• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Gruntz - nová čeština

1500x450 Gruntz 2.jpg


V rámci "rodinného překladu" vám přinášíme hru Gruntz.

Jde o stařičkou hru - logické puzzle z roku 1999, kterou jsem se rozhodl upravit a aktualizovat kvůli své malé dcerce.
Pro děti je to skutečně velmi hodnotná hra na rozvoj myšlení, taktiky, plánování a předpovídání situací...
Ti z vás, kteří máte menší dítko (ideálně již se schopností četby) - vyzkoušejte... Doporučuji. Mou malou to chytlo.

Tato hra sice měla svůj český překlad, ten už ovšem nefungoval na současné verze her - upravené tak, aby fungovaly např. pod Win10 apod. Především měl ale tehdejší překlad spousty překlepů a nebyl kompletní - jen asi tak poloviční (pouze důležité věci). Asi vznikal dost narychlo...
Nevím, jak kontaktovat původního autora, ale snad bude jen rád, že se na tuhle krásnou perličku nezapomnělo.
Čeština tak byla nově především dopřeložena, aktualizována a opravena. Došlo k překladu zbývajících anglických textů, sjednocení terminologie, opravám spousty chybek atd.

Ve hře sice nefunguje diakritika, ale u takto staré hry se s tím moc nepočítalo. Přesto se nám ji do systémové části (např. okna více hráčů, nastavení sítě atd.) podařilo dostat, a nově (jako překlad nových textů) je diakritika i v grafice, která byla kompletně překreslená, takže grafické prvky (menu, nápověda atd.) jsou nyní rovněž v češtině!
Za tuto piplavou práci (přes 2 stovky textových obrázků i animací) jsem vděčný našemu technikovi!

Pokud by byl o hru velký zájem, můžeme to zkusit pořešit a zprovoznit diakritiku kompletně i ve hře - je to na vás. Uvidíme, jestli se tato stará drobnůstka někomu z vás zalíbí.
Hra je ke stažení v plné verzi - celá hra, bez instalace, rovnou v češtině. Prostě jen stáhnete, rozbalíte a můžete hrát!

A již připravujeme hlášení o další hře, kterou máme v plánu přeložit...
 
Back
Top