• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Age of Empires - Definitive Edition SK

Age of Empires - Definitive Edition SK 1.04

Dal jsem to do diskuze, protože to není můj překlad, pouze upravený tento překlad, takže to podle mě patří sem. Navíc někteří si tu psali o češtinu. Navíc nemám žádné ambice dělat překladatele, pouze jsem převedl slovenštinu do češtiny a využil jsem autorův překlad, protože rovnou z angličtiny by nebyl překlad tak dobrý.

Dal jsem to do diskuze, protože to není můj překlad, pouze upravený tento překlad, takže to podle mě patří sem. Navíc někteří si tu psali o češtinu. Navíc nemám žádné ambice dělat překladatele, pouze jsem převedl slovenštinu do češtiny a využil jsem autorův překlad, protože rovnou z angličtiny by nebyl překlad tak dobrý.
Klameš a kradneš. Tfuj.
 
Presne kvuli takovymto lidem konci kvalitni prekladatele. Priste uz nebudes mit co vyuzit...
Přesně kvůli takovýmto lidem jako je autor překladu, nebudou lidé ochotni překládat ze slovenštiny do češtiny, protože autorovi nesmyslně vadí, když někdo upravuje jeho překlad, aniž by na tom sám nějak profitoval. Autor je pouze sobec a brečí jak malé děcko. Čeština by pomohla lidem, kteří češtinu chtějí, místo toho to tu nějaký komunista smazal a autor si postavil hlavu, aby každý musel mít jeho slovenštinu.
 
Lže, krade, porušuje pravidla portálu a nejspíš nadává do komunistů osobám blízkým majiteli portálu a systému, který platí.
Nedivím se, že s tím kluci díky takovýmto inteligentům sekli. Pokud mu to ještě nedoteklo, tady se AI srajdy neprezentují a nedokáže kliknout na správnou stránku, kde by svoji krádež mohl prezentovat.
 
Pozri, Honzik, myslím, že môžeš byť na seba hrdý. Zo srdca ti ďakujem za to, že vďaka tebe a tebe podobným som konečne učinil v živote významné rozhodnutie a s prekladmi som sa rozhodol navždy skončiť. Verím, že aj v budúcnosti budeš mať možnosť hádzať do translátora sk preklady, lebo aktuálne slovenských prekladateľov spočítam na prstoch jednej ruky. Ale áno, chápem, som sebec, že som nedbal na svoje zdravie či rodinu, že som sa vždy snažil preklady aktualizovať a upravovať, kým neboli čo najlepšie, že som denne hodiny pracoval na prekladoch. Takže ako správny sebec končím s prekladmi a dúfam, že ty ako to najčistejšie dobro medzi ľuďmi budeš pokračovať vo všetkých mojich rozrobených prekladoch a tie staré za mňa aktualizovať. Takže ak niektorý z mojich prekladov prestane fungovať, nájdite si Honzíka, ten vám ich opraví, už viete, že je to veľké zviera na GitHube a medzi komunitou ľudí s 3D tlačiarňami, tak tam si ho nájdite.
 
Pozri, Honzik, myslím, že môžeš byť na seba hrdý. Zo srdca ti ďakujem za to, že vďaka tebe a tebe podobným som konečne učinil v živote významné rozhodnutie a s prekladmi som sa rozhodol navždy skončiť. Verím, že aj v budúcnosti budeš mať možnosť hádzať do translátora sk preklady, lebo aktuálne slovenských prekladateľov spočítam na prstoch jednej ruky. Ale áno, chápem, som sebec, že som nedbal na svoje zdravie či rodinu, že som sa vždy snažil preklady aktualizovať a upravovať, kým neboli čo najlepšie, že som denne hodiny pracoval na prekladoch. Takže ako správny sebec končím s prekladmi a dúfam, že ty ako to najčistejšie dobro medzi ľuďmi budeš pokračovať vo všetkých mojich rozrobených prekladoch a tie staré za mňa aktualizovať. Takže ak niektorý z mojich prekladov prestane fungovať, nájdite si Honzíka, ten vám ich opraví, už viete, že je to veľké zviera na GitHube a medzi komunitou ľudí s 3D tlačiarňami, tak tam si ho nájdite.
Jsi dobrý manipulátor. Já přece nemůžu za to, že tobě vadí, že jsem tvoji slovenštinu převedl do češtiny. Měl by sis s tím zajít k psychologovi. Oba překlady můžou sloužit lidem nadále. Doteď si neuvedl jedinný důvod, proč ti to vadí. Nevyděláváš na tom, je to zdarma, nekradu ti tedy zisk. Já na tom také nevydělávám, pouze jsem další dobrovolník, který obohatil internet. To jestli je to kvalitní konverze do češtiny nebo ne, to ať si rozhodnou hráči, zda použijou tvoji slovenštinu nebo konverzi do češtiny.

