• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. MerlinSVK

    Mad Max

    Hlási ti trojana pri 2 rôznych češtinách? Dá sa tomu programu veriť? :D Test z VirusTotal: https://www.virustotal.com/sk/file/543daaf73f97968113726f3b0c094e792f34be8c2b7ea364b1954cf97635a1c4/analysis/1451934681/ a test z Meta-Scanu...
  2. MerlinSVK

    This War of Mine

    Teraz som si to overil a CZ ide. Máš v adresári s hrou súbory common_001.idx, common_001.dat, localizations_001.idx a localizations_001.dat?
  3. MerlinSVK

    This War of Mine

    Čeština nahrádza angličtinu a teda by si ju mal mať už aktivovanú. Ale skús skočiť do Options a tam jazyky poprepínať.
  4. MerlinSVK

    Na co se připravit, než začnete překládat?

    Nikdy nehovor nikdy, Predator. Ono v podstate "len" stačí vytvoriť AI, ktorá bude chápať význam vety. Niečo na spôsob IBM Watson. Ale to zrejme potrvá, takže ešte je čas, kým ľudia "pověsí překládání na hřebík". :happy:
  5. MerlinSVK

    This War of Mine

    Tiež sa pridám: Mám Win10 x64, vypnuté UAC, Deffendera aj SmartScreen, antivír žiadny a inštalačka ide.
  6. MerlinSVK

    This War of Mine

    Aktualizácie hry? Po poslednom update určite :D A asi aj DLC vyjde. Plus vývojári sľúbili modovacie nástroje, takže predpokladám, že sa ďalších aktualizácii ešte dočkáme. A tým pádom aj aktualizácii prekladov.
  7. MerlinSVK

    This War of Mine

    Tak skús japončinu :laugh:
  8. MerlinSVK

    This War of Mine

    Nejde, pretože vývojari zmenili uloženie textov. Rozsekali ich na menšie súbory a strčili ich do nového archívu. Z prvého dojmu sa mi zdá, že sa chystajú podporovať mody. Teda aspoň tie prekladateľské. Pribudol totiž archív "custom_localizations.idx/.dat". Spolu s unreadom sa snažíme nájsť...
  9. MerlinSVK

    Xenonauts

    Inštalačku som v pohode spustil pod Win10 64x. Možno je to tým, že nemám antivír.
  10. MerlinSVK

    Batman: Arkham Origins

    193MB, píše to na stránke tesne pred stiahnutím.
  11. MerlinSVK

    Valiant Hearts: The Great War CZ

    Ale čeština je čeština ;)
  12. MerlinSVK

    Batman: Arkham Origins

    Takže to má vyše 3200 strán textu? Ty **** :eek1:
  13. MerlinSVK

    This War of Mine

    Už stihol vyjsť patch 1.4.1, ktorý opravuje nejaké bugy s textúrami a chyby v prekladoch, no nič nové tam nepribudlo, takže sa dá použiť preklad pre verziu 1.4.0 :)
  14. MerlinSVK

    Ironcast i s DLC

    Riadok môže obsahovať "Options" alebo text na 2 normostrany. Takže nie, riadky nie sú prehľadné. Vyčítaš z nich len to, či sa prekladá, alebo nie. Ale keď sa inak nedá, tak sú riadky lepšie info než žiadne :D
  15. MerlinSVK

    This War of Mine

    Konvertor textov po update 1.4.0 nefunguje správne. Takže aktualizácia CZ/SK prekladu nebude, kým sa tento problém nepodarí nejako vyriešiť.
  16. MerlinSVK

    Mad Max

    Viac prekladov na jednu hru? U nás je to čistá "fantasy". :D
  17. MerlinSVK

    Mad Max

    Čo je koho po tom, koľko češtín bude? Nech sú aj štyri :D
Back
Top