A čo takto prejaviť trochu slušnosti a napísať najprv do komentárov. Stiahol som si váš preklad hry do slovenčiny, no preferujem skôr svoj rodný jazyk, bolo by možné preložiť hru do češtiny? Za tie roky, čo sa prekladom venujem, som nemal problém sa dohodnúť na spolupráci s Čechmi, spoločne sme vytvorili CZ/SK na Fear3, skoro 2 roky som aktualizoval český preklad na AoE3 a to aj potom, čo rok so mnou autor češtiny nekomunikoval. Ale ak má niekto potrebu a tú drzosť si robiť čo chce bez toho, aby sa spýtal na to, či to, čo si stiahol, môže upravovať. A hlavne mi teraz nehovor, že veď aj ja som si toto svojvoľne preložil. Lebo v tomto ťa sklamem. Písal som s Microsoftom, ktorý mi preklad vo forme módu dovolil. A ak tu hovoríš o nejako vyššom princípe, tak som nevidel jedného Slováka, čo by mal tú drzosť zobrať niektorému z českých prekladateľov jeho preklad a ani ručne poctivo ho preložiť a nieto hodiť ho do translátora a ešte sa potom vytešovať, ako sa na tom namakal a teraz ti nemáme skákať okolo zadku a modliť sa k tebe??? Takže keď najbližšie budeš desiatky až stovky hodín na niečom zadarmo pracovať a niekto sa k tebe zachová takto, tak dúfam, že k tomu zaujmeš rovnaký prístup ako ty teraz voči mne a ešte mu za to poďakuješ. Chceš český preklad na AoE tak si strč anglické texty do translátora a svoj "preklad" si nahoď vedľa, kde o translátorové preklady je záujem, na tento portál to nepatrí a nepatrí to ani na kartu s mojím prekladom. Ak si si to chcel urobiť pre seba, pokojne, no NEŠIR TO ĎALEJ!!!