Dobrý večer pane Predátor chápu Vaše rozhořčení ohledně lidí, kteří si neváží vaši práce jsou to většinou lidi mladšího věku kteří si neváží ničeho. Vždy se říkalo že mladší generace je horší než ta předešlá a sám to můžu potvrdit. Kolik z mladších lidí neumí ani v obchodě pozdravit prodavačku, která je zdraví jako první. A teď zpátky k tématu. Chci tím to říct, že vaše práce je skvělá. Vždycky na vaše češtiny je spolehnutí a všechny češtiny jste dokončil i se všemi DLC například Age of Wonders Planetfall a to jste v té době pracoval na jiných projektech. Za to klobouk dolů. Dnešní mladí už neví. že čeština je bohatý a krásný jazyk a troufnu si říct , že je i bohatší než angličtina. Překládat hru do češtiny není jen o tom pomoct lidem bez znalosti angličtiny, ale je to i poslání a taky uctění památky lidem, kteří za náš jazyk položili své životy a nebo českému jazyku zasvětili celý svůj život. Vzpomeňte si třeba na slovo robot nebýt Karla Čapka tohle slovo ani neexistuje. Tohle je důkaz, že i čeština dokáže zvítězit nad angličtinou. Prosím když už nechcete pokračovat kvůli nám kteří si vaši práce moc váží. Tak aspoň si uvědomte , že vaše práce na češtině je uctění památky na lidi ,kteří už nejsou mezi námi a o náš mateřský jazyk celý život bojovali. Já osobně mám Age of wonders 4 moc rád, ale bez Vaši skvělé češtiny na všechny DLC bude pro mě už méně krásný zážitek. Krásně jste to až umělecky přeložil. A Teď budu mluvit za všechny, kteří si přejí přeložení kompletně Age of Wonders 4. Je možné nějaké řešení, aby se hra opravdu do přeložila celá? Nesmírně si vážíme Vaši práce a děkujeme , že jste tu pro nás vždycky byl a věříme že tu pro nás stále jste. Mockrát DĚKUJEME