Tak prosím, nemanipuluj všechny, že za tvůj odchod můžu já. Za to si můžeš jedině sám, protože máš něco v mozku špatně a vadí ti, že někdo upravuje tvou práci, kterou si nabídl všem zdarma.
 
Přesně kvůli takovýmto lidem jako je autor překladu, nebudou lidé ochotni překládat ze slovenštiny do češtiny, protože autorovi nesmyslně vadí, když někdo upravuje jeho překlad, aniž by na tom sám nějak profitoval. Autor je pouze sobec a brečí jak malé děcko. Čeština by pomohla lidem, kteří češtinu chtějí, místo toho to tu nějaký komunista smazal a autor si postavil hlavu, aby každý musel mít jeho slovenštinu.
Áno, super, presne to je pointa. Aby sa neprekladalo z SK, pretože chceme, aby boli slovenské preklady rovnocenné s českými. A nie, autor nikomu nevnucuje nič, vždy je možnosť hrať v angličtine, ak človek nechce nadviazať na tradíciu Československa, kde si všetci navzájom rozumeli.

Nejde ukrást nic co je zdarma. Tím pádem i celá komunita 3D tisku a komunita na githubu jsou také zloději. Protože upravují již vytvořené.
Možno by bolo dobré sa pred písaním zamyslieť. Rovnako ani články, ktoré sú na weboch zadarmo, sa neuverejňujú na iných, ani len v preklade z SK do CZ, či z CZ do SK. Takto by si mohol kradnúť čokoľvek s tým, že keď za to neplatíš, tak s tým môžeš čokoľvek. Takto ale svet nefunguje.
Možno aspoň základy slušnosti by človek mohol mať. Ľudia trávia mesiace, až roky nad prekladom. Skús to týždeň a potom povedz, ako by ti bolo jedno, že si s tým robí kto chce čo chce. A myslím naozajstnú prácu, nie hodiť niečo do translátora.
 
Jsi dobrý manipulátor. Já přece nemůžu za to, že tobě vadí, že jsem tvoji slovenštinu převedl do češtiny. Měl by sis s tím zajít k psychologovi. Oba překlady můžou sloužit lidem nadále. Doteď si neuvedl jedinný důvod, proč ti to vadí. Nevyděláváš na tom, je to zdarma, nekradu ti tedy zisk. Já na tom také nevydělávám, pouze jsem další dobrovolník, který obohatil internet. To jestli je to kvalitní konverze do češtiny nebo ne, to ať si rozhodnou hráči, zda použijou tvoji slovenštinu nebo konverzi do češtiny.

Tak prosím, nemanipuluj všechny, že za tvůj odchod můžu já. Za to si můžeš jedině sám, protože máš něco v mozku špatně a vadí ti, že někdo upravuje tvou práci, kterou si nabídl všem zdarma.
:) Výborná logika, keby ti dalo niekto ban a tebe by to vadilo, tiež by sa mohol čudovať že prečo ti to vadí. Preto, že si zabanovaný. To sú základy logiky, príčina a následok. Tak ako tu, že kradneš niečo čo ti nepatrí. Základ slušnosti by bol aspoň sa opýtať. Presne pre toto ľudia končia. Všetci si myslia, že preklady rastú na lúke, tak ako články, návody, recenzie, ale vždy ich niekto musí vytvoriť. Ak si dobrovoľník, tak prekladaj sám niečo iné a nie to čo tu už je.
Za prácu čakáme aspoň vďaku, ale keď sa dostávajú len nadávky a urážky, aký má potom zmysel pracovať? Možno by monarchista ako ty brať ohľady na tých, čo tomu obetujú voľný čas a nechovať sa ako dieťa štýlom "lebo ja chcem".
 
