- Verze herního klienta
-
- Epic Games Store
- GOG Galaxy
- Steam
- Verze hry
- 2.2.11.f pre Steam, GOG, Epic
- Překlad
-
- Korektura
-
- Testování
-
Stratégia z japonského prostredia z roku 2016 od vývojárov Mimimi si našla mnoho priaznivcov. Slovenská lokalizácia začala vznikať ešte pred vydaním hry s posvätením samotných autorov hry. Teraz prinášame novú verziu prekladu kompatibilnú s verziou hry 2.2.11.f.
Keďže tento preklad poslúžil autorovi Apolienerovi ako základ pre jeho češtinu, bola by škoda, keby sa slovenskí hráči na PrekladyHer.eu nedostali k verzii vo svojej reči.
Lokalizácia prekladá všetky časti hry s úplnou diakritikou, teda rozhovory, misie, úlohy, hlášky nepriateľov, výcvik a mnoho iného. Hra je preložená kompletne, vrátane titulkov vo videách, a to aj pre prípad, keď hru hráte na ovládači.
Pri príležitosti aktualizácie 2.2.10 prešli všetky texty úplnou korektúrou. Vychytané boli preklepy, gramatické chyby a miestami bola doladená štylistika. Zároveň je preklad odteraz presnejší aj z pohľadu transkripcie mien z japončiny.
Autori prekladu:
@Slappy - lokalizovanie textov do slovenčiny, testovanie, inštalátor
@MixerX - úprava textov pre verziu 2.2.10.f, diakritika, korektúry
Keďže tento preklad poslúžil autorovi Apolienerovi ako základ pre jeho češtinu, bola by škoda, keby sa slovenskí hráči na PrekladyHer.eu nedostali k verzii vo svojej reči.
Lokalizácia prekladá všetky časti hry s úplnou diakritikou, teda rozhovory, misie, úlohy, hlášky nepriateľov, výcvik a mnoho iného. Hra je preložená kompletne, vrátane titulkov vo videách, a to aj pre prípad, keď hru hráte na ovládači.
Pri príležitosti aktualizácie 2.2.10 prešli všetky texty úplnou korektúrou. Vychytané boli preklepy, gramatické chyby a miestami bola doladená štylistika. Zároveň je preklad odteraz presnejší aj z pohľadu transkripcie mien z japončiny.
Autori prekladu:
@Slappy - lokalizovanie textov do slovenčiny, testovanie, inštalátor
@MixerX - úprava textov pre verziu 2.2.10.f, diakritika, korektúry