Asterix & Obelix XXL Romastered (SK)

Asterix & Obelix XXL Romastered (SK) 1.1.01

Slappy

1. úroveň
Překladatel
87%
Příspěvků
95
Skóre reakcí
70
Bodů
108
Slappy přidal/a nový překlad:

Asterix & Obelix XXL Romastered (SK) - Slovenčina pre Asterix & Obelix XXL Romastered

Výborná hra nášho detstva - populárni Asterix a Obelix sú späť!

Lokalizácia je určená pre všetky verzie hry a platformy PC (Windows, Linux, mac) a Nintendo Switch.

Nezabudnite si nastaviť jazyk na Slovenčinu (zvuk - dabing si nastavte Angličtinu).

Všetky texty sú samozrejme s úplnou diakritikou, pričom boli prerobené aj fonty a prekreslené textúry.

Hra je preložená kompletne, ak narazíte na nejaký nepreložený text dajte mi vedieť.

Preklad bol vytvorený a testovaný na Steam a GOG...

Přečtěte si více o tomto překladu...
 

Slappy

1. úroveň
Překladatel
87%
Příspěvků
95
Skóre reakcí
70
Bodů
108
Uživatel Slappy vložil k překladu Asterix & Obelix XXL Romastered (SK) novou aktualizaci:

Finálna verzia prekladu

Dnes sme vydali finálnu verziu prekladu!

Išlo o naozaj jednoduchý preklad preklad (v zmysle, že hra je pomerne jednoduchá a obsahovala málo textov), ktorý bol hotový za niekoľko dní.

Čo sa týka techniky tak na preklad sme vyvinuli vlastné nástroje, ktoré chceme využiť aj na ďalšie hry v sérii, čím si ušetríme kopec času (a podobne je to aj s textami, kde sa dá časť textov použiť na ďalšie hry).

Ak nájdete akékoľvek chyby či nepresnosti dajte vedieť.

Nezabudnite podporiť vznik ďalších...

Přečtěte si více o této aktualizaci...
 
Komentář

Jetro

7. úroveň
Překladatel
Dárce portálu PH
85%
Příspěvků
1.406
Řešení
1
Skóre reakcí
2.666
Bodů
1.697
To bude schválně, ne? Slovní hříčka ze strany autorů hry. Roma = Řím.
 
Komentář

imro421

Nováček
64%
Příspěvků
176
Skóre reakcí
19
Bodů
159
Jj, je to remastered verzia s názvom Romastered,ako sa píše vyššie :). Slappy Slappy sorry.
 
Komentář

Slappy

1. úroveň
Překladatel
87%
Příspěvků
95
Skóre reakcí
70
Bodů
108
Jj, je to slovná hračka. Mohli by sme upraviť aj názov alebo logo hry, ale po slovensky by to muselo byť Rímastrované alebo Rímaster a to neznie až tak dobre.
 
Komentář

MixerX

3. úroveň
Překladatel
80%
Příspěvků
233
Skóre reakcí
529
Bodů
400
Mne sa Rímaster náhodou celkom páči :).
 
Komentář

Slappy

1. úroveň
Překladatel
87%
Příspěvků
95
Skóre reakcí
70
Bodů
108
Komentář

postcore

Nováček
53%
Příspěvků
4
Skóre reakcí
1
Bodů
263
Mám rovnaký problém. Inštalátor češtiny mi vždy napíše, že mám zlú zložku. Tiež mám steam verziu.
 
Komentář

Slappy

1. úroveň
Překladatel
87%
Příspěvků
95
Skóre reakcí
70
Bodů
108
Pozriem sa na to, ja mam GOG verziu...
 
Komentář

Slappy

1. úroveň
Překladatel
87%
Příspěvků
95
Skóre reakcí
70
Bodů
108
Ahoj, jak to mám naistalovat. Pořád mi to píše že mám špatnou složku. Mám Steam verzi hry.
Mám rovnaký problém. Inštalátor češtiny mi vždy napíše, že mám zlú zložku. Tiež mám steam verziu.
Instalator hlada subor oXXL1GameGog.exe v priecinku s nainstalovanou hrou

Ak mate iny subor skuste ho skopirovat a premenovat na oXXL1GameGog.exe, aby vas to pustilo dalej.
 
Komentář

Top