:) Výborná logika, keby ti dalo niekto ban a tebe by to vadilo, tiež by sa mohol čudovať že prečo ti to vadí. Preto, že si zabanovaný. To sú základy logiky, príčina a následok. Tak ako tu, že kradneš niečo čo ti nepatrí. Základ slušnosti by bol aspoň sa opýtať. Presne pre toto ľudia končia. Všetci si myslia, že preklady rastú na lúke, tak ako články, návody, recenzie, ale vždy ich niekto musí vytvoriť. Ak si dobrovoľník, tak prekladaj sám niečo iné a nie to čo tu už je.
Za prácu čakáme aspoň vďaku, ale keď sa dostávajú len nadávky a urážky, aký má potom zmysel pracovať? Možno by monarchista ako ty brať ohľady na tých, čo tomu obetujú voľný čas a nechovať sa ako dieťa štýlom "lebo ja chcem".
Kde prosím kradu? Jak můžu ukrást něco co je zdarma? V příspěvku jsem samozřejmě napsal, že jde o převod ze tvé slovenštiny, takže nikde se netvářím, že jsem to vytvořil já od nuly, tzn. že bych to "ukrad".

Tato hra není přeložená do češtiny, pouze do slovenštiny. Za tvůj mindrák, že chceš nutit čechy číst slovensky my češi nemůžeme. Za tvoji práci už jsem ti poděkoval. Děkuji ještě jednou. Bez toho by byla moje konverze z angličtiny do češtiny odpad, to je fakt. Ze slovenštiny do češtiny to přeloží kdejaký translator levou zadní a výsledek je dobrý. Takže ještě jednou děkuji za tvůj překlad.
 
Přesně kvůli takovýmto lidem jako je autor překladu, nebudou lidé ochotni překládat ze slovenštiny do češtiny, protože autorovi nesmyslně vadí, když někdo upravuje jeho překlad, aniž by na tom sám nějak profitoval. Autor je pouze sobec a brečí jak malé děcko. Čeština by pomohla lidem, kteří češtinu chtějí, místo toho to tu nějaký komunista smazal a autor si postavil hlavu, aby každý musel mít jeho slovenštinu.
@Honzik1 Slušně ti několik lidí napsalo, že sem tyto překlady nepatří. A doporučili ti obrátit se na jiné stránky. Vzal bych to jako dobrou radu a odešel.

Zde jsou překladatelé který vkládají svůj čas/energii/peníze do toho, aby vytvořili pro lidi jako jsem já, překlad do češtiny nebo slovenštiny. A toho času je opravdu dost. Takže se nelze divit, že neopěvují když někdo jiný přijde a jejich práci předělá (bez jejich souhlasu) a ještě jim to pověsí na nos. Což jsi udělal tím, že jsi to vložil do vlákna u překladu, který ti nepatří. Kdyby jsi se s tím prezentoval někde jinde asi by si toho nikdo nevšiml. A možná by jsi našel pár vděčných lidí.

Měl by by jsi se nad sebou zamyslet! Když ti není hloupé urážet překladatele @Gaunt díky kterému jsi měl vůbec co prohnat translátorem.

Odejdi v pokoji na správný web a nenuť svou cestu těm co o to nestojí.

PS: pokud by moderátorů/překladatelům vadilo uveřejnění odkazu na daný web, tak tento příspěvek smažte.
 
Vražedná myšlenka "jak můžu ukrást něco, co je zdarma?" hodně vypovídá o naší současnosti a morálním marastu a je plně v kontextu s tím, co tady někde psal tuším Predátor, že svět se diví a našinec nechápe. Kolik těch mecenášů a filantropů se teď asi obrací v hrobě...
 
Vražedná myšlenka "jak můžu ukrást něco, co je zdarma?" hodně vypovídá o naší současnosti a morálním marastu a je plně v kontextu s tím, co tady někde psal tuším Predátor, že svět se diví a našinec nechápe. Kolik těch mecenášů a filantropů se teď asi obrací v hrobě...
Tak mi prosím vysvětli jak můžeš něco ukrást, když je to zdarma. Zdroj své konverze do češtiny jsem uvedl, nic jsem neporušil, absolutně nic.
 
Naposledy upraveno:
Tak mi prosím vysvětli jak můžeš něco ukrást, když je to zdarma. Zdroj své konverze do češtiny jsem uvedl, nic jsem neporušil, absolutně nic.
Vidím osobu v tvém dresu jak s kýblem zelený barvy míří přetřít hlavy na Slovanský epopeji, když už to tady pan Mucha nechal zadarmo...to byla moje první myšlenka, když jsem to kradení zadarmových věcí zaregistroval.
 
Back
Top