• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

Gotham Knights

Gotham Knights

kubinx8

Překladatel
Příspěvky
337
Skóre reakcí
604
Bodů
0
Uživatel kubinx8 přidal nový překlad:

Gotham Knights - Překlad hry z prostředí Gotham City

Zobrazit přílohu 58565
Studio WB Games Montréal se po několika letech opět vrací k superhrdinské tématice a přináší nám zbrusu novou batmanskou hru… ve které nebudeme hrát za Batmana. V Gotham Knights se totiž chopíme role čtyř jeho svěřenců a budeme bránit Gotham před plány tajemné organizace zvané Soví tribunál.
Recenze: RECENZE: Gotham Knights | Xboxweb

[COLOR=rgb(255, 255...[/B]


Přečtěte si více o tomto překladu...
 
Zrovna tuhle hru, jakožto fanoušek Arkham série, nikdy nehodlám hrát. Je to moc velký odklon a ještě k tomu dle recenzí velmi průměrná hra, která si ani tu atmosféru Arkham série nezachovala. Kdyby radši někdo dodělal roky rozpracovanou češtinu skvělého RPG od Obsidian: Outer Worlds.
 
Zrovna tuhle hru, jakožto fanoušek Arkham série, nikdy nehodlám hrát. Je to moc velký odklon a ještě k tomu dle recenzí velmi průměrná hra, která si ani tu atmosféru Arkham série nezachovala. Kdyby radši někdo dodělal roky rozpracovanou češtinu skvělého RPG od Obsidian: Outer Worlds.
Není to tak špatný jak se říká. Až bude nějaká pěkná sleva doporučuju zkusit. Já jsem za CZ rád. Jinak s Outer Worlds naprosto souhlasím, kéž by to někdo dodělal.
 
Zrovna tuhle hru, jakožto fanoušek Arkham série, nikdy nehodlám hrát. Je to moc velký odklon a ještě k tomu dle recenzí velmi průměrná hra, která si ani tu atmosféru Arkham série nezachovala. Kdyby radši někdo dodělal roky rozpracovanou češtinu skvělého RPG od Obsidian: Outer Worlds.
Mě to připadá arkhamu hodně podobný s tou výhodou, že můžeš střídat 4 hrdiny a každý umí něco jiného, což hodně vylepšuje hratelnost. U batmana už to byla taková nuda.
Co se týče Outer worlds chtěl jsem ho překládat, ale někdo tady psal že s překladem začal, tak jsem to nechal být.
 
Zrovna tuhle hru, jakožto fanoušek Arkham série, nikdy nehodlám hrát. Je to moc velký odklon a ještě k tomu dle recenzí velmi průměrná hra, která si ani tu atmosféru Arkham série nezachovala. Kdyby radši někdo dodělal roky rozpracovanou češtinu skvělého RPG od Obsidian: Outer Worlds.
On překládá "na pohodu"
 
Zrovna tuhle hru, jakožto fanoušek Arkham série, nikdy nehodlám hrát. Je to moc velký odklon a ještě k tomu dle recenzí velmi průměrná hra, která si ani tu atmosféru Arkham série nezachovala. Kdyby radši někdo dodělal roky rozpracovanou češtinu skvělého RPG od Obsidian: Outer Worlds.
Mě se to třeba zamlouvá ... Jak už tu zaznělo, Batman byl super, ale ten jeho soubojový systém byl v zásadě stejný po všechny hry a občas to už bylo fakt repetetivní ... Což tady by hrozit nemělo, super je že člověk může hrdiny střídat, nebo hrát klidně jen za jednoho ... a kdo by nechtěl hrát za Batgirl, která tu vypadá i dost pěkně :D
A hlavně hra vyšla nedávno, dají se čekat třeba ještě nějaké patche a vylepšení ... na Steamu průměr 73 % pozitivních recenzí je hodně dobré ...
 
Uživatel kubinx8 vložil k překladu Gotham Knights novou aktualizaci:

Před novoroční info!

Zdravím! Jen pár informací - jak vidíte překlad pomalu ale jistě postupuje. Za měsíc se nám podařilo přeložit 7procent textů, což je cca 5000 řádků. Byl bych rád, kdyby se nám tohle tempo podařilo udržet. A stále hledáme někoho, kdo by nám pomohl s překladem dialogů. Jinak vám přeji vše nej do Nového roku, hodně kvalitních her a hodně kvalitních českých překladů.

Přečtěte si více o této aktualizaci...
 
pěkně to přibývá pánové :)
Děkujem! Zhilian je teď bohužel časově vytížen, ale já mám zatím dostatek volného času, tak se snažím co nejvíc přeložit. Sedím u toho několik hodin denně. Za nedlouho by měli být hotové veškeré popisky, úkoly, menu atd. Pak se vrhnu taky na dialogy a mohlo by to jít ještě lépe.
 
Uživatel kubinx8 vložil k překladu Gotham Knights novou aktualizaci:

POKROK...

