v poslední době je na scéně překladů docela rušno ohledně UI - Umělé Inteligence (to je český překlad AI).
Jedna skupina se rozhodla překládat hry "hned", bez ohledu na kvalitu, bez ohledu na autorská práva atd.
A obhajuje to například tím, že dříve bylo normální, když bylo překladů více, např. za dob Mrazíka.

Slíbili ve svých videích, že nás kontaktují. Ani po čtvrt roce se tak ale nestalo...
Zkusil jsem napsat sám - bez odpovědi. Možná jsem ignorován, nebo ve spamu, kdo ví... Takže to napíšu sem. Snad se to k nim dostane...

Dovolte tedy, abych trošku opravil výše uvedený omyl ve špatném výkladu událostí.
Češtiny kdysi dříve sice skutečně vznikaly duplicitně, ale z toho důvodu, že jiné týmy nevěděly, že to rovněž překládá někdo další.
Když pak vyšlo několik stejných překladů, překladatelé obvykle skončili, protože měli nulovou, až zkaženou motivaci. Mrazík byl naopak jedním z prvních, co si kvůli tomu založili stránky.
Teprve po vzniku webu Překladů her, který tyto lidi propojil, došlo k prakticky úplnému zamezení duplicit. Každý předem věděl, kdo co dělá. Pokud to někdo chtěl rovněž překládat, přidal se k stávajícímu týmu (a překlad byl dříve), nebo se pustil do jiné hry (více dalších her se dočkalo překladů).
9 let funkce portálu a téměř 800 přeložených her za tu dobu, je dostatečných na to, aby bylo jasné, že to tak funguje a lidé to tak chtějí. Nikdo nepřekládal stejnou hru znovu. Mohl, ale nikdo to neudělal. Proč? Protože nikdo nemá zájem dělat něco, co už udělal někdo jiný. Není to potřeba.
Stejně tak absurdní je obhajoba, že v zahraničí je to normální - není. Jen tam nemají takový pořádek, jako u nás (obvykle jde zejména o východní země). Jako překladatel si píši s týmy z jiných zemí - o tomto mám skutečně dobrý přehled.

A kam tím mířím?
My v současnosti překládáme na smlouvu Baldurs Gate 3, máme smlouvy na série Destroy All Humans, Age of Wonders a Dungeons, a nově na výše uvedenou hru Skull and Bones.
Napíšu to přímo - máme smlouvy se studii na překlad! My - nikdo jiný!

Takže pro "druhou stranu" - toto je vyjádření "jen za mě osobně a můj tým - COTT".
Máte dostatečně předem informace o hrách, které má náš tým zajištěny.
Pokud se pustíte translatorem do některé z námi zajištěných a se studii podepsaných her, budeme muset kontaktovat studio o porušení EULA. Následky pak budou na vás.
My budeme vytvářet jen kvalitní překlady - nebudeme dělat translatorové rychlochvašky, jen abychom vás uspokojili, že to chcete hned.

Už - prý nevědomky - jste způsobili zánik jednoho skvělého překladatelského týmu a také dvou překladatelů jednotlivců (co vím, ale může jich být víc). A přitom tvrdíte, že chcete spolupracovat, vycházet vstříc, být kolegové, a dokonce být slušní k práci druhých. Tak to bylo řečeno ve vašem videu. Tak je to jednoduché - dokažte to.
Nepřekládejte hry, které už má zařízené někdo jiný. Berte si volné hry.
Bude jich pořád dost a dost. Měsíčně vychází desítky titulů, a my máme práci na dva roky dopředu jistou. Nebudeme v tom zavazet... Po dodělání stávajících překladů si něco vybereme, zařídíme, dáme vědět včas... a zase budete mít od nás na půl roku, rok pokoj...

Buď můžeme skutečně spolupracovat, a být navzájem slušní k práci druhých, nebo vědomě-schválně způsobíte zánik kvalitních překladů.

Byl bych rád, kdyby mi na toto někdo z vás odpověděl. Pokud možno přímo "Ruda". Email na mě má...
Pokud toto čte někdo od něj - upozorněte ho!

Zdejší uživatele prosím - diskuze je určena pro hru. Toto dodatečné oznámení je pro vás pouze informativní, určeno konkrétním osobám. Omezte proto prosím zdejší diskuzi, která se netýká dané hry.
 
Naposledy upraveno:
Za prvé chci pogratulovat Predátorovi který jako jediný amatérsky překladatel dosáhl dohody z Ubisoftem . Je vidět, že dlouholetá spolupráce smluvně s Larianem ti přináší ovoce. To se opravdu jen tak nevidí a komu čest tomu čest..

Za druhé ti velice přeji více takových titulů na smlouvu. Pokud ti na tohle někdo sáhne budu v první řadě s křupkami sledovat jak bude mít ten dotyčnej matlák rychle o zábavu postaráno. Protože smlouva znamenají právnici a taky strike na youtube kdyby se tím snad chtěl někdo prezentovat.
 
