• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Neoncode

Neoncode 1.0

Farflame

Uživatel
Příspěvky
1.748
Řešení
1
Skóre reakcí
2.008
Bodů
0
Farflame přidal nový překlad:

Neoncode - Překlad volně stažitelné cyberpunkové detektivky

Cyberpunková příběhová detektivka z pohledu vlastních očí. Malá ale sympatická indie jednohubka, kde řešíte zločin, mluvíte s postavami a pohybujete se po nočním cyberpunkovém městě, a to nejen pěšky, ale dokonce i v autě.

Aktuální stav češtiny
- překlad je hotov včetně překreslení nějaké grafiky, čekáme na autora, až češtinu zapracuje do hry
- potom proběhne rychlý poslední test a čeština vyjde


Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.

Zjistěte více o tomto překladu...
 
Farflame doplnil k překladu Neoncode nové informace:

Přichází závěrečný test

V příštích dnech proběhne závěrečný test češtiny. Více zde:
https://www.farflame.cz/neoncode.htm

Je možné, že by se mi hodil nějaký tester, pokud odpadne jeden kolega. Kdyby to chtěl někdo zkusit a měl zkušenosti s testováním, můžete mi napsat do diskuze.

Dá se to testovat taky na Linuxu a Macu:
https://prekladyher.eu/tema/testování-cyberpunku-na-linuxu.2053/#post-24193

Zjistěte víc o této aktualizaci...
 
Farflame doplnil k překladu Neoncode nové informace:

Změna plánu - dokončíme sami

Protože autor hry opět neměl čas, rozhodl jsem se, že implementaci grafiky doděláme sami. Je to práce navíc, ale bude to rychlejší než čekání. Více na našem webu:
https://www.farflame.cz/neoncode.htm

+ než to vyjde, jedno malé cyberpunkové video (možná jste to tady už viděli)

Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.

Zjistěte víc o této aktualizaci...
 
Zdravím,je možné aktualizovat odkaz na češtinu?Z Uloz.to(víme proč) už čeština stáhnout nejde.Moc prosím.děkuji
 
Taky prosím o update odkazu.
No já jsem na tom stejně, protože hru u sebe nemám. Požádal jsem programátora, který by to měl mít, ale ten se stále neozývá. Bojím se, že odjel na druhý konec světa a vrátí se kdovíkdy. :( Čekám na něho i s jinými věcmi.

Čeština je alespoň dostupná na Steamu, i když s nějakými nedostatky. Když se podíváte na recenze, tak to přesně popsal @Kwej
 
Back
Top