• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
X4:Foundations+All DLC

X4:Foundations+All DLC v.1.05

Super práce borci, čestina je skvelá.. jen dotaz, nezkoušeli jste kontaktovat vyvojáře, aby se dostala mezi oficialní překlady? protože jedine co mne stve, je ze vsechny moje savy se zapnutou cestinou jsou ted "moded"...
 
Super práce borci, čestina je skvelá.. jen dotaz, nezkoušeli jste kontaktovat vyvojáře, aby se dostala mezi oficialní překlady? protože jedine co mne stve, je ze vsechny moje savy se zapnutou cestinou jsou ted "moded"...
Egosoft neofiko cestiny nikdy neprijme. Mame malou hracskou zakladnu a jim se nevyplati najmout nekoho kdo by to otestoval (za nemalej balik) jestli to neposkozuje jejich jmeno nebo produkt. A co ti na tom vadi ze mas v zavorce upraveno? Mala dan za cz ne?
 
Super práce borci, čestina je skvelá.. jen dotaz, nezkoušeli jste kontaktovat vyvojáře, aby se dostala mezi oficialní překlady? protože jedine co mne stve, je ze vsechny moje savy se zapnutou cestinou jsou ted "moded"...
Že by Venture?
 
Super práce borci, čestina je skvelá.. jen dotaz, nezkoušeli jste kontaktovat vyvojáře, aby se dostala mezi oficialní překlady? protože jedine co mne stve, je ze vsechny moje savy se zapnutou cestinou jsou ted "moded"...
ze by venture off line mod kdyz uz to ma moded?
 
Super práce borci, čestina je skvelá.. jen dotaz, nezkoušeli jste kontaktovat vyvojáře, aby se dostala mezi oficialní překlady? protože jedine co mne stve, je ze vsechny moje savy se zapnutou cestinou jsou ted "moded"...
Ahoj, mohl by mi někdo vysvětlit jak ten venture mod funguje? On se mi nainstaluje, ale nic to neudělá, Podniková platforma je stále vypnutá, takže ji nemohu postavit.
 
Super práce borci, čestina je skvelá.. jen dotaz, nezkoušeli jste kontaktovat vyvojáře, aby se dostala mezi oficialní překlady? protože jedine co mne stve, je ze vsechny moje savy se zapnutou cestinou jsou ted "moded"...
Tam to funguje trochu jinak.Ty venture modul nestavis. Funguji na obyc. docich. Pri spusteni hry by se ti melo na obrazovce ukazat aktivace modu a tusim ze dostanes transporter jmenem venture. Jakakoliv nakladni lod pojmenovana venture bude fungovat. Pak se vse dela pres managera stanice. Precti si info k modu tam je vse...
 
Vyšla 6.0 Public Beta 5. Takže jsem aktualizoval češtinu do X4: Foundations 6.00 Public Beta 5, ke stažení na CZ do X4 + Módy

Konečně nejsou konstrukční lodě všechny stejné, Každá rasa má svoji a Boronská je vskutku vymazlená.
:)
 
1) Aktualizace češtiny do X4: Foundations 6.00 Public Beta 5, ke stažení na CZ do X4 + Módy

Přeložená enycyklopedie + nové prvky v UI, korekce. Egosoftu asi přes covid doháněl resty, když konečně dodal do encyklopedie tolik obsahu, ale pořád to není vše. :D

2) Bobmaster přeložil mód "KUDA AI tweaks" který vylepšuje chování umělé inteligenci při útoků lodí L/XL. CZ do X4 + Módy
 
Uf klobouk dolů. Respekt za tu češtinu.
Ahoj lidi . děkuji za češtinu i za mody :) . K té hře se pořád vracím a vždy mne naštve jak moc mi to nejde :(
Protože jsem nenašel žádné české forum , nevadí , když se zeptám zde ?
1. jak se otevře datová schránka
2. jak je to se sbírám vraků , získávání nákresu , připadně prodej vraků ?
3. jak se skenují lodě ? vždy mi totiž lod uletí....... :(
.... a dalších 100 + 1 otázek .
Budu rád, když mi někdo odpoví , či poradí kde se dají ty otázky zodpovědět . Janspeedy
 
Uf klobouk dolů. Respekt za tu češtinu.
České fórum je na Egosoftu už minimálně 10 let. Česky / Czech X-Forum - egosoft.com

