Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Poznámka: This feature currently requires accessing the site using the built-in Safari browser.
Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024
31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her
Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.
Ze začátku hry koupit podíly od 2* NPC a to ti bude vydělávat. Pak i z domečků.Jenom mimo téma češtiny, jak udržet ekonomiku v kladných číslech když si na začátku starého i nového světa zaberu tři ostrovy z každého. Děkuji za informace a jestli to sem nepatří tak se omlouvám
Klid e se zapoj sem>>>Jenom mimo téma češtiny, jak udržet ekonomiku v kladných číslech když si na začátku starého i nového světa zaberu tři ostrovy z každého. Děkuji za informace a jestli to sem nepatří tak se omlouvám
Pokud mate i ostatni DLC, tak se smirte s tim, ze budete omezeni stavenim v ramci relaci. A ano, pro hrace, kteri maji v umyslu se starat o svou populaci je tenhle rezim opravdu o nicem. Hraci sice maji moznost nahlednout do pokrocilych vyrobnich procesu pozdejsich fazi, avsak vubec nebudou vedet, kdy se tato vyroba odemkne. Timto Ubisoft pouze zpristupnil moznosti, ktere byly mimo dosah jejich realnych schopnosti. Jedine k cemu tento rezim slouzi je: 1.) staveni dle libosti na krasu bez vlivu na skutecne zaopatrovani.Nová aktualizace , umožňuje volné stavění na ostrovech , jak ve Starém , tak i Novém světě . Tedy pokud máte jen základní hru , bez DLC .
Jak jsem psal dříve , tato možnost stavění , usnadní hráčům, plánování města na ostrově a seznámení se hned od začátku se všemi budovami , i výrobními procesy .
Pro začátečníky , ideální věc . Pro ostřílené hráče , asi pěkná nuda . Výroba zboží , nákup items a expedice , jsou jediné , kterými se můžete bavit , mimo stavění svých měst . Žádní piráti , ani protivníci , takže celý herní svět je jen váš .
K plusove bilanci neni treba opoustet mapu Stareho sveta.Jenom mimo téma češtiny, jak udržet ekonomiku v kladných číslech když si na začátku starého i nového světa zaberu tři ostrovy z každého. Děkuji za informace a jestli to sem nepatří tak se omlouvám
: Nevím , či to byl nápad , aby byla verze současného patche , zobrazena už i přímo ve hře . Akorát to kazí herní zážitek . Aspoň u mě jo .Nová aktualizace , umožňuje volné stavění na ostrovech , jak ve Starém , tak i Novém světě . Tedy pokud máte jen základní hru , bez DLC .
Jak jsem psal dříve , tato možnost stavění , usnadní hráčům, plánování města na ostrově a seznámení se hned od začátku se všemi budovami , i výrobními procesy .
Pro začátečníky , ideální věc . Pro ostřílené hráče , asi pěkná nuda . Výroba zboží , nákup items a expedice , jsou jediné , kterými se můžete bavit , mimo stavění svých měst . Žádní piráti , ani protivníci , takže celý herní svět je jen váš .
Možná budu trochu otravný, ale přimlouval bych se za alespoň částečný překlad toho co bylo už přeloženo. Hlavně pro ty co teď kvůli chybějící češtině nemohou nebo nechtějí hrát. Je lepší mít částečnou češtinu než nemít žádnou. Moc moc prosím.Pro všechny, kdo se ptali: Anno se budu zabývat zase až po Velikonocích. Momentálně netuším, kdy by to mohlo být hotové. Už jsem to sice připravil na překlad, ale je tam toho spousta nového/změněného.
Jj presne. Tiež to bez tej čestiny nie je ono ani náhodou.... Tá hra je už sama o sebe perfektný masaker, takže chýbajúce porozumenie obsahu je dosť problematické a tiež od aktualizácie nehrám a čakám ako sa pohne ten preklad omg prosíme .DPro všechny, kdo se ptali: Anno se budu zabývat zase až po Velikonocích. Momentálně netuším, kdy by to mohlo být hotové. Už jsem to sice připravil na překlad, ale je tam toho spousta nového/změněného.
