• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Battlefield V (War Stories - singleplayer)

Dokončen Battlefield V (War Stories - singleplayer)

Verze herního klienta
  1. EA
  2. Steam
Verze hry
V.26502
Překlad
100%
Korektura
100%
Testování
100%
!!!Info ke dni 18.5.24': V nynější době má hra novější aktualizaci a čeština nejde. Soubory se musí předělat. Vydržte!!!!

Úplný přehled k překladu a vysvětlení.

  • Proč je čeština jen na singleplayer? Abych to zjednodušeně vysvětlil.... Hra je na enginu Frostbite, kdy si hra hlídá velikost souborů a bohužel není možné přeložit celou hru způsobem, jak bylo původně zamýšleno. Zatím na to nejsou nástroje, aby to bylo možné provést a možná ani nebudou.
  • Dále je problém v tom, že je strašný zmatek v textech, kdy se buď texty podvojují, nebo se třeba i zobrazují z minulých her či se stahují online a další jiné věci.
  • Bohužel, byť jsou všechny texty v singleplayeru přeložené, tak se stejně některé nezobrazují v cz, což je nejpravděpodobnější důvod ten, že se propisují online, a s tím se nedá nic dělat, např. u výzev - název místa a splněná výzva nebo v menu kampaní u jednotlivých misí, kde jsou uvedeny úkoly atd.
----------------------------------------------
!!!!Upozornění!!!!

!!!!!! Co není možné pro některé hráče???!!! Pokud hrajete multiplayer nebo kooperace, tak si určitě češtinu nestahujte a neinstalujte! Jsou umazány některé texty, které by se vám nezobrazovaly a dělalo by vám to akorát zle, také jich je spousta nepřeložena a netestována. Je to právě pro to, aby šla čeština kvůli kampaním pro hru jednoho hráče (singleplayeru). !!!!!!
Pokud si ale chcete oprášit singleplayer s kampaněmi, tak šup na to, ale pak nezapomeňte zas cz odinstalovat.
----------------------------------------------
Co je přeloženo:​
  • menu a nastavení
  • kampaně a jednotlivé mise
  • dopisy, popisky věcí přímo ve hře a vedlejší komunikace postav
  • měl by být přeložen i trénink a částečně v menu - vaše rota, zbrojnice, profil (Tohle vše jsem ale úplně netestoval).


E-mail překladatele: [email protected]
Discord:
sumilek86#3419
Překlad, korekce, tester: Sumilek86
Technická pomoc: VanBrok (Jurgen82)

Pokud se chcete podívat na jinou práci technika, můžete zde na jeho stránkách: Jurgenovy češtiny
  • 1.jpg
    1.jpg
    528,3 KB · Zobrazení: 840
  • 2.jpg
    2.jpg
    571,1 KB · Zobrazení: 819
  • 3.jpg
    3.jpg
    669,7 KB · Zobrazení: 729
  • 4.jpg
    4.jpg
    491,1 KB · Zobrazení: 732
  • 5.jpg
    5.jpg
    808,1 KB · Zobrazení: 827
Autor
sumilek86
Zobrazení
19.030
První vydání
Poslední aktualizace
Hodnocení
5,00 hvězd(y) 2 hodnocení

Poslední aktualizace

  1. Čeština venku

    Přiložen zabalený soubor s instalátorem, info a návod k odinstalaci. Pozor někomu může soubor...

Nejnovější hodnocení

Bezchybná čeština, která velice zpříjemní zážitek z kamaně. Jsou přeložené i všechny dopisy, které jsem neměl čas hledat, ale ty co jsem našel byly bezchybně přeložené, tudíž tvrdím, že CZ je na velmi vysoké úrovni. :)
Upvote 0
Back
Top