• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Endzone - A World Apart

Endzone - A World Apart 1.2.8630.30586 (Všechna DLC)

Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.

Přátelé, zatímco čekáte na dokončení překladu DLC na Endzone, doporučuji vám zauvažovat o koupi Darkest Dungeon II, bude mít oficiální lokalizaci, a zatím se autorům překladu opravdu daří (U "mňam do pí..." memu jsem se opravdu upřímně zasmál, a jeden ze skillů se jmenuje "flákanec" :D), dokonce jsou ochotni o svém překladu (názvosloví a tak) i diskutovat.

Bohužel je hra zatím jen na epicu, ale když se přihlásíte k odběru novinek, dostanete kupón, se kterým DD2 můžete dostat za 300Kč, tak pokud vám epic nevadí, tak je to dle mého jasná volba.

Kdyby vás hra zajímala, tak samozřejmě mrkněte na můj let's play (záznam streamu) - jo a dejte lajk a odběr :D
Nevím, jak napsat soukromou zprávu. NEchápu, proč není možnost pm apd. Každopádně :) není nějaký mod na rychlost boje ? Našel jsem jen na rychlsot dostavníku. Mě úplně ubijí ta doba, že to všechno trvá. Pak 3 hodiny fuč a výsledek nikde.
Nevím, a o Darkest Dungeon II nechci mluvit, dokud to bude tak rozbité, jak to je (tohle jsem streamoval ještě předtím, než to dojebali)
 
Uživatel Ralph Shepard vložil k překladu Endzone - A World Apart novou aktualizaci:

Nové DLC

Zdar
Tak máme venku nové DLC, Soubor s texty se zvětšil z 900 KB na 1200 KB, takže nového textu je více než dost.

Současný soubor používejte jen v případě, že nemáte stažené DLC Distant places, a to až do odvolání, protože jinak vám bude spousta textů chybět. Je možné, že tam jsou i změny v původních textech, takže to je na vlastní nebezpečí.

Přečtěte si více o této aktualizaci...
 
Naposledy upraveno:
Uživatel Ralph Shepard vložil k překladu Endzone - A World Apart novou aktualizaci:

Nové DLC

Zdar
Tak máme venku nové DLC, Soubor s texty se zvětšil z 900 KB na 1200 KB, takže nového textu je více než dost.

Současný soubor používejte jen v případě, že nemáte stažené DLC Distant places, a to až do odvolání, protože jinak vám bude spousta textů chybět. Je možné, že tam jsou i změny v původních textech, takže to je na vlastní nebezpečí.

Přečtěte si více o této aktualizaci...
Jestli se zvětšil na 1,2 GB, tak to se teda fakt nemáš. :D
 
Uživatel Ralph Shepard vložil k překladu Endzone - A World Apart novou aktualizaci:

Nové DLC

Zdar
Tak máme venku nové DLC, Soubor s texty se zvětšil z 900 KB na 1200 KB, takže nového textu je více než dost.

Současný soubor používejte jen v případě, že nemáte stažené DLC Distant places, a to až do odvolání, protože jinak vám bude spousta textů chybět. Je možné, že tam jsou i změny v původních textech, takže to je na vlastní nebezpečí.

Přečtěte si více o této aktualizaci...
Měl jsem tam dát 1200 GB, aby to fakt stálo za to :D
 
Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.

Přátelé, zatímco čekáte na dokončení překladu DLC na Endzone, doporučuji vám zauvažovat o koupi Darkest Dungeon II, bude mít oficiální lokalizaci, a zatím se autorům překladu opravdu daří (U "mňam do pí..." memu jsem se opravdu upřímně zasmál, a jeden ze skillů se jmenuje "flákanec" :D), dokonce jsou ochotni o svém překladu (názvosloví a tak) i diskutovat.

Bohužel je hra zatím jen na epicu, ale když se přihlásíte k odběru novinek, dostanete kupón, se kterým DD2 můžete dostat za 300Kč, tak pokud vám epic nevadí, tak je to dle mého jasná volba.

