Je tady další týdenní souhrn a tentokrát mám konečně dobré zprávy.
Překlad výzkumu, na kterém pracuju já a Shepard, je zhruba ve 3/4, ovšem museli jsme teď trochu zpomalit.
Nyní se totiž soustředíme na dokončení UI. Díky Termitovi se nám podařilo vyřešit problém a můžeme tak pokračovat. Fourd přeložil základní věci, já s Shepardem jsme se vrhli na ty složitější části. Myslím, že co se UI týče, nejsme daleko od dokončení.
Po menším interním testování, které probíhá už teď za pochodu, budeme připraveni vydat první alpha verzi s kódovým označením Themis. (Protože proč nedělat kódové označení, že? xd) Ale pozor, překlad pošleme jen vybraným a osvěčeným testerům a takto to bude se všemi alpha verzemi překladu. Až se bude překlad blížit ke konci (pravděpodobně vynecháme Phoenixpedii kvůli urychlení překladu a přeložíme ji až po vydání), dojde k jakési uzavřené betě, do které pravděpodobně pozveme více lidí, až poté dojde k finálnímu vydání.
Verze Themis by měla obsahovat kompletně přeložené UI a pokud všechno půjde dobře, tak i tutoriál. Následovat by měla verze Athéna s přeloženými výzkumy a nedlouho poté verze Orion s cutscénami. Pořadí se ale může změnit. Nakonec se všichni pustíme do největší části překladu - eventů. Ty zaberou pravděpodobně poměrně dlouhou dobu, každopádně měly by se objevit v poslední alpha verzi s označením Artemis. Beta verze Ares by pak měla obsahovat kompletní překlad (kromě Phoenixpedie) a půjde už jen o opravování chyb.
Pro přehlednost bude na hlavní stránce překladu roadmapa, kterou budu průbězně aktualizovat, abyste mohli vědět, co všechno je přeložené a na čem se zrovna pracuje.
Ještě bych měl říct, že původně avizované datum vydání asi bude těžké splnit, i když se budeme snažit. Viděl bych to ale spíš na duben/květen 2020.
Tak dneska to byl poměrně výživný souhrn, snad se vám líbil. Nakonec tady po delší době zase máte jednu cutscénu.