• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Assassin's Creed: Rogue

Assassin's Creed: Rogue 1.02

Ono je taky chyba a chyba, věta "jsem nenarazil na žádnou chybu" ve mě spíš evokuje to, že nikde nebyl chybějící text, vše bylo přeloženo a víceméně to technicky funguje, ale gramatické chyby nebo špatně přeložené věci už odhalí vážně málokdo, případně to většina lidí nebere ani jako "chybu".
 
Ono upřímně řečeno chyby jsou všude. ÚPLNĚ všude (jsem na to celkem vnímavý ;). Drobné překlepy, gramatika, slovosled, tvary.... Je jedno jestli profi CZ (třeba Odyssey), nebo třeba i Farflamova Rogue. Vždycky něco uteče. Ale o to myslím nejde. Jde o to, aby nebyli kousky v ENG, takže pokud jde do Rem. použít původní "profi CZ" a případně dopřeložit pár drobností, tak rozhodně beru. Ale "opravovat" původní CZ je dle mě kravina a ztráta času.
 
Zdravim. Chtěl bych se zeptat. Bude se pracovat na češtině k Assassins creed 3 remastered ?
 
Ahoj. Objevil jsem drobnou chybku (nepřeložená věta) kdyby jste ještě něco na překladu opravovali...
 

Přílohy

  • ACC 2019-04-19 13-52-08-02.jpg
    ACC 2019-04-19 13-52-08-02.jpg
    121,9 KB · Zobrazení: 59
Zdravim. Chtěl bych se zeptat. Bude se pracovat na češtině k Assassins creed 3 remastered ?

Ano, ale zatím nás zlobí technika. :(

Objevil jsem drobnou chybku (nepřeložená věta) kdyby jste ještě něco na překladu opravovali...

Normálně bychom to samozřejmě hned opravili, ale u Rogue nemůžeme dělat implementaci jen tak kdykoliv, takže nevím, jestli ještě uděláme opravu. Každopádně díky.
 
Posílám další - jen kdyby jste s tím ještě v budoucnu třeba chtěli něco dělat...
 

Přílohy

  • ACC 2019-04-22 23-07-55-27.jpg
    ACC 2019-04-22 23-07-55-27.jpg
    96,3 KB · Zobrazení: 93
Zdravím,
mohu se zeptat, jestli jste nějak pokročili s překladem k Assassin's Creed III Remastered?
 
Ahoj. Asi poslední drobnost, co jsem objevil (Sekvence 4 - vzpomínka 3). Jinak díky moc za výborný překlad - dohráno.
 

Přílohy

  • ACC 2019-05-13 18-48-23-08.jpg
    ACC 2019-05-13 18-48-23-08.jpg
    239,7 KB · Zobrazení: 54
To je škoda, že se stále nedaří získat texty, ale věřím vám, určitě se časem podaří. Díky za skvělou práci a snahu.
 
Dle navodu nejde spustiť hru v češtine. original Uplay , dá se overenie súborov, spustí se inštalace češtiny - probehne komplet (?) dá dokončiť ,následne spuštení hry a hele nic.
 
Dle navodu nejde spustiť hru v češtine. original Uplay , dá se overenie súborov, spustí se inštalace češtiny - probehne komplet (?) dá dokončiť ,následne spuštení hry a hele nic.

Zkus spustit instalátor "Jako správce".


Díky za info. Vážím si vaší snahy a budu držet palce. Snad to vyjde

To je škoda, že se stále nedaří získat texty, ale věřím vám, určitě se časem podaří. Díky za skvělou práci a snahu.

Můžu vám říct, kluci, že tento nebo příští týden vydám update na stránce AC3 R. Mám nějaké nové info, myslím, že poměrně zajímavé. A nebude to o tom, že bychom to vzdali nebo tak něco, to se nebojte.
 
spustil som ako správca, ale po spustení hry mi Uplay napíše , že prepisuje súbory a doinštalováva niečo, podľa mňa nazad english jazyk US
 
Bohužial, spustil som to ako správca po overení súborov, prepol som Uplay do Off, aby nič neprepísal, ale stále je to len v englisch.
A ponuka do češtiny nie je nikde ani v menu a to v Sound a Video, možno to ide prepať aj inde, ale neviem kde.
 
Bohužial, spustil som to ako správca po overení súborov, prepol som Uplay do Off, aby nič neprepísal, ale stále je to len v englisch.