Naposledy upraveno:
Podle mého názoru je to plýtvání času, hrál jsem closed betu a je to průser a bohužel to nejspíše bude i za rok.
 
skvele ale ta hra nikdy nevyjde a kedze ma tak extremne problematicky vyvoj mozme ocakat podpriemernu hru ale mozno motika vystreli a bude to dobre odladene a hratelne ako dead island 2
 
skvele ale ta hra nikdy nevyjde a kedze ma tak extremne problematicky vyvoj mozme ocakat podpriemernu hru ale mozno motika vystreli a bude to dobre odladene a hratelne ako dead island 2
Já si myslím že to furt odkládají protože chtějí uspět, měli totiž hodně slabý rok a špatné prodeje breakpointu je donutilo aby víc mákli (a taky díky tomu vyšktli češtinu do dalších her, i když za to jsme nemohli, a i když prodeje s češtinou u odyssey byli několikanásobně lepší než jejich nejoptimistější odhady), původně to měli kdysi vydat, ale odložili to, protože lidi a sponzoři/akcionáři byli velmi velmi nespokojení se stavem hry během bety a ubisoft nechtěl riskovat další breakpointovský průšvih.
Když to bude na úrovni Black flagu, tak to bude výhra. Vzpomínám si jak jsem si užíval hru Pirates of carribean, podle mě je to zatím nej hra s piráty a s loděmi, druhý je ten Black flag. Vývojáři by si měli zkusit Pirates of Carribean a udělat to podobně, to by pak byla pecka.
 
skvele ale ta hra nikdy nevyjde a kedze ma tak extremne problematicky vyvoj mozme ocakat podpriemernu hru ale mozno motika vystreli a bude to dobre odladene a hratelne ako dead island 2
To by tam museli dodat minimálně boj na zemi nebo nějaký rozvoj světa. Myslel jsem, že jak to kdysi hráči sepsuli, tak to odložili, aby tam takové věci dodali. Dával jsem varování do videa níže, že ten boj tam není. Ale ani v pozdější ukázce to nebylo.
Nevím, co na tom celé roky dělali. Hlavní novinka jako by byl dabing, kdy herec s africkým či jiným přízvukem předčítá misi. :)

Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
 
skvele ale ta hra nikdy nevyjde a kedze ma tak extremne problematicky vyvoj mozme ocakat podpriemernu hru ale mozno motika vystreli a bude to dobre odladene a hratelne ako dead island 2
Jak nebude boj na souši? To jako že půjdu hledat někam poklad a nebudu se moct bránit před pirátama a zvěří?:oops:
To mi nepřipadne jako dobrý nápad, tohle jestli by tam nedali, a vynechali akční složku hry a tedy jediný prvek, který mě na hře nejvíce zajímá, tak to potom palec dolů, ale nevěřím, že to tam nebude, každá akční 3D hra ho už mívá - musí to být komplexní hra, aby uspěla, tak jako AC-Odyssey. (tam mě i ty námořní bitvy bavily). Ale je fakt, že ve ve videu nějaké bitky opravdu nebyly.🤞
 
Naposledy upraveno moderátorem:
skvele ale ta hra nikdy nevyjde a kedze ma tak extremne problematicky vyvoj mozme ocakat podpriemernu hru ale mozno motika vystreli a bude to dobre odladene a hratelne ako dead island 2
Původně tam boj na souši opravdu nebyl. Myslím, že to i někde potvrdili.
Poklady fungovaly tak, že jsi našel části mapy, vyluštil místo pokladu a vykopal ho. Souš měla fungovat na získávání misí a vylepšování lodi a kontakt s hráči. Hráči neměli běhat po ostrovech a bojovat s nepřáteli. Ale kdo ví, co tam změní.
 
skvele ale ta hra nikdy nevyjde a kedze ma tak extremne problematicky vyvoj mozme ocakat podpriemernu hru ale mozno motika vystreli a bude to dobre odladene a hratelne ako dead island 2
To mi připadne jako nuda, ale snad to ještě napraví. :)
 
Jen pro info - Ruda ani nikdo od něj se neozvali...
Má někdo třeba potuchy, jestli tohle četli?
 
skvele ale ta hra nikdy nevyjde a kedze ma tak extremne problematicky vyvoj mozme ocakat podpriemernu hru ale mozno motika vystreli a bude to dobre odladene a hratelne ako dead island 2
Pro mě pirátská hra, která mi utkvěla v paměti, je hra z roku 2015 - Vendetta Curse of Ravens Cry, kterou jsem dnes konečně dohledal na internetu (nemohl jsem si vzpomenout na název, ale vyhledávač pomohl) a rád se do ní znovu pustím:), dnes už stojí kolem 80,- kč, takže si ji mohou dovolit opravdu všichni. I přes slabé hodnocení od hráčů je to moje zatím nejoblíbenější pirátská hra, když nepočítám Assasiny i jiné AAA hry. A rozhodně i mimo jiné tam jsou souboje s meči i přestřelky. Koho to zaujalo a nikdy hru nehrál a neví o co jde, tak tady jsem našel recenzi. Vendetta: Curse of the Ravens Cry
 
Jen pro info - Ruda ani nikdo od něj se neozvali...
Má někdo třeba potuchy, jestli tohle četli?
To je prosté, kdokoliv se dotkne na co ma smlouvu, muže to řešit právně plus dát strike tomu youtebrovi který to bude distribuovat na základě duševního vlastnictví.

