• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Odkazy, kam se budou přesouvat stávající aktivní překladatelé

Já doplním za své dva překlady:
Pokud někdo čekáte na Starfield, tak prosím neváhejte a dejte nám follow na Facebooku nebo Instagramu, ať víme, že to neděláme "do zásuvky". Vědět, že někdo na ten překlad čeká, je celkem zásadní motivace.
 
Zdravím,
pořád se tady opakují jedny a ty samé jména, proto jsem si dovolil připravit seznam, kdo se všechno podílel za těch 9 let provozu PH a přispěl svým, alespoň jedním překladem do tohoto projektu. Záměrně jsem před každý nick uvedl zavináč, překladatel tak dostane notifikaci a doufám, že si tento příspěvek přečte a doplní o sobě informace do tohoto vlákna o tom, kam se bude v budoucnu přesouvat, nebo nebude. Počítám, že jich mnoho nebude, protože na to mají 3 dny. No alespoň to tu bude viset jako připomínka let minulých. :)
(Záměrně jsem neuváděl fialové překladatele, protože ty jsou všichni vypsány tady Překladatelé a každý si je může dohledat sám, většinou mají všichni na svém profilu odkaz na web.stránky, kde stále působí.)
děkuji.

---
@Abby, @Ajaxtomas, @Alex Pomykacz, @Spid3rCZ, @GTP, @Nowster, @patrikspacek, @AxelFoley, @ZombieSpider, @DieFakSlow, @Majkyska, @raptorCZ, @aragon789, @WendigoTV, @Swankest CZ, @martanius, @fifa333, @martin2306, @Blues, @Nowster, @unread, @666joxer, @DrJoe, @Mitthrawn, @Cyber, @Miracle, @Mythago, @James Foxx, @Martin Buchta, @NAItReIN, @PMX, @Misak, @Necronos, @TOUGH GUY, @Petr Cejpek, @Apoliener, @TheWarton, @miracleflame, @gagun, @Smrajdl, @Midis, @Kolka97, @dousabel, @Starsoul, @sumilek86, @Emu2CZ4JOY, @Syndrom, @Infernity, @Ctihy, @Mannoroth, @CyberAngel, @HellRamm, @Sygfrost, @Route95, @snco1301, @Khalashnikovf, @sarakat, @ProchY01x, @Iowerth, @Jetmouse, @AtreidesCZ, @Jitroslav, @Kolka97, @Tomiket, @RudyStavitelCZ, @lichkangaxx, @Lukyn92, @Kamil, @maiden107, @smrk15, @mafiozo939, @LurkCZE, @Jarred, @fifa333, @Bobmaster, @gatorg, @aarongoldstein, @SiViN, @prdlyandelCZ, @Pa4k, @Fehibz, @Rimmer, @eljarad, @KriS, @Fremen, @krugers, @SirGoodTeaCZ, @clementine7, @Arielistelos, @Lukop100, @Tuax, @Maxim, @SaliSakal, @Angelos999, @james, @KratosTM, @TheRikusj21, @KostkaCZ, @bezdus, @Arqwell, @sintax, @Pupik80, @Ontarion, @Galoth, @Raziel, @Decker, @Durien Daragoth, @Dionne, @Dolero, @Auronen, @CougarCS93, @Tsbook, @Cimmeran, @kajmik, @Darby Scabb, @MikeCZ21, @Hudson, @Gwynter, @Darby Scabb, @Luque2, @LaughingMan, @turican, @DeHet, @Pepex, @ren7o, @CreatriX.
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Zatím mám rozjetý South Park: Fractured but Whole a až bude hotový, kontaktuji HerniPreklady.cz a zjistím, zda mi budou ochotni na webu můj překlad zveřejnit. To samé s češtinou do 60 Parsec.

Nicméně budu na jejich discordu (martanius#3967). Stejný nick a podobný avatar - pro případ, že mě bude někdo chtít kontaktovat. Eventuálně bych si mohl založit vlastní web, ale zatím nemám dost češtin, aby to mělo smysl.
 
Naposledy upraveno:
Zdravím,
pořád se tady opakují jedny a ty samé jména, proto jsem si dovolil připravit seznam, kdo se všechno podílel za těch 9 let provozu PH a přispěl svým, alespoň jedním překladem do tohoto projektu. Záměrně jsem před každý nick uvedl zavináč, překladatel tak dostane notifikaci a doufám, že si tento příspěvek přečte a doplní o sobě informace do tohoto vlákna o tom, kam se bude v budoucnu přesouvat, nebo nebude. Počítám, že jich mnoho nebude, protože na to mají 3 dny. No alespoň to tu bude viset jako připomínka let minulých. :)
(Záměrně jsem neuváděl fialové překladatele, protože ty jsou všichni vypsány tady Překladatelé a každý si je může dohledat sám, většinou mají všichni na svém profilu odkaz na web.stránky, kde stále působí.)
děkuji.

