• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Čeština upravena na novou verzi
Čeština byla opravena pro novou verzi hry
Nové texty jsou v ENG - bude opraveno později ;)
Byla opravena instalačka pro gamepass verzi.
V cílovém adresáři byla místo pomlčky - delší pomlčka ;)
Překlad byl aktualizován na verzi v1.0.18f1
Probíhá aktualizace překladu na v1.0.18f1
Oprava oddělovače čísel + Update češtiny!
Čísla byla opravena v nové aktualizaci češtiny.
Byla přidána i podpora instalace k GamePass verzi hry
1701726822297.png
Překlad byl aktualizován a je plně funkční s novou verzí hry.
Stále řeším problém s oddělováním čísel...
Probíhá aktualizace překladu na novou verzi v1.0.15f1
Čeština je volně ke stažení na prekladywoytman.cz
Prozatím překlad testujeme :)

Překlad se prozatím testuje, proto pokud najdete nějakou chybu, tak mě kontaktujte pro nápravu.
Mockrát všem děkuji za podporu!

Velký dík pro @Tomiket za neuvěřitelnou pomoc při překládání, bez něho bych nyní byl teprve na 50% překladu.
Zároveň jsem v komentářích pod minulým videem oznámil výherce klíčů
@kousek_cz4127
@Archomcz
@TomasLokvenc233

Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
  • To se mi líbí
Reactions: Andrewek a Pestr
Překlad byl dokončen!
Nyní s kolegou testujeme překlad ve hře, abychom doladili nepřesnosti a popřípadě opravili možné chyby či překlepy.
Překlad vám co nejdříve zpřístupníme :) Prosím o strpení.

S vydáním překladu oznámíme výherce soutěže a rozdáme klíče ke hře, pokud jste se ještě nestihli zapojit->

Hra zdarma? Chcete vyhrát klíč na Cities: Skylines 2?
Dejte na video (odkaz níže) - Like, odběr a komentář a já vyberu 1 a možná i více a pošlu mu klíč na hru zdarma. (Po dokončení překladu)
https://www.youtube.com/watch?v=6rfvFnuZaqk

Díky za podporu!
  • To se mi líbí
Reactions: Pestr
Chcete vyhrát klíč na Cities: Skylines 2?
Dejte na video (odkaz níže) - Like, odběr a komentář a já vyberu 1 a možná i více a pošlu mu klíč na hru zdarma. (Po dokončení překladu)

https://www.youtube.com/watch?v=6rfvFnuZaqk
//Nejedná se o pouhé žebrání o odběratele - Původní kanál mi byl smazán bez udání důvodu a odvolání byla neúspěšná...
Můžeme začít s překladem!
Velké díky patří jak jinak než panu @termit
Jak bývá pravidlem, opět mě z této šlamastyky vytáhl termit a my můžeme započít překlad!

Screenshot_14.png
Od včerejšího vydání hry stále řešíme překlad po technické stránce, který řeší i ostatní překladatelé z Holandska, Turecka a další...

Lokalizační soubor s texty je odlišný od prvního dílu a doteď neexistuje žádný program, který by dokázal převést soubor na textový soubor a zpět.

Řeším vše s uživatelem @termit který mi u každého překladu zachránil zadek a je po technické stránce úplně jinde než já.
Jak píši výše, nejsem po technické stránce žádný hlupák, ale tenhle druh "zabezpečení" proti úpravě textů vůbec nechápu, nemá cenu zmiňovat, že od vydání překladu na jedničku se mi Paradox neozval ani na jeden email, kdy jsem jim nabízel své texty zdarma, ale to že takto zabezpečí texty proti úpravám, zůstává mi rozum stát. Nijak hru nepoškozujeme, nijak je neokrádáme naopak, čím více lokalizací, tím více zájemců a kupců hry...
Doufejme, že se objeví nějaké řešení co nejdříve. Držte palce!

Pro zájemce, kteří mi chtějí pomoct:
Prosím vyčkejte, vím o vás a hned jak budeme mít řešení a začne se překládat všem se vám ozvu :)

F5r6mZ3WcAEcIc7.jpg
Tak překlad oficiálně zahájen, přihlásilo se mi mnoho lidí jako pomocná ruka.
Dnes večer budu organizovat a připravovat potřebné materiály a od zítra se spojím s všemi, kteří se mi nabídli na pomoc.

Překladu zdar :)

Screenshot_9.png
Back
Top