Nemáš zapnuté automatické updaty v Uplay nebo něco podobného? Vypni si to. Je to myslím v Settings/Downloads.
A zkus ten postup opačně. Takže nejdřív přepni do offline, nic neověřuj a pak spouštěj instalátor češtiny jako správce.
 
takže ani tento sposob nefunguje. Prosím o radu: mám ho odinštalovať a zasa nainštalovať a až potom bez overenia s vypnutím online spustiť inštalátor češtiny?
A ešte niečo - ide to hned v češtine, alebo ju treba potom navoliť? Vopred Dakujem za radu
 
Prosím o radu: mám ho odinštalovať a zasa nainštalovať a až potom bez overenia s vypnutím online spustiť inštalátor češtiny?

Ano, odinstaluj ho, nic neověřuj a podívej se, že tam nemáš ty automatické updaty a zkus znovu nanstalovat. Po instalaci nic nastavovat nemusíš.
 
všetko prevedené podla rady, ale je to stále v angličtine, ved aj ked ten instalacný program je krátky niečo by mal robiť napr.naskocia prg.data.xpad _repacker.exe
run.bat po prejdení inštalácie zmiznú a nič neprepíšu. Aj som preinštaloval hru na druhý HD, ale nič sa nedeje po spustení ako origo. Nedá sa to prepísať priamo v súboroch ako nahradiť, viem že tie súbory sú asi dosť velké - no proste škoda. Mne by stačilo len prepísať súbory bez inštalačky, je to jednoduchšie ale má to viac bitov. Updaty sú zastavené. A stále sťahovať data od Uplay je moc zdlhavé. Takže radšej jednu verziu oželiem, ale ma táto hta bavila od začiatku a teraz mám 60 rokov a chcel som dohrať aj túto verziu v zrozumitelnej reči
 
Zdravím, dufam, že otázka nebude príliš od veci. Na Assassin's Creed: Brotherhood vyšlo v roku 2017 dlc The Da Vinci Disappearance. Keď sa používa čeština z originálu, hra spadne. Asi by sa nikomu nechcelo preložiť dlc pre 10 ročnú hru alebo aspoň pozrieť koľko má normostrán dlc? Ale bude problém aj s právami. Ďakujem.
 
A nepleteš si to trochu? To DLC vyšlo v roce 2011 společně s Assassin's Creed: Brotherhood na PC a mělo to i české titulky.
 
Ah, áno. Pardon. Myslel som toto dlc Copernicus Conspiracy, pôvodne exclusívne pre PS3 v roku 2010.
 
A nepleteš si to trochu? To DLC vyšlo v roce 2011 společně s Assassin's Creed: Brotherhood na PC a mělo to i české titulky.
Ah, áno. Pardon. Myslel som toto dlc Copernicus Conspiracy, pôvodne exclusívne pre PS3 v roku 2010.

Díky za tip. O to jsem nevěděl. Kdo se v těch dnešních DLC má vyznat. :confused1:
- Takže Da Vinci Disappearance na PC funguje a má titulky
- Copernicus Conspiracy nefunguje a nemá titulky
Myslím, že tě potěším a asi se na to podíváme a doděláme to. Tedy po AC3. Tohle by technicky problém být neměl. Mám jenom jednu podmínku, že nám to otestuješ, než to vydáme veřejně. :)

Jak jsem už psal, tak chystám novinku o našich AC překladech, hlavně o AC3 remasteru, takže tam se dozvíte více.
 
V roce 2017 přibylo v anglické Uplay verzi hry DLC Koperníkova konspirace a pokud se hra na uplay počeští správně, tak je také komplet přeloženo - hrál jsem to.

Klidně mi napiš na [email protected] a pořešíme to, protože z tvého příspěvku nelze přesně poznat, kde přesně dochází k problému.

DLC lze dokonce i neoficiálně doinstalovat do české verze hry a je pak také v češtině.
 
Ok, ďakujem napíšem na mail. Ale v skratke mám hru zo steamu s češtinou, o ktorú som poprosil na tomto fore ale skúšal som aj stiahnutú od inakiaľ. A tak som si myslel, že keď po nainštalovaní češtiny hra zasekne na čiernej obrazovke, tak za to môže DLC Copernicus Conspiracy, lebo češtinu nepreniesli na pc verziu. Ale keď je hra celá preložená, tak fajn.
 
Back
Top