• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Změny ve fungování portálu Překlady her

mohu požádat o dpověď proč se tento portál rozhodl do pomysleného konce roku zavřít své digitální brány?
 
Nez se to tu uzavre, chtelo by to založit neco noveho. Neco lehciho a funkcniho. Kde jinde jsou weby na ceske preklady her?
Ja si to maximalne dam na blog a nebo FenixProDabing.
 
Máš odkaz na lokalizace hned nad tvým příspěvkem. Na Fcb je odkaz přímo na stránky lokalizace.net i s nějakým komentářem, že si můžeme dát naše cz k nim.
 
Nez se to tu uzavre, chtelo by to založit neco noveho. Neco lehciho a funkcniho. Kde jinde jsou weby na ceske preklady her?
Ja si to maximalne dam na blog a nebo FenixProDabing.
Vypadá to, že se to opět více rozpadne na jednotlivce a týmy.

My máme stále svůj web, takže tam zůstaneme a novinky budete mít hlavně tam.
www.farflame.cz

PH ještě využijeme, dokud bude fungovat. YT kanál máme a diskuzi si potom založíme někde jinde. Možná na Discordu, u Lokalizací nebo vznikne FB.
 
Bylo to tu uz několikrát zminovano, že admini jsou pod neustálým tlakem co se týká toxických uživatelů, dlouhodobý problém mezi ručními a AI preklady, atd. Otravovali je kvůli tomu zde, na diskordu, na mailu, na Facebooku a já nevím kde všude ještě. To se potom tomu člověku ta práce kterou dělá pro ostatní, zadarmo a ve svém volném čase na úkor např. rodiny zhnusi. Já to chápu, ale taky mě dost mrzí, že to tu bude končit. Potkal jsem tu spoustu zajímavých a myslím si že dobrých lidí. Teď jde o to, kam přesunout ty námi vytvořené překlady, aby byly zase na jednom místě kvůli vyhledávání.
Jako že ano, je to jeden s hlavních důvodů co rozpoutali lidé jako Ruda a jeho ovečky.
 
A proč nejde jen vybrat peníze na údržbu a hosting webu a pokračovat dále ? Hodně lidé to tak má. Čtu tady často, že jeden z důvodů konce je Ruda. To neberu, jako relevantní důvod... Nevím no.
Takhle zaniknou verze češtin, ale jestli k tomu přispěly nějaké nové zákony, tak jsou akorát tak na nic... Celá ta slavná Brusel a EU...
Díky bohu tu máme ještě lidi, co prostě fungují a fungovat chějí, a nebo alespon nechali hosting... jako Mrazik...
 
A proč nejde jen vybrat peníze na údržbu a hosting webu a pokračovat dále ? Hodně lidé to tak má. Čtu tady často, že jeden z důvodů konce je Ruda. To neberu, jako relevantní důvod... Nevím no.
Takhle zaniknou verze češtin, ale jestli k tomu přispěly nějaké nové zákony, tak jsou akorát tak na nic... Celá ta slavná Brusel a EU...
Díky bohu tu máme ještě lidi, co prostě fungují a fungovat chějí, a nebo alespon nechali hosting... jako Mrazik...
Nevím jestli to má souvislost s nějakým novým evropským nařízením, ale jak už bylo řečeno výše, peníze by asi byly, ale nejsou lidé, kteří by byli ochotni web spravovat a moderovat.
Pokud se někdo domluví a najde se partička lidí, kteří by to zase chtěli dělat a rozumí IT, pak by se asi dalo najít řešení. Ale jde vidět, že od pokračování fóra zatím všichni dávají ruce pryč a nikdo to dělat nechce a překladatelé si hledají a zřejmě i najdou jinou cestu, jak propagovat svoje češtiny. Škoda, tohle byla jedna z mála (návykových) platforem, která mi seděla a byla radost v ní pracovat a tvořit :) (i když trošku drahá oproti jiným). No co už, ale myslím si, že časem něco vznikne, tenhle portál toho je důkazem, že to může fungovat a lidí co by to podpořili je hodně. Tak snad někdo mladší...(y)
 
Naposledy upraveno:
Nevím jestli to má souvislost s nějakým novým evropským nařízením, ale jak už bylo řečeno výše, peníze by asi byly, ale nejsou lidé, kteří by byli ochotni web spravovat a moderovat.
Pokud se někdo domluví a najde se partička lidí, kteří by to zase chtěli dělat a rozumí IT, pak by se asi dalo najít řešení. Ale jde vidět, že od pokračování fóra zatím všichni dávají ruce pryč a nikdo to dělat nechce a překladatelé si hledají a zřejmě i najdou jinou cestu, jak propagovat svoje češtiny. Škoda, tohle byla jedna z mála (návykových) platforem, která mi seděla a byla radost v ní pracovat a tvořit :) (i když trošku drahá oproti jiným). No co už, ale myslím si, že časem něco vznikne, tenhle portál toho je důkazem, že to může fungovat a lidí co by to podpořili je hodně. Tak snad někdo mladší...(y)
Po technické stránce klidne nabídnu pomoc již roky se starám o své projekty klidne přidám ruku k dílu i zde.
 