1. Vlezeš do skafandru, na červené panely použiješ opravovací paprsek, zezelená a něco se nekde otevře a hledej šmudlo hledej. :)
2. Na vraky potřebuješ speciál loď "L" Teuta, najdeš v systému Chamtivost. Předělá vraky L/XL/stanice na kostky šrotu, ty potom odtáhnou Manticory "M" do tvé stanice kde máš postavený modul na Recyklaci, nebo modul Zpracování šrotu. Nebo prodáš pokud najdeš kupce na šrot.
Plány kupuješ u představitele frakce nebo kradeš pomocí EMP bomb na stanicích a příslušném modulu.
3. Přiblížíš se za loď shift+2 zapneš skener, PM na loď a vybereš skenovat. Není špatné PM na loď a vybrat srovnat rychlost.

4. Máš ve hře tutoriály na všechny mechaniky. Nebo použij strýčka google, videí s návodama je 3 pr.............. :)
 
Nová verze šlape pěkně uvidím kolik času na to budu mít...a jedna technická otázka do placu na čem hrajete,na jaký detaily a kolik máte FPS? :D
80 - 120FPS/vše ULTRA

INTEL Core(TM) i9-13900K@3,00GHz, MB GIGABYTE Z790 Aorus Elite AX - Intel Z790, GIGABYTE VGA NVIDIA GeForce RTX 4090 GAMING OC 24G, 2x kingston fury 16gb ddr5 &6000mts, Kingston FURY Renegade NVMe 1TB, 49” Super Ultra-Wide Dual QHD 32:9 Gaming monitor
 
Statistika ještě nikoho nazabila takže:
Nových řádků mezi verzí 5.1 a 6.0 beta6 včetně BORON DLC: Kingdom End je 5.800 + nižší stovky řádků s doplněnou encyklopedií do již nachystaných řádků v dokumentu. S každou novou betou řádky vesele přibývají.
Aktuálně je přeloženo z 6.0 beta6 včetně BORON DLC (myšleno nové řádky) cca 30% + všechny nové texty v encyklopedii.
V současné době má jazykový soubor celkem 61.468 řádků. (to je celkem strašidelný)
Naštěstí převody textů mezi verzema nemusím řešit ručně, protože mám v rodině šikovného programátora. Proto jsem schopen vydat cz do pár minut od chvíle co zjistím novou verzi či betu.

Na verzi 5.1 se už nebude vydávat žádná nová verze češtiny. Veškeré korekce a testy češtiny už dělám jenom na verzi 6.0.
 
Statistika ještě nikoho nazabila takže:
Nových řádků mezi verzí 5.1 a 6.0 beta6 včetně BORON DLC: Kingdom End je 5.800 + nižší stovky řádků s doplněnou encyklopedií do již nachystaných řádků v dokumentu. S každou novou betou řádky vesele přibývají.
Aktuálně je přeloženo z 6.0 beta6 včetně BORON DLC (myšleno nové řádky) cca 30% + všechny nové texty v encyklopedii.
V současné době má jazykový soubor celkem 61.468 řádků. (to je celkem strašidelný)
Naštěstí převody textů mezi verzema nemusím řešit ručně, protože mám v rodině šikovného programátora. Proto jsem schopen vydat cz do pár minut od chvíle co zjistím novou verzi či betu.

Na verzi 5.1 se už nebude vydávat žádná nová verze češtiny. Veškeré korekce a testy češtiny už dělám jenom na verzi 6.0.
A to mel v dobe vydani cca 25k radku tak jeste jedno DLC a bude to trojnasobek...
 
Statistika ještě nikoho nazabila takže:
Nových řádků mezi verzí 5.1 a 6.0 beta6 včetně BORON DLC: Kingdom End je 5.800 + nižší stovky řádků s doplněnou encyklopedií do již nachystaných řádků v dokumentu. S každou novou betou řádky vesele přibývají.
Aktuálně je přeloženo z 6.0 beta6 včetně BORON DLC (myšleno nové řádky) cca 30% + všechny nové texty v encyklopedii.
V současné době má jazykový soubor celkem 61.468 řádků. (to je celkem strašidelný)
Naštěstí převody textů mezi verzema nemusím řešit ručně, protože mám v rodině šikovného programátora. Proto jsem schopen vydat cz do pár minut od chvíle co zjistím novou verzi či betu.