S radostí mohu oznámit, že jsem dokončil překlad všech popisků, dokumentů, nastavení, úkolů apod. Teď se budou překládat už jen dialogy. Textů zbývá přeložit ještě hodně, ale dialogy jsou pro překlad rozhodně příjemnější. Samozřejmě jde o hrubý překlad. Určitě bude co opravovat. Ale i tak jsem rád, že to mám za sebou a v celkem slušném čase.

Přečtěte si více o této aktualizaci...
 
Uživatel kubinx8 vložil k překladu Gotham Knights novou aktualizaci:

Info o pokroku!

Zdravím! Dal jsem si pár dní přestávku, ale už jsem zase zpátky v sedle. Jak jsem psal minule, popisy atd. jsou hotové, teď dělám dialogy. Jsou seřazeny podle abecedy a momentálně jsem u písmene F. Vidíte na procentech že se pomalu blížím k polovině. Opravy budou ovšem rozsáhlé hlavně u dialogů, je tam spousta vět u kterých člověk neví jednotné či množné číslo nebo mužský a ženský rod. Nehledě na to, že hrajete za čtyři postavy (z níž jedna je žena) a zatím nevím jestli má každá postava jen...

Přečtěte si více o této aktualizaci...
 
Uživatel kubinx8 vložil k překladu Gotham Knights novou aktualizaci:

Jsem v půlce!

Zdravím! Jak vidíte na ukazateli, dostal jsem se za polovinu překladu (momentálně překládám sám). Začínám písmeno I. Pro info: jen na písmeno I je přes 7000 řádků textu. Tolik řádků mívá kolikrát celá hra. Za 4 měsíce jsem přeložil více jak 800 normostran textů a mám radost, že od teď už budu stále blíž a blíž konci. Tak držte palce, aby ta druhá půlka šla stejně dobře.

Přečtěte si více o této aktualizaci...
 
Uživatel kubinx8 vložil k překladu Gotham Knights novou aktualizaci:

Info o pokroku!!!

Před pár dny uteklo půl roku od začátku překladu a právě dnes jsem se posunul na 60% překladu. Přeloženo je cca 40.000 řádků textu, skoro 1000 normostran. Vím, že 6 měsíců je dlouhá doba a ještě je určitě pár měsíců před námi, ale znovu upozorňuji, že překládám sám a překlad takového rozsahu opravdu není jednoduchý. Pokud bych to měl poměřovat s jinými překladatelskými týmy, kde překládají 4, 5 nebo i více lidí, myslím, že si vedu celkem obstojně. Stále ještě taky opravuji rozházené texty od...

Přečtěte si více o této aktualizaci...
 
Uživatel kubinx8 vložil novou aktualizaci k překladu Gotham Knights:

Aktuální info o překladu!

Zdravím! Opět jsem tu po nějakém čase, abych informoval o překladu. Vím, že se nějakou bodu procenta nepohnula. Nebojte překlad pokračuje, každý den se mu aspoň na chvíli věnuji. Jen toho času je teď málo. I já sám bych chtěl věnovat překladu více času a postupovat rychleji a těším se, až ten čas budu mít. Pro info: jsem právě u písmene M a aspoň jedna dobrá zpráva- texty už jsou po posledním updatu kompletně srovnané. Přibližně za měsíc se zase ozvu. Přeji vám všem krásné léto!!!

Přečtěte si zbytek informací o aktualizaci...
 
Uživatel kubinx8 vložil novou aktualizaci k překladu Gotham Knights:

Blížíme se do finiše!!!

Zdravím! Opět jen pár informací o postupu. Jak jste si možná všimli, překlad se posunul na 80% a pomalu se přibližuji k cíli. Pro info: Zbývajících 20% je cca 16000 řádků textu. Například Kena nebo Terminator měli přibližně 5000 řádků.
Rád bych překlad dokončil do konce roku, ale uvidíme jak to půjde. Držte palce ať to zdraví a čas dovolí a začátkem příštího roku bude dostupná beta překladu.

Přečtěte si zbytek informací o aktualizaci...
 
Těším se na překlad. Samozřejmě nějakou tou kačkou přispěji. Poprvé jsem tu hru vyzkoušel až teď a když vidím, že čeština je nedaleko tak si na ní počkám. Přeci jen hrát hru s CZ titulky je úplně jiný zážitek než v AJ
 
Uživatel kubinx8 vložil novou aktualizaci k překladu Gotham Knights:

Už se to blíží!!!

Zdravím vás všechny v poslední den tohoto roku a shodou okolností i v den mích narozenin. Bohužel se mi nepodařilo nadělit si hotový překlad, ale 90% taky není špatných. Zbývá cca 8000 řádků textu. Všem vám přeji do nového roku hlavně zdraví (čím dál víc si uvědomuji, že to je to nejdůležitější) a spousty kvalitních českých překladů. Šťastný Nový Rok 2024 a držte palce, ať je těch 10% co nejdříve přeložených. Jakub

Přečtěte si zbytek informací o aktualizaci...
 
Back
Top