zdar ja mám jednu otázku možno to tu niekde už je písané ale nemám veľa času to hladať, ak tento portál zanikne bude niekde možnoť tie češtiny ktoré sú tu stiahnuť alebo zaniknú tiež, za odpoved dakujem
 
zdar ja mám jednu otázku možno to tu niekde už je písané ale nemám veľa času to hladať, ak tento portál zanikne bude niekde možnoť tie češtiny ktoré sú tu stiahnuť alebo zaniknú tiež, za odpoved dakujem
zaniknou pokud si je autoři nedají sami jinam :/
 
souhlasím ale jiná možnost tu není. jedině archiv.org co tu někdo víš psal - ale bez indexu to nepujde
Teda do teď jsem nevěděl že Wayback Machine archivuje i soubory na které web míří. I tak to je hodně omezená a pomalá možnost jak se k takovým souborům dostat nemluvě o jejich verzích.
 
jako vazne, to mam teraz stahovat vsetky CZ aby sa to niekde zachovalo alebo co? lebo ta predstava ze tazka praca prekladatela ktory to uz zavesil na klinec a uz ho preklad nezaujima a jeho preklad sa strati, jeho praca sa strati.... je dost naprd...

takze sa to nechava individualne na kazdom to nieje moc ok :confused:/

chapem ze nato autor ma pravo ale .....
 
Naposledy upraveno:
A proč to neudělat podobně jako na bývalé anime akihabaře, kde před pár lety nastal zcela obdobný problém. Pro kontext byla anime akihabara největší československá databáze s titulky k anime, která čítala desítky tisíc titulků. Tam se taky admin rozhodl zavřít krám. Komunita si ale hned udělala nový web, kde skopli všechny titulky z akihabary a funguje dodnes.

Pokud chtějí být herní-překlady nástupcem překladů-her, tak bych to navrhoval udělat takto: Napsat všem uživatelům, co tu mají překlad, email, ve kterém by byla otázka, zda chtějí svůj překlad přesunout na nový web. Pak by mohla padnout jedna ze 3 odpovědí.
1. Ano - Překlad by se umístil na nový web do sekce "Překlady"
2. Ne - Respektovalo by se přání autora a na novém webu by nebyl
3. Žádná odpověď - počkalo by se do konce roku; konce překladů-her. Pokud by autor do té doby neodpověděl, umístil by se překlad na nový web do sekce "Archív překlady-her", a u každého takového překladu by se někde připsalo, že pokud si autor překladu nepřeje, aby překlad setrval na tomto webu, ať se ozve
Myslím si, že pokud by to tak bylo, všichni by byli spokojení.
 
Jestli mohu, já bych byl raději pro Discord, FB jsem zrušil už snad před 12ti lety, a zpět se nechystám. :)
Ano, o Discordu uvažuju, že bych to zkusil s ním. Jelikož tam mám registraci, tak proč to rovnou nezkusit.
Základní nastavení by mělo být jednoduché, jak jsem se na to zhruba díval. Zřejmě je to i zdarma.

Ještě nevím, jak dávat moderátora někomu jinému (možná je to přes přidělení rolí) nebo jak zakládat hlasování, což by tam fungovalo.
Taky bych tam potřeboval nějakou místnost jen pro zvané.
Ale jo, asi to zkusím s Discordem, pokud nenarazím na nějaký zádrhel. Možná pak budu hledat toho moderátora, abych na to nebyl sám. Jelikož nikdo z týmu to asi nebude chtít dělat nebo nebude mít čas. :)
 
jako vazne, to mam teraz stahovat vsetky CZ aby sa to niekde zachovalo alebo co? lebo ta predstava ze tazka praca prekladatela ktory to uz zavesil na klinec a uz ho preklad nezaujima a jeho preklad sa strati, jeho praca sa strati.... je dost naprd...

takze sa to nechava individualne na kazdom to nieje moc ok :confused:/

chapem ze nato autor ma pravo ale .....
ano to už aby človek začal lebo ak si budem chcieť zahrať nejakú staršiu hru ku ktorej sa vrátim a nebude čeština a to hrám iba tie velké rpg tak to nemá ani zmysel ale má to aj dalšiu výhodu ušterím na kúpe nových rpg ktoré niekedy vyjdú lebo bez češtiny starší ludia ako ja nemajú šancu si hru užiť, ale dakujem za tie roky ktoré pre nás títo ludia pracovali a svoj volný čas obetovali pre takých ako som ja a myslím že nás nieje málo, ešte raz díky
 
Pokud nam mohou tito admini predat kod teto stranky, zalozime si to jinde a podobne. Kdyz to chteji sundat, tak at to sdileji, nemaji co ztratit a lidi mohou prejit jinam bez ujmy.
 
Back
Top