Narozdíl od nejmenovaného youtubera kterej se holébal jaké má povolení a pak Indiani nebo zing ( teď nevím) zjistil, že nic takového nemá tak Predátor je transparentní....a je to lehce ověřitelné. Protože nikdo by neměl takovou blbou odvahu o tomhle lhát.
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Čau, počítá se stále s tímto překladem ? Kvůli ukončení provozu portálu Překlady her. Nebo se překlad bude přesouvat jinam ? Stále v něj doufám :)
 
Jelikož náš tým končí - viz román na úvodní stránce webu - tak asi ne.
Staré lodě žeru, líbí se mi... přemýšlel jsem, že bych si to možná dělal i sám, ale já to nepotřebuji...
A z testovačky se zdá, že tam nějaký save nejde, a tudíž by to bylo v jednom naprosto nereálné...

Takže s tím nepočítejte...
 
Poznámka pro všechny - teď jsem zahlídl nějaké varování ohledně technických problémů v betě. Nechci nikoho strašit, ale určitě bych byl opatrný. Třeba problém na obrázku by byl hodně nemilý. Při hře musíte být stále připojení.


skullandbones_2024_02_08_11_07_51_426-1536x864.jpg
 
Jelikož náš tým končí - viz román na úvodní stránce webu - tak asi ne.
Staré lodě žeru, líbí se mi... přemýšlel jsem, že bych si to možná dělal i sám, ale já to nepotřebuji...
A z testovačky se zdá, že tam nějaký save nejde, a tudíž by to bylo v jednom naprosto nereálné...

Takže s tím nepočítejte...
To je škoda když už jste měli tolik práce s uzavřením smlouvy s Ubisoftem. No nezbývá než doufat ,že to přeloží sám Ubisoft. (vím že to je scifi) Naděje umírá poslední.
 
a já se tak těšil že bude hra v cestine :'( Opravdu uz s tím nejde nic delat? Byl bych moc rad kdyby cestina vysla, klidne bych si za ni i jako to delaji jiný prekladatele zaplatil...
 
a já se tak těšil že bude hra v cestine :'( Opravdu uz s tím nejde nic delat? Byl bych moc rad kdyby cestina vysla, klidne bych si za ni i jako to delaji jiný prekladatele zaplatil...
Technika bude oříšek. To studio neřeší. Potřebujeme to zkoušet a testovat - a jak to tam dostaneme je na nás.
Hra neumožňuje savování, takže x variant neustále od začátku.
Textů mraky...
Ve 30ti zkušených lidech jsem měl v plánu do toho jít. Půl roku max. V nějakých 8mi co nás zbývá? Marný...
UIčka vám to udělají... když se bude prosit.
 
Technika bude oříšek. To studio neřeší. Potřebujeme to zkoušet a testovat - a jak to tam dostaneme je na nás.
Hra neumožňuje savování, takže x variant neustále od začátku.
Textů mraky...
Ve 30ti zkušených lidech jsem měl v plánu do toho jít. Půl roku max. V nějakých 8mi co nás zbývá? Marný...
UIčka vám to udělají... když se bude prosit.
v 8 ludoch budeme radi ked sa dokonci BG 3 a po pravde tato hra nebude zbierat moc vysoke znamky si myslim . Moze prekvapit ale uz len ta stara grafika hovori o dlzke vyvoja . Ja som si AC Black Flag extremne uzil a asi moj druhy najoblubenejši diel to je a na toto som sa tesil ale par rokov dozadu nie teraz .
 
Jak jsem psal v tomto vláknu Skull and Bones, pokud vám chybí lidi na překlad, tak se s naší partou hlásím. Děláme sice jen překlady do Farming Simulatoru, já mám za sebou kompletní češtinu do Farmers Life (díky pomoci AliG).
Takže pokud máte texty, valte to na nás, s technickými věcmi bohužel nemohu sloužit...
 
dobre, dobre... omg.. nechápem čo prekladateľov tak trápi že vyjde paralelne aj iný preklad,, no a čo,, keď to slečna s pomocou UI urobí pomerne rýchlo a kvalitne, prečo by sme mali čakať 2 roky na češtinu,, keď už máte s Ubisoft-om zmluvu tak čo tu mraučíte?? Vy máte zmluvu , máte to technicky vysporiadané , tak nech si ostatný prekladatelia robia čo chcú, čo je na tom.....tiež ste prekladali hry na ktoré ste nemali zmluvu a nikto vás neosočoval.. tak preboha nešprtajte ostatým do práce (PS: bohužiaľ, UI je budúcnosť predože klasické preklady trvajú príliš dlho, taká je doba..)
 
Back
Top