• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. Starsoul

    Připravuje se Freelancer - Budu pomalu finišovat

    Předem se omlouvám, že na překlad poslední dobou nebylo moc času, někdy s vámi reálný život dokáže zamávat tak, že to naruší jakékoli plány, ale i přes to, to rozhodně nevzdávám a od rozdělané práce nemám ve zvyku utíkat. Každopádně je to tady, zbývá poslední procento tohodle velkého překladu a...
  2. Starsoul

    Freelancer

    Uživatel Starsoul vložil novou aktualizaci k překladu Freelancer: Budu pomalu finišovat Přečtěte si zbytek informací o aktualizaci...
  3. Starsoul

    Odkazy, kam se budou přesouvat stávající aktivní překladatelé

    Úpadek demokracie zavítal i sem, že se banuje "za co vlastně". Za dotaz ohledně možností dalšího fungování tohoto webu, nebo za reklamu své vlastní stránky s češtinou? Nic zásadního k zabanování, jsem v jejím příspěvku nenašel, ale asi mi unikají pravidla na skomírající platformě. To se když tak...
  4. Starsoul

    Odkazy, kam se budou přesouvat stávající aktivní překladatelé

    Tak já především čekám na ten novej Manager od Lokalizace.net. Mohla by to být dobrá náhrada za PH. Každopádně překlady hodím i na discord Komunitních překladů. Pokud se najde i nějaká další možnost, tak budu jedině rád, když se mé překlady dostanou kamkoli a tím pádem k co nejvíce lidem, přece...
  5. Starsoul

    Half-Life

    Ne cesta do složky "valve_hd" je správná. Jedná se o češtinu pro novou remasterovanou verzi. Pokud něco dáš do klasické složky "valve" a funguje ti, tak bohužel zase nehraješ remasterovanou verzi, ale jen klasickou původní.
  6. Starsoul

    S koncem PH vzniká nová překladatelská skupina

    Taky si myslím, že jít metodou spálené země není zrovna správný a důvod proč to tak chtějí mi nějak uniknul. Potopit loď a nemyslet na záchranu je zvláštní metoda, každopádně doufám, že se to během tohoto posledního roku toto psychické rozpoložení alespoň trochu rozleží a nějaká alternativa...
  7. Starsoul

    S koncem PH vzniká nová překladatelská skupina

    Bohužel tu jsou ale i překlady od neaktivních překladatelů a o ty by se mohlo přijít, třeba na starší hry. To už byla škoda při zániku možnosti stahování z uloz.to.
  8. Starsoul

    S koncem PH vzniká nová překladatelská skupina

    Co se stane s češtinami, které na portálu jsou. Přesunou se někam hromadně? Převezme si je nový tým pod svá křídla, nebo to musí samotní překladatelé někam jinam upnout?
  9. Starsoul

    Dyson Sphere Program CZ

    Super zpráva, čeština byla luxusní a na její update se budu určitě dost těšit. Držím palce ke zdárnému dokončení.
  10. Starsoul

    Připravuje se Freelancer - Kupa textu se zmenšuje

    Jsem si říkal, že by se hodila nějaká věcná aktualitka, tak tady je. Z celkových 1048 normostran zbývá posledních 200NS textu. Nějaký čas zabere průběžné testování a následné opravy. Denně překládám ve volném čase tak 3-4NS, tak to i s testováním snad do 2 měsíců zvládnu dokončit, když mi do...
  11. Starsoul

    Freelancer

    Uživatel Starsoul vložil novou aktualizaci k překladu Freelancer: Kupa textu se zmenšuje Přečtěte si zbytek informací o aktualizaci...
  12. Starsoul

    Dokončen Half-Life - Řešení problému s nefunkčností češtiny

    Pokud vám po nainstalování češtiny stále čeština nefunguje, tak se proklikejte přes Option a v záložce Content vypněte položku Enable original models a potvrďte Apply. Hra se ukončí a sama restartuje už s češtinou.
  13. Starsoul

    Half-Life

    Uživatel Starsoul vložil novou aktualizaci k překladu Half-Life: Řešení problému s nefunkčností češtiny Přečtěte si zbytek informací o aktualizaci...
  14. Starsoul

    Half-Life

    Ještě mě napadá, že instalátor při instalaci upozorní, že složka valve_hd už existuje a jestli jí chcete sloučit. Vždy musíte toto potvrdit, aby se čeština bez problémů nainstalovala. Pak s ní nemáte problém. Sice to je první instalátor, který jsem kdy vytvořil, ale je otestován opravdu dobře a...
  15. Starsoul

    Half-Life

    Ono se to nemá instalovat do valve_hd, ale jen do Half-Life kde čeština složku valve_hd sama vytvoří a dodá do ní soubory s češtinou. Zkontroluj jestli nemáš ve složce valve_hd ještě jednu složku valve_hd, to je pak špatně a čeština nemůže chodit. Thore zde uvedl snímek jak by to opravdu mělo...
  16. Starsoul

    Half-Life

    Záleží jestli máš čistou instalaci poslední verze hry bez modů. Připomínám, že čeština nejde použít třeba ani na Half-Life MMod.
  17. Starsoul

    Dokončen Half-Life - Překlad dokončen

    Tak překlad tohoto nově upgradovaného kousku je dokončen, ale neobešlo se to bez obtíží. Nakonec to bude jen ta textová část, jelikož při testování, jehož součástí byla i čistá reinstalace hry, jsem zjistil, že nedokážu do hry dostat zpět přeložené textury. Nejspíš za to může poslední drobný...
  18. Starsoul

    Half-Life

    Uživatel Starsoul vložil novou aktualizaci k překladu Half-Life: Překlad dokončen Přečtěte si zbytek informací o aktualizaci...
  19. Starsoul

    Half-Life

    Ne nad těmi jsem nepřemýšlel. Navíc Blue Shift nejde po update vůbec ani spustit pokud samotný update nevyrušíš navrácením starší verze. Snad to ještě opraví. Co se překladu týká, tak ho vydám jen pro základní update jedničky do které budu doplňovat i přeložené textury. Až to bude hotový, tak se...
  20. Starsoul

    Dokončen Half-Life - Drobná novinka

    Rozhodl jsem se vyzkoušet si překládání textur, tak jsem jich pár do hry zatím propašoval. Ukázky jsou v náhledech a určitě v tom nepolevim a přeložím všechny, protože mě to baví. Překlad textur až na těch pár co už jsou zatím odkládám a doplním je až v dalším updatu češtiny. Když se vrátím k...
Back
Top