---
@Abby, @Ajaxtomas, @Alex Pomykacz, @Spid3rCZ, @GTP, @Nowster, @patrikspacek, @AxelFoley, @ZombieSpider, @DieFakSlow, @Majkyska, @raptorCZ, @aragon789, @WendigoTV, @Swankest CZ, @martanius, @fifa333, @martin2306, @Blues, @Nowster, @unread, @666joxer, @DrJoe, @Mitthrawn, @Cyber, @Miracle, @Mythago, @James Foxx, @Martin Buchta, @NAItReIN, @PMX, @Misak, @Necronos, @TOUGH GUY, @Petr Cejpek, @Apoliener, @TheWarton, @miracleflame, @gagun, @Smrajdl, @Midis, @Kolka97, @dousabel, @Starsoul, @sumilek86, @Emu2CZ4JOY, @Syndrom, @Infernity, @Ctihy, @Mannoroth, @CyberAngel, @HellRamm, @Sygfrost, @Route95, @snco1301, @Khalashnikovf, @sarakat, @ProchY01x, @Iowerth, @Jetmouse, @AtreidesCZ, @Jitroslav, @Kolka97, @Tomiket, @RudyStavitelCZ, @lichkangaxx, @Lukyn92, @Kamil, @maiden107, @smrk15, @mafiozo939, @LurkCZE, @Jarred, @fifa333, @Bobmaster, @gatorg, @aarongoldstein, @SiViN, @prdlyandelCZ, @Pa4k, @Fehibz, @Rimmer, @eljarad, @KriS, @Fremen, @krugers, @SirGoodTeaCZ, @clementine7, @Arielistelos, @Lukop100, @Tuax, @Maxim, @SaliSakal, @Angelos999, @james, @KratosTM, @TheRikusj21, @KostkaCZ, @bezdus, @Arqwell, @sintax, @Pupik80, @Ontarion, @Galoth, @Raziel, @Decker, @Durien Daragoth, @Dionne, @Dolero, @Auronen, @CougarCS93, @Tsbook, @Cimmeran, @kajmik, @Darby Scabb.
na mě si zapoměl
 
Hola hej všem! Nejdříve děkovačka těm, co se o to tady ty roky starali a kompletně nezešedivěli! Takový fajn místo na netu bude těžký (a doufám, v to, že ne nemožný) nahradit. Měl jsem to tu moc rád, vážně a bez ******! Založil jsem si tu profil (tušim) kvůli Cities Skylines ve 2015 a od tý doby jsem sledoval (nemusim vždycky všechno komentovat, anebo bejt přihlášenej, abych byl vidět) místní dění na minimálně týdenní bázi a těšil se z každýho dalšího překladu, co někdo vytvořil. Je to asi i takovej malej patriotismus. Asi (a taky radost, že nemusim dělat u všech her simultánního překladatele, když hraje manželka). A tady jsme byli všichni, co o to maj zájem, tak nějak pokupě. No nic, přímo hleď a snad to bude dobrý;). Jinak, já ještě vůbec netušim, co budu vyvádět. Hry překládám hlavně pro mojí milou ženu (dcera to už nepotřebuje:)). Pro veřejnost (což při jejím zájmu člověku dělá dodatečnou radost) je hotovej tak akorát Patron a teď (hodně nahrubo a řádně neotestovanej) Stranded Deep. Rozpracovaný mám ještě dvě menší gamesky (Settlement Survival a The Silent Age) a kam s tím potom, to se ještě uvidí. Třeba se někdo peněženkou (a nervama, časem a chutí) otře o tuhle doménu do konce roku a budeme všichni zasejc v cajku. Kdoví...
 
Tak já především čekám na ten novej Manager od Lokalizace.net. Mohla by to být dobrá náhrada za PH. Každopádně překlady hodím i na discord Komunitních překladů. Pokud se najde i nějaká další možnost, tak budu jedině rád, když se mé překlady dostanou kamkoli a tím pádem k co nejvíce lidem, přece jenom to je právě pro ně a ne jen soukromá záležitost.
 
Mám tu jediný překlad, takže se tolik nestresuju, ale určitě bych nerad aby zaniknul, protože mě stál hodně práce. Doufám tedy, že se půjde domluvit s lokalizace.net a překlad bude moct být ke stažení u nich.
Hernípřeklady vypadaly nadějně, ale z toho co jsem pochopil, tak nehrozí, že by tam sólisti mohli mít svůj překlad.

A co se týče konce tohoto webu a všeho co se tu dlouhé roky budovalo? To bych se rád vyjádřil, ale nebylo by to v mezích slušnosti a publikovatelnosti a i když má každý právo si s tím dělat samozřejmě co chce, tak je to vážně ujeté :)
 
Za co dostala @Majkyska banána?

Snímek obrazovky z 2024-03-30 15-01-08.png
 
Úpadek demokracie zavítal i sem, že se banuje "za co vlastně". Za dotaz ohledně možností dalšího fungování tohoto webu, nebo za reklamu své vlastní stránky s češtinou? Nic zásadního k zabanování, jsem v jejím příspěvku nenašel, ale asi mi unikají pravidla na skomírající platformě. To se když tak omlouvám. :(
 
Zdravím!
Tak já zatím se svými všemi dvěma překlady vyčkávám. Z toho co se nabízí, mi zatím přijde jako vhodná nabídka ta od Lokalizace.net. Uvidíme až to spustí. Je tu i plán B - mít to uložené na svém Google Disku a dát někam odkaz na stažení (Diskuze ke hře na Steamu, You Tube kanál).
Nu což, prodám kravku a na jaře už nezaseju, jak by řekl klasik.
 
Back
Top