Já bejt Váma "slušně" držím hubu a krok, můžeme bejt vůbec rádi, že to Jetro vůbec překládá !!! a tyhle komentáře možná veďte až po tom co ho finančně podpoříte (pochybuju, že spousta v vás jen mele pantem a ani korunu nepřispěli!!!) je to spousta času co nad tím člověk stráví a vy jestě ať už to je hotové.Pro všechny, kdo se ptali: Anno se budu zabývat zase až po Velikonocích. Momentálně netuším, kdy by to mohlo být hotové. Už jsem to sice připravil na překlad, ale je tam toho spousta nového/změněného.
Problém je, že až teprve dneska jsem se dostal k úpravám EN textů. @Coffin Corner a @Ralph Shepard už nějakou dobu překládají, ale momentálně ani nevím, jak jsou daleko. Stojí vesměs všechny mé překlady/dodělávky, jednoduše teď nebyl čas. Ixion je u ledu, Northgard je u ledu, JWE2 bude na přelomu měsíce a update do Songs of Conquest, co jsem vydal teprve včera, mi také trval déle, než by bylo zdrávo. A do toho ještě Anno, kde přibylo 1770 nových řádků a 260 řádků jsou změny. Zkrátka se to teď blbě sešlo, nenadělám nic.Pro všechny, kdo se ptali: Anno se budu zabývat zase až po Velikonocích. Momentálně netuším, kdy by to mohlo být hotové. Už jsem to sice připravil na překlad, ale je tam toho spousta nového/změněného.
Zdravím, a bylo by možné to, jak navrhoval kolega přede mnou, vydat češtinu aspoň s tím, co bylo přeloženo, zbytek zůstane anglicky, ale aby to fungovalo na ten nový update a až to bude někdy hotové, tak to vydat znovu?? Protože Vaše čeština je úplně super a myslím, že spoustu lidí by Anno ani nehrálo a nebo aspoň si tu hru tak neužilo (včetně mě), nebýt Vaši češtiny.Pro všechny, kdo se ptali: Anno se budu zabývat zase až po Velikonocích. Momentálně netuším, kdy by to mohlo být hotové. Už jsem to sice připravil na překlad, ale je tam toho spousta nového/změněného.
...nemyslis, ze tohle byla tak trosku zbytecna otazka?Pro všechny, kdo se ptali: Anno se budu zabývat zase až po Velikonocích. Momentálně netuším, kdy by to mohlo být hotové. Už jsem to sice připravil na překlad, ale je tam toho spousta nového/změněného.
Lidi vydržte! Jestli Jetro nestíhá tak je kontraproduktivní ho tlačit do provizorní češtiny, ergo když samotné dokončení překladu je už otázkou jen několika dní..Pro všechny, kdo se ptali: Anno se budu zabývat zase až po Velikonocích. Momentálně netuším, kdy by to mohlo být hotové. Už jsem to sice připravil na překlad, ale je tam toho spousta nového/změněného.
naprostý souhlas .Pro všechny, kdo se ptali: Anno se budu zabývat zase až po Velikonocích. Momentálně netuším, kdy by to mohlo být hotové. Už jsem to sice připravil na překlad, ale je tam toho spousta nového/změněného.
Neskutečná drzost. Na češtinu si prostě musíte počkat. Zkusit příště změnit otázku z "bylo by možné" na "co pro to můžu udělat" s takovým přístupem, kdy třeba překladatele podpoříte finančně či výpomocí, jej namotivujete si pro to udělat volný čas. Jinak po tom plně chápu, že má svých spousty jiných potřeb v životě, než někomu kdo neumí anglicky a pouze blbě otravuje vytvářet češtinu. Neberte to špatně, ale Vaše dotazy jsou vlezlé a celé špatně.Pro všechny, kdo se ptali: Anno se budu zabývat zase až po Velikonocích. Momentálně netuším, kdy by to mohlo být hotové. Už jsem to sice připravil na překlad, ale je tam toho spousta nového/změněného.
Ti , co se neobejdou u této hry bez češtiny , nebo nejsou schopni akceptovat , že každá aktualizace , jakékoliv hry zabere určitý čas , a ne vždy jde podle představ i možností , jedna rada . Sledujte průběžně , kdy bude Ubi dělat ke hře změny , a předběžně informuje , kterého dne dojde k aktualizaci hry .To je jako u blbejch na dvorku . Jetro vám podrobně vysvětlil , jak se věci mají , a stejně se to tady rojí , dotazy "proč to nejde" a my by jsme chtěli .
