• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Diskuze o ničem...

Mel bych dotaz na nastaveni. Je moznost nekde nastavit ve hre cela historie konverzace s NPC,abych si to stihl nejakym zpusobem prelozit?
Je skoda,ze Larian studios nevolilo zpusob jako u cyberpunku. Jak hra vysla,tak byla komplet v cestine...
Moc si vazim prace,kterou pro hru delate a urcite se nejakym zpusobem pripomenu a podekuji.

Tak jim je to celkem jedno, že jo. S tím, jaký má hra úspěch, je nezajímá nějakých sto či tisíc Čechů. Rovnou oficiální překlad hry při vydání se nikdy nevyplatí, protože u takto rozsáhlé hry prostě nemají šanci ty prodané licence navíc pokrýt náklady.
 
Mel bych dotaz na nastaveni. Je moznost nekde nastavit ve hre cela historie konverzace s NPC,abych si to stihl nejakym zpusobem prelozit?
Je skoda,ze Larian studios nevolilo zpusob jako u cyberpunku. Jak hra vysla,tak byla komplet v cestine...
Moc si vazim prace,kterou pro hru delate a urcite se nejakym zpusobem pripomenu a podekuji.
Tak on např. na FB byl slib jednoho člověka, že jak to vydáme, dostaneme od něj 10K :D Tak schválně :D

Ony ty studia hold pracují v řežimu ekonomiky. Nevyplatí se jim to, a basta. I když je to zdarma.
Smlouva obsahuje i doložky o utajení informací, příběhu atd. ale stejně ty texty nedali nikomu.
Oficiální studia v zemích, kde to vyšlo v den vydání to dostali snad 2 týdny před? Nevím, jak to překládají oni... Asi jen sedí a tupě překládají text, takže to bude jako původní Mass Effect, kde se pak platilo "titulkama" apod. Což by asi odpovídalo, protože některé země u DOS2 (tuším, že Francie a Německo) reklamovaly překlady :D
Oproti tomu Italský tým založil oficiální společnost, aby to mohli mít ofiko hned (nebo o těch 14 dní dřív). Jenže v zahraničí tyhle věci fungují jinak než u nás.
 
Mel bych dotaz na nastaveni. Je moznost nekde nastavit ve hre cela historie konverzace s NPC,abych si to stihl nejakym zpusobem prelozit?
Je skoda,ze Larian studios nevolilo zpusob jako u cyberpunku. Jak hra vysla,tak byla komplet v cestine...
Moc si vazim prace,kterou pro hru delate a urcite se nejakym zpusobem pripomenu a podekuji.

Přeji vám, aby takový lidé svůj slib splnili a vy dostali zaslouženou odměnu. Jak to tak ale znám, tak když hotový překlad vyjde zdarma, tak se po mecenáši náhle slehne zem. 😅
 
Mel bych dotaz na nastaveni. Je moznost nekde nastavit ve hre cela historie konverzace s NPC,abych si to stihl nejakym zpusobem prelozit?
Je skoda,ze Larian studios nevolilo zpusob jako u cyberpunku. Jak hra vysla,tak byla komplet v cestine...
Moc si vazim prace,kterou pro hru delate a urcite se nejakym zpusobem pripomenu a podekuji.
no ja urcite prispeji,ikdyz jsem chudy zamestanec :D Tolik prace si zalouzi nalezity donate. Doufam,ze hra jen tak neumre a treba to i modderi dobre vylepsi. Nejvice bych ocenil mod na zpusob NWN 1 ,kde jsi mel server,mohl mit trosku vice hracu, popripade vlastni questy a pribehy :)
 
Back
Top