Farflame
Uživatel
- Příspěvky
- 1.738
- Řešení
- 1
- Skóre reakcí
- 2.008
- Bodů
- 0
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Poznámka: This feature currently requires accessing the site using the built-in Safari browser.
Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024
31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her
Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.
Svým způsobem jsme vlastně taky taková anomálie, když jsme u překladů vydrželi až doteď . Dlouho s námi držel krok Marek Tvrdý a jeho tým, ale i ti už to vzdali, pokud se nemýlím@ujo zigo No jo, tehdy se překládalo po staru živelným způsobem, na překladu se podílelo přes 60 lidí a korektorů bylo taky několik. Samozřejmě z těch 60 lidí uměla překládat jen menší část. Takový počet překladatelů je dnes pro většinu týmů nereálný, protože by se tolik lidí nepřihlásilo a taky by neprošli testem. Myslím, že desítky překladatelů má pouze @PredatorV a jeho tým COTT. Oni jsou taková anomálie, stejně jako Larian je anomálie.
Fighters Stronghold nemohl být přeložen, protože v původní hře nebyl. Pokud se nepletu, tak vyšel až později v GOTY, kterou asi moc lidí nemělo a už ani Oblivion nehráli. To už si nepamatuju. Ten tým se potom rozpadl. Já a @kloudici jsme takoví jeho osamocení pohrobci , kteří pokračují v překladech.
Jinak díky za vyplakání, závan starých časů.
No, taky pravda. Taková anomální včelička a anomální plamen. Víš, co je vtipná shoda náhod? Že jsme teď překládali hru, která je vlastně celá o anomálii a anomálních věcech (Outriders) - to nevymyslíš@ujo zigo No jo, tehdy se překládalo po staru živelným způsobem, na překladu se podílelo přes 60 lidí a korektorů bylo taky několik. Samozřejmě z těch 60 lidí uměla překládat jen menší část. Takový počet překladatelů je dnes pro většinu týmů nereálný, protože by se tolik lidí nepřihlásilo a taky by neprošli testem. Myslím, že desítky překladatelů má pouze @PredatorV a jeho tým COTT. Oni jsou taková anomálie, stejně jako Larian je anomálie.
Fighters Stronghold nemohl být přeložen, protože v původní hře nebyl. Pokud se nepletu, tak vyšel až později v GOTY, kterou asi moc lidí nemělo a už ani Oblivion nehráli. To už si nepamatuju. Ten tým se potom rozpadl. Já a @kloudici jsme takoví jeho osamocení pohrobci , kteří pokračují v překladech.
Jinak díky za vyplakání, závan starých časů.
@Farflame No, desítky překladatelů se nám srazilo na Baldurs Gate 3. Prostě jsem napsal všem ( i těm, co skončili) a o tuhle hru byl velký zájem i mezi nováčky.@ujo zigo No jo, tehdy se překládalo po staru živelným způsobem, na překladu se podílelo přes 60 lidí a korektorů bylo taky několik. Samozřejmě z těch 60 lidí uměla překládat jen menší část. Takový počet překladatelů je dnes pro většinu týmů nereálný, protože by se tolik lidí nepřihlásilo a taky by neprošli testem. Myslím, že desítky překladatelů má pouze @PredatorV a jeho tým COTT. Oni jsou taková anomálie, stejně jako Larian je anomálie.
Fighters Stronghold nemohl být přeložen, protože v původní hře nebyl. Pokud se nepletu, tak vyšel až později v GOTY, kterou asi moc lidí nemělo a už ani Oblivion nehráli. To už si nepamatuju. Ten tým se potom rozpadl. Já a @kloudici jsme takoví jeho osamocení pohrobci , kteří pokračují v překladech.
Jinak díky za vyplakání, závan starých časů.
To je docela velká "úmrtnost" teda. Ten konec pak vypadá podobně jako u nás, ale ten začátek...@ujo zigo No jo, tehdy se překládalo po staru živelným způsobem, na překladu se podílelo přes 60 lidí a korektorů bylo taky několik. Samozřejmě z těch 60 lidí uměla překládat jen menší část. Takový počet překladatelů je dnes pro většinu týmů nereálný, protože by se tolik lidí nepřihlásilo a taky by neprošli testem. Myslím, že desítky překladatelů má pouze @PredatorV a jeho tým COTT. Oni jsou taková anomálie, stejně jako Larian je anomálie.
Fighters Stronghold nemohl být přeložen, protože v původní hře nebyl. Pokud se nepletu, tak vyšel až později v GOTY, kterou asi moc lidí nemělo a už ani Oblivion nehráli. To už si nepamatuju. Ten tým se potom rozpadl. Já a @kloudici jsme takoví jeho osamocení pohrobci , kteří pokračují v překladech.
Jinak díky za vyplakání, závan starých časů.
Používáme základní soubory cookie, aby tyto stránky správně fungovaly, a nepovinné soubory cookie, abychom zlepšili váš zážitek.
Podívejte se na další informace a nastavte si své předvolby.