Kdyby vás hra zajímala, tak samozřejmě mrkněte na můj let's play (záznam streamu) - jo a dejte lajk a odběr :D
Nevím, jak napsat soukromou zprávu. NEchápu, proč není možnost pm apd. Každopádně :) není nějaký mod na rychlost boje ? Našel jsem jen na rychlsot dostavníku. Mě úplně ubijí ta doba, že to všechno trvá. Pak 3 hodiny fuč a výsledek nikde.


Mně to právě před tím šlo, protože vidím, že jsem někomu soukromé zprávy psal a pak jsem dal do hledání soukromé zprávy a nic mi to nenašelo, ale děkuji ti za odkaz a i za češtinu :) pro Siege.
 
Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.

Přátelé, zatímco čekáte na dokončení překladu DLC na Endzone, doporučuji vám zauvažovat o koupi Darkest Dungeon II, bude mít oficiální lokalizaci, a zatím se autorům překladu opravdu daří (U "mňam do pí..." memu jsem se opravdu upřímně zasmál, a jeden ze skillů se jmenuje "flákanec" :D), dokonce jsou ochotni o svém překladu (názvosloví a tak) i diskutovat.

Bohužel je hra zatím jen na epicu, ale když se přihlásíte k odběru novinek, dostanete kupón, se kterým DD2 můžete dostat za 300Kč, tak pokud vám epic nevadí, tak je to dle mého jasná volba.

Kdyby vás hra zajímala, tak samozřejmě mrkněte na můj let's play (záznam streamu) - jo a dejte lajk a odběr :D
Nevím, jak napsat soukromou zprávu. NEchápu, proč není možnost pm apd. Každopádně :) není nějaký mod na rychlost boje ? Našel jsem jen na rychlsot dostavníku. Mě úplně ubijí ta doba, že to všechno trvá. Pak 3 hodiny fuč a výsledek nikde.

Chápu. Já to hrál po půl roce nějaké změny jsem si všiml, ale není toho moc, kdy bych si měl říct, že bych tu hru měl hrát. Jsem akorát znechucený,.
 
Prosím o aktualizaci překladu na nejnovější verzi s updatem Distant Places.
Děkuji.
 
Jo, to bude na dlouho, textů tam je zhruba třetina navíc oproti veškerému předchozímu obsahu.
 
Uživatel Ralph Shepard vložil k překladu Endzone - A World Apart novou aktualizaci:

Bude to nadlouho

Zdravím
Přišel čas překonat denial. Obávám se, že překlad DLC Distant places bude ještě nějakou dobu trvat, především kvůli velkému množství pracovních/studijních povinností (Do konce roku mám dopsat disertací). Když jsem teď přeložil zadané texty do Elden Ringu, tak se můžu zase věnovat překladu Endzonu, ale nevím, kdy bude hotovo, takže sem pro jistotu nahrávám neúplný překlad. Přeložené je vše, krom toho nového DLC. Jak bude překlad postupovat, budu češtinu samozřejmě po nějakých větších...

Přečtěte si více o této aktualizaci...
 
Zdravím, hra se mi líbí ale hraju jen přes konzoly NVIDIA Shield - Steam, tady asi není žádná šance hrát s češtinou, ze ne?
 
Ahoj jde prosím tento překlad na stream a pokud ano, tak kam vložit. Když ho tam dám tak se nic nestane a když odstraním angličtinu, tak hra nejde spustit. Předem moc děkuji za opověď :).
 
Uživatel Ralph Shepard vložil novou aktualizaci k překladu Endzone - A World Apart:

Další malá aktualizace + DŮLEŽITÁ INFORMACE O BUDOUCNOSTI PŘEKLADŮ

Zdravím
Do hry vyšla ještě jedna malá aktualizace. Tahle už by měla být poslední, co se týče nových textů, vzhledem k tomu, že autoři vyvíjejí druhý díl (mám ho předobjednaný z Kickstarteru a budu na něj dělat překlad).

Nicméně, ještě jedna důležitá informace. Vzhledem k blížícímu se ukončení portálu prekladyher.eu byla založena skupina Herní překlady, kterou spoluzaložil i můj překladatelský stvořitel Jetro (spolu s Luc2asem, Maykim a Andrewekem). Byli tak hodní, že mě do ní také vzali. Z...

Přečtěte si zbytek informací o aktualizaci...
 
Back
Top