Napadla vás otázka , co by jste dělali , kdyby překlady neexistovaly , "kluci" by se věnovali úplně něčemu jinému , co by je také bavilo ? Místo toho , se do nekonečna snaží dělat překlady textů , a u 1800 , bylo těch aktualizací od Ubi , neskutečné množství . Naštěstí série aktualizací u 1800 končí , takže bude od nich na delší dobu klid , tudíž těch pár dnů vydržte . Jestli myslíte , že bez češtiny , jde o život , tak opravdu nejde .
Tento dotaz prosím do diskuze o hře ! Sem to nepatří. Tady pouze věci ohledně češtiny.Zdravím všechny v diskusi mám takový blbý dotaz kde se hra Anno 1800 spouští offline mám totiž steam verzi a tam to myslím nejde. Předem děkuji za odpověd
mě to přijde, že tu jsou musím to tak říct - idioti jako když jezdíme busem do práce CTP Modřice, a neustále a těch blbců narůstá, se ptají jestli tento bus jede do Olympie?!...na dveřích cedulka CTP Modřice, z boku cedulka - že NEJEDE do Olympie, řidič vstane a nahlas přes celý autobus zvolá, že nejde do Olympie a o jednu zastávku později dva lidi s tupým výrazem se zeptají..vy nejedete do Olympie?...tvl asi takto na mě působí tady někteří lidi s otázkama viz výše jestli by to šlo a nešlo napůl vydat s cz apod.... prostě si počkejte a hrajte mezitím něco jinýho jako to dělám já....Pro všechny, kdo se ptali: Anno se budu zabývat zase až po Velikonocích. Momentálně netuším, kdy by to mohlo být hotové. Už jsem to sice připravil na překlad, ale je tam toho spousta nového/změněného.
Super info a práce. Jste skvělí.Aktuální info pro nedočkavce: Máme přeloženy veškeré nové řádky + zaneseny změny na základě úprav v anglických textech. Dneska začnu s korekturou těch nových věcí, a když se nestane něco nepředvídatelného, tak bych to rád v pátek vydal, abyste o víkendu mohli zase hrát v češtině.
potěšíl si mě děkujíAktuální info pro nedočkavce: Máme přeloženy veškeré nové řádky + zaneseny změny na základě úprav v anglických textech. Dneska začnu s korekturou těch nových věcí, a když se nestane něco nepředvídatelného, tak bych to rád v pátek vydal, abyste o víkendu mohli zase hrát v češtině.
Len chlapec sa to pýta preto, pretože to chce spustiť v češtine bez novej aktualizácie Ale to už je i tak v pase O chvíľu čarodej Jetro, ktorému zo srdca za všetkých ďakujem za preklad!! vypustí čestinu znovu na svetlo. Takže pohodička. Si fakt majster, díky naozaj veľké díky Jetro. A viem, že je to divné, ale dlho mi tu nejde poslať žiaden príspevok.. Už som zaregistroval, že je nejaká chyba na ktorej už pracujú, tak snáď konečne tento komentár prejde. Nepoznám to tu a preto chcem požiadať, kde nájdem info ako môžem Jetrovy prispieť dajaký groš ako gesto vďaky za jeho prácu.. Díky moc a prekladom zdar a síluZdravím všechny v diskusi mám takový blbý dotaz kde se hra Anno 1800 spouští offline mám totiž steam verzi a tam to myslím nejde. Předem děkuji za odpověd
Jen bych chtěl připomenout, že překlad Anno 1800 rozhodně není one-man show. Na překladu se podílí také @Coffin Corner, @Ralph Shepard a @Mdzirza, na kterém navíc leží největší zodpovědnost za test, protože na jeho tisíce hodin strávených v Anno 1800 asi jen tak někdo nemá.Zdravím všechny v diskusi mám takový blbý dotaz kde se hra Anno 1800 spouští offline mám totiž steam verzi a tam to myslím nejde. Předem děkuji za odpověd
Používáme základní soubory cookie, aby tyto stránky správně fungovaly, a nepovinné soubory cookie, abychom zlepšili váš zážitek.
Podívejte se na další informace a nastavte si své předvolby.