• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. M

    Baldurs Gate 3

    daj zdroj na steame je stale 31.8
  2. M

    Baldurs Gate 3

    Velmi divne zo strany Larianu... Nechapem preco vam kto robite defakto offiko preklad nedaju texty dopredu ...Ked podpisuejte NDA je skoro nemozne aby sa texty dostali na internet a aj tak fanusikovia by to ignorovali. Ja som sa pytal len preto ze velmi by to urychlilo preklad samotny keby uz...
  3. M

    Baldurs Gate 3

    Len rychla otazka . Do vydania uz len tri mesiace tak sa chcem spytat neprisli vam texty pripadne nepridu k ostatným aktom s predstihom ? Diky za odpoved
  4. M

    Pillars of Eternity II: Deadfire

    Preklad bude trvať dlho ale toto je hra ktorú je nereálne prekladať cez AI. Ten text je tak zložitý s komplexný že aj skúsený prekladateľ ma niekedy čo robiť. Hral som v angličtine s úprimne nedohral som to lebo som nerozumel všetko a nebavilo ma to bez toho.
  5. M

    System Shock Remake bude v češtině

    Mayki je asi najaktivnejši prekladatel na SK CZ scene . Klobuk dole
  6. M

    Překlad hry Atomic Heart dokončen...

    Paradna rychlost pri preklade. Uz sa neviem dočkat dovolenky kedy sa pustim do tejto skvelej hry. Dakujem este raz
  7. M

    Čeština pro Jedi Survivor od Farflamova týmu a Indiana

    Profil prekladu na tejto stranke nebude kde sa bude dat sledovat progress ? Ja si rad pockam par mesiacov na vyladenu češtinu aj tak ide leto su ine aktivity ako hrat hry .
  8. M

    Debata AI vs klasický překlad

    Filip Zenišek je prekladatelsky BOH
  9. M

    Atomic Heart

    O akom objeme textu sa inak bavime ? Ked to porovnas s The Dark Pictures Anthology seriou ? Diky
  10. M

    Disco Elysium - The Final Cut

    Ako nemyslel som to nijak zle ale takto funguje lokalizace net charlotta tak fungovala . Kto poslal donate dostal betu ostatný čakali . Prišlo mi to fer preto som sa na to spýtal aj tu .
  11. M

    Disco Elysium - The Final Cut

    No to tak vačšinou je . Ked je korektura hotova a treba to len otestovat da sa to podporovatelom aby sa chyby našli skor . Aka je potom výhoda alebo zmysel podpory ked to nema človek skor ? Ja podporujem Maykiho a ten mi to vzdy posle skor než to da von .
  12. M

    Disco Elysium - The Final Cut

    takymto tempom sa zacne korektura v lete a testing pre podporovatelov tak september ? Neskutocno moc cakam na tuto hru ... hned ako bude ohlaseny testing posielam donate a idem testovat
  13. M

    Disco Elysium - The Final Cut

    Niejake nove info o postupe ? Diky
  14. M

    Debata AI vs klasický překlad

    Nesuhlasim ... vela ludi počka na kvalitný preklad. Ja tiez počkam na preklad Hogwarts legacy od lokalizace
  15. M

    Debata AI vs klasický překlad

    Gaunt aj ty predator prosim vas nekaslite na to kvoli jednemu blbcovi... Velmi vela ludi podporuje a čaka na kvalitne preklady. Charlotta reagovala ukvapene ze hned skoncila. Toto bolo otazkou casu ze niekto s tym pride . Charlott mala naopak prelozit hogwarts a ukazat celej jeho komunite ze sa...
  16. M

    Atomic Heart bude mít češtinu...

    Mayki nikdy nesklame ...velmi sa tesim na ten preklad od neho . Potom by si mohol ty alebo niekto spravit porovnanie strojovej češtiny a tvojej .. nech si kazdy spravi nazor sam. Podpora pravdaze poslana tak ako pri skoro vsetkych poslednych projektoch .
  17. M

    Final Fantasy VII Remake

    Kde mozem sledovat postup prekladu ? diky
  18. M

    DELTARUNE Chapter 1&2

    A nechcete prelozit Undertale ? Preklad sice vznika ale po dvoch rokoch sa skoro nikde neposunul .
  19. M

    12. hlášení o Baldurs Gate3 - nové detaily o vydání

    Moj komentar bol sarkazmus . Ja to nepodporujem ani financne ani stiahnutim . Finančne podporujem prekladatelov tu najviac Maykiho tym ze vzdy mi posle na com pracuje a ked sa mi hra pači kupim mu ju a to preto lebo preklada hry mojmu srdcu najblizsie . BG 3 mam kupeny ja som hraval ako maly...
  20. M

    12. hlášení o Baldurs Gate3 - nové detaily o vydání

    Uvidiš ze Paransky raj zverejni češtinu do tyzdna po vydani hry . :D
Back
Top