• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

Starfield - zájem překladatelské komunity

Vždy mě zajimalo jak to funguje ? Když ke nějaký velký projekt a rozhoduje se jestli to uděláme my anebo třeba lokalizace.net .. jsme sněma za dobře ? A vždy se to rozhoduje o vzájemné domluvě ? Máme sněma přátelské vztahy anebo to je konkurence ?
 

Taky zvažuje jestli to preloží lokalizace.net pokud chcete překlad je tam anketa ...
Anketa úplně o ničem s předem jasným výsledkem. Někdo od nich to tady sleduje a dostali strach, že do toho půjde @palko. :)
 
Vždy mě zajimalo jak to funguje ? Když ke nějaký velký projekt a rozhoduje se jestli to uděláme my anebo třeba lokalizace.net .. jsme sněma za dobře ? A vždy se to rozhoduje o vzájemné domluvě ? Máme sněma přátelské vztahy anebo to je konkurence ?
Většinou se překladatelé domluví. @palko by jim s tím mohl pomoct, když má takový zájem to překládat. Přece jen je jich víc.
 
Vždy mě zajimalo jak to funguje ? Když ke nějaký velký projekt a rozhoduje se jestli to uděláme my anebo třeba lokalizace.net .. jsme sněma za dobře ? A vždy se to rozhoduje o vzájemné domluvě ? Máme sněma přátelské vztahy anebo to je konkurence ?
Tak já už tak trošku základ týmu mám (a ne, nebudu nikoho krást z překladu Disco Elysium). Není to tak, že když sem něco napíšu, že za tím už dávno nějaké malinkaté plánování a rozmýšlení není ;). Jinak pokud by to měl překládat někdo jiný, tak bych přikládal ruku k dílu podle toho, kdo by to byl.
 
Sledujeme to...

Tak po Red 2 lokalizace.net na to budou mít kapacity (myslím že mají cca 30 lidí na tom ) a další velkou AAA hru teď nemají jinou v merku :) pokud teda nevyjde GTA 6 nebo třeba Elder scroll.

Co se týká toho překladu o kterém se zmiňuješ tak budu jen hádat že jde o Hogwarts Legacy a teď jen tak střílím do mlhy, ale pokud je to on tak si myslím že bude přeložen. Více k tomu zatím neřeknu to nechám pak na tom týmu který to bude překládat.



@Farflame
BG 3 dělá hold Predy a jeho tým a ten teda to má snad nadosmrti :)

Disco trisko jde mimo mně :)

Ale uvidíme jaká ta hra bude hlavně. Je zbytečné pro mně tohle soudit dokud nevím jestli ta hra nebude dobrá :) Ruku v ruce s tím jde i codování jestli a jak půjde vytáhnout text ze hry a zase vrátit atd.....
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Vždy mě zajimalo jak to funguje ? Když ke nějaký velký projekt a rozhoduje se jestli to uděláme my anebo třeba lokalizace.net .. jsme sněma za dobře ? A vždy se to rozhoduje o vzájemné domluvě ? Máme sněma přátelské vztahy anebo to je konkurence ?
A nebo někdy ne a vznikají pak bohužel dva překlady. Bohužel i to se stalo párkrát :(
 
Naposledy upraveno moderátorem:

Taky zvažuje jestli to preloží lokalizace.net pokud chcete překlad je tam anketa ...
Sice to není asi můj rybíz, ale strach si Jetro nemyslím. Pokud se rozhodne jejich hlavní tým, že do toho pude, tak jak je znám nebudou se dívat na levo ani na pravo. Osobně mně příjde komické, že tohle se řeší na amaterské překladatelské scéně a tím myslím všechny strany kdo co bude dělat. Neboť ty překlady se dělají zadarmo na úkor soukromého času těch co do nich vrážejí. A poslední dobu mám pocit že spíše překladatelů ubývá než přibývá.

Má filozife je pořád stejná není jedno kdo, ale aby vznikali dál. A dělali se. Já sám už na to taky moc času nemám, děti povyrostli, práce přibylo a ještě s tím co je za hranicemi co mně žere nemálo prostředků a času (komu něco říká T12 tak ví) si někdy sednu za kompl tak je to už zázrak.
 
Naposledy upraveno moderátorem:
já , rád pomůžu pokud se to rozjede ale nemám zkušenosti ale mám času dost a už jsem jednou pomáhal ale to už je několik let zpět
 
Back
Top