• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
děkuju moc :) to málo co není přeloženo mi vůbec nekazí požitek ze hry. Skvělá práce:love:
 
To si takhle testujete překlad na zítřejší vydání kompletní CZ a ve třetím závodě si dojedete s velmi průměrným McLarenem pro double. Trochu nezaslouženě. Trochu víc... :)

1675091051503.png
 
To si takhle testujete překlad na zítřejší vydání kompletní CZ a ve třetím závodě si dojedete s velmi průměrným McLarenem pro double. Trochu nezaslouženě. Trochu víc... :)

Zobrazit přílohu 60093
Moc hezký :). Jezdím Aston Martin, mám hotové dvě sezóny a double se mi taky jednou povedl. To když v závodě 2x začalo lít a zase přestalo. Umělá inteligence přece jen není tak pohotová a v různých podmínkách náhlého přezouvání má člověk mírnou výhodu. Jinak s Aston Martinem po první sezóně 7. místo a po druhé sezóně 4. místo. V další už doufám bude bedna. Děkujeme moc za překlad :)
 
To si takhle testujete překlad na zítřejší vydání kompletní CZ a ve třetím závodě si dojedete s velmi průměrným McLarenem pro double. Trochu nezaslouženě. Trochu víc... :)

Zobrazit přílohu 60093
Jj, mně také drobně pršelo, prakticky celý závod. Navíc jsme měli 3x Safety Car, první jsem zavinil já, nadto jsem dostal s Landem pětisekundovou penalizaci. Bylo to hodně divoký... a napínavý. :)
 
To si takhle testujete překlad na zítřejší vydání kompletní CZ a ve třetím závodě si dojedete s velmi průměrným McLarenem pro double. Trochu nezaslouženě. Trochu víc... :)

Zobrazit přílohu 60093
Takový závody jsou totiž nejlepší. Číám víc vody a Safety carů, tím líp :). Jo, Jetro. Při závodě se občas úplně nahoře na obrazovce objeví info jako např: Gasly byl široký ve 3. zastávce. Má tam asi být "zatáčce". Je to drobnost, když to nepůjde opravit, ničemu to nevadí . Pokud je tam info, že Gasly havaroval ve 3. zatáčce, tak je to správně. Jen když je tam to "byl široký", tak je tam ta zastávka. :)
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Hotovo! 549 NS sólo není zrovna žádnej med a poslední dva měsíce už jsem se musel hodně přemlouvat, abych s tím neseknul. Ale nakonec jsem vytrval a po čtyřech závodech v rámci testování můžu konstatovat, že F1M2022 je hra zábavná, takže ve výsledku nemusím nijak zvlášť litovat. Jistou dávku péče v rámci testování by si ještě zasloužila komunikace s boxovou zdí, ale za všech 10 týmů to rozhodně testovat nehodlám. :) Pokud byste tedy narazili vyloženě na věc, která vám do daného kontextu vůbec nepasuje, pošlete mi screenshot s inkriminovaným textem. Pakliže se toho sejde víc, vydal bych ještě jednu verzi, v opačném případě můžu překlad prohlásit za hotový - žádný patch od vývojářů nečekám, jelikož ti už určitě pracují na příštím ročníku F1M. Užijte si hraní v CZ a sláva McLarenu! :)
 
Hra mě docela chytla, závody jsou fakt často napínavý. Ještě jednou díky za překlad. Můj Aston Martin ve třetí sezóně po čtyřech závodech bojuje na špici. Ale je to tam už hodně vyrovnaný, bude to děsnej boj :)


F1M.jpg
 
Ahoj Jetro,

Podpis závodního inženýra...

Závodní inženýr.jpg


Možná jsi to záměrně nepřekládal....

Lift and coast.jpg
 
zde na opravu prosím
hálšení po závodě.jpg

a včem by se měli zlepsit v tomhle případě je to bránění nebo obrana
hlašení po závodě1.jpg

v tomto případe brždění
 
Naposledy upraveno:
zde na opravu prosímZobrazit přílohu 60197
a včem by se měli zlepsit v tomhle případě je to bránění nebo obranaZobrazit přílohu 60199
v tomto případe brždění
Tebou označený text je ve hře proