• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

Divine Divinity

Divine Divinity CZ 2.1 (pro v.1.0062A)

PredatorV

Překladatel
Příspěvky
1.595
Skóre reakcí
1.783
Bodů
0
PredatorV přidal nový překlad:

Divine Divinity - Klasická ale poctivá singl-player RPG v rozsáhlém světě s propracovanou fyzikou

DIVINE DIVINITY

Adresa:
http://www.divinityos.cz
Popis: Klasická, poctivá a čistokrevná RPG.
Čeká na vás několik map, které můžete projít s jedním ze šesti hrdinů.
Kromě mnoha prošlapaných páru obuvi, nebude zahálet ani váš meč proti více než stovce různých druhů monster, a ústa vašeho virtuálního alter ega se v komunikaci s více než 150ti NPC postavami taktéž nezastaví.
Divine...

Zjistěte více o tomto překladu...
 
Blbý dotaz, co to znamená/nastavují níže uvedené položky? Nějak jsem na to nepřišel :)
Nastavení/Hra: Polyfonie
Nastavení/Obraz/Výkon: Anonymita (netuším)
Nastavení/Obraz/Výkon: Mlha (Znamená zapnutí, že vidět na menší vzdálenost, kvůli výkonu, nebo že je přidaný nějaký efekt, pro vyšší kvalitu?)
 
Polyfonie = celková hlasitosť hry. Ostatnými si môžeš nastavovať hlasitosť jednotlivých položiek.
Mlha - pri zapnutí pridáva efekt prízemnej hmly. Viď. screeny:
div 2016-04-05 17-47-34-12.jpg div 2016-04-05 17-48-00-13.jpg
 
Díky, Polyfonie by mě nenapadla, ani při pohledu do slovníku cizích slov, raději bych tam napsal "Celková", pokud tam může být jen jedno slovo.
Co je ta "Anonymita" v nastavení obrazu netušíš?
 
Dobrý den,narazil jsem na bug na začátku hry co způsobuje čeština a to že všem léčitelům zmizí z inventáře všechny předměty krom toho obchodníka.Zjistil jsem že se to stane pokaždé když prozkoumávám pravou část vesnice jak jsou prázdní domy.Mám steam verzi,taky jsem zkoušel hru v angličtině a bez problému ale když tam dám češtinu tak se to znovu stane.Předem děkuji za odpověď.
 
Ahoj, bude to fungovat na GOG verzi?
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Na GOGu to testováno nebylo, ale neměl by být problém. GOG má obvykle naprosto shodnou struktruru souborů.
Pokud by to nejelo, bylo by potřeba podívat se na složky - tj. nainstalovat CZ bokem a prozkoumat, zda soubory jdou do daných složek...
Dej příp. vědět...
 
Predator V: Děkuju moc za reakci. Jakmile to koupím a otestuju určitě sem dám zprávu.
 
Takže otestováno na GOG verzi a jeví se to bezproblémově. GOG instalátor "setup_divine_divinity_2.0.0.21".
 
Všem fanouškům této hry:
Díky hráči Neibiros, který aktualizoval fonty této hry pro HD rozlišení, jsme vydal novou aktualizaci češtiny 2.1.
Při vyšších rozlišeních než 800x600 si nyní čtení textů užijete rozhodně více.

Pokud by byly nějaké problémy, dejte vědět!
 
Zdar, Hned jak Dohraju STAR WARS Battlefront II, tak se konecne po tolika letech vrhnu Divine Divinity.
Odmenu zaslu :)
Dikec
 
Pôvodní autori prekladu ( Lost Viking a jeho tým) mali rozpracovaný ešte jeden preklad a nedokončili. Jednalo sa o hru Greyhawk: The Temple Of Elemental Evil. Nemali by ste záujem dokončiť aj tento preklad?
 
Překlad Divine jsme kdysi převzali jakožto iniciativu pro Larian - aktualizaci, dopřeklad a sjednocení terminologie... stejně jako Beyond, kde jsme spolupracovali i s Cenegou, udělali jsme Dragon Commander apod.
Dělat takto staré hry je už i dost ošementné, právě kvůli problémům, které už ze strany studií ani nikdo neřeší... Např. u Beyondu technik dokonce opravil několik herních bugů, které ani Larian neopravil... dodal CZ titulky + videa, která ani Cenega do CZ edice nedala... takže překlad je vlastně i herní patch, opravující chyby a rozšiřující edici :D
Takto starým hrám se už raději vyhýbám... jsou náročné...

Tak či onak, momentálně pracujeme na Divinity: Original Sin 2 (a čeká nás ještě Definitive Edition), XCOM2: War of the Chosen, průběžně dělám DLCčka pro Dungeons 3...
Myslím, že toho máme dost :)
 
Back
Top