Na verzi 5.1 se už nebude vydávat žádná nová verze češtiny. Veškeré korekce a testy češtiny už dělám jenom na verzi 6.0.
Ve Starfieldu je jich 250000, to jsou v Egosoftu ještě troškaři. :D
 
Statistika ještě nikoho nazabila takže:
Nových řádků mezi verzí 5.1 a 6.0 beta6 včetně BORON DLC: Kingdom End je 5.800 + nižší stovky řádků s doplněnou encyklopedií do již nachystaných řádků v dokumentu. S každou novou betou řádky vesele přibývají.
Aktuálně je přeloženo z 6.0 beta6 včetně BORON DLC (myšleno nové řádky) cca 30% + všechny nové texty v encyklopedii.
V současné době má jazykový soubor celkem 61.468 řádků. (to je celkem strašidelný)
Naštěstí převody textů mezi verzema nemusím řešit ručně, protože mám v rodině šikovného programátora. Proto jsem schopen vydat cz do pár minut od chvíle co zjistím novou verzi či betu.

Na verzi 5.1 se už nebude vydávat žádná nová verze češtiny. Veškeré korekce a testy češtiny už dělám jenom na verzi 6.0.
Ze bys z toho udelal celozivotni projekt a zacal to pak prekladat? :unsure:
 
Statistika ještě nikoho nazabila takže:
Nových řádků mezi verzí 5.1 a 6.0 beta6 včetně BORON DLC: Kingdom End je 5.800 + nižší stovky řádků s doplněnou encyklopedií do již nachystaných řádků v dokumentu. S každou novou betou řádky vesele přibývají.
Aktuálně je přeloženo z 6.0 beta6 včetně BORON DLC (myšleno nové řádky) cca 30% + všechny nové texty v encyklopedii.
V současné době má jazykový soubor celkem 61.468 řádků. (to je celkem strašidelný)
Naštěstí převody textů mezi verzema nemusím řešit ručně, protože mám v rodině šikovného programátora. Proto jsem schopen vydat cz do pár minut od chvíle co zjistím novou verzi či betu.

Na verzi 5.1 se už nebude vydávat žádná nová verze češtiny. Veškeré korekce a testy češtiny už dělám jenom na verzi 6.0.
Troufám tvrdit, že se najde nějaký zaběhlý tým, který se na to vrhne.
 
Možná jste zaregistrovali, že 12 dubna vyjde X4: Kingdom End. Stav překladu DLC je na 64%. Skolil mě nějaký bacil tak překlad teď stojí, netuším zda to stihnu do 12 dubna dodělat.
EGOSOFT vydal betu 6.0 RC1, přidal pouze 9 nových řádků na překlad, tak zatím mi do toho vidle nehodil. :D
 
Uf klobouk dolů. Respekt za tu češtinu.
Můžu ještě jednu otázku ? jak se dá vyhrát ten závod ? myslím tím že se musím dostat kvůli vyzkumu tahu motorku z jednoho bodu na druhý ? času je velmi málo . zkoušel jsem všechno možné . dát turbo a hned cestovní rychlost , teleportaci z jedné lodi do druhé a nic nepomáhá ....že by ještě seta ?
 
Uf klobouk dolů. Respekt za tu češtinu.
A který je to závod: Jeden je okruh s vytyčenou tratí bójkama (to je mise na výzkum sociálního modulu) a ten druhý je z bodu A do bodu B přes jednu skokovou bránu(to je tuším mise v rámci DLC na získání Protektonu v systému Chamtivost)?
 
Uf klobouk dolů. Respekt za tu češtinu.
Musíš mít rychlou loď nějakou "S", já používám Perseus Vanguard. Tá má cestovku cca 7300. Finta je v tom, že aktivuješ cestovní pohon a hned stiskneš a držíš "forsáž" tabulátor pokud máš standardní rozmístění kláves. Tím docílíš toho, že než se cestovní rychlost aktivuje tak máš rychlost cca 2000 no a potom už jenom držet rychlost na max a mastit do cíle. Takhle to zvládneš cca za 60 sec.
 
Možná jste zaregistrovali, že 12 dubna vyjde X4: Kingdom End. Stav překladu DLC je na 64%. Skolil mě nějaký bacil tak překlad teď stojí, netuším zda to stihnu do 12 dubna dodělat.
EGOSOFT vydal betu 6.0 RC1, přidal pouze 9 nových řádků na překlad, tak zatím mi do toho vidle nehodil. :D
Aktuálně 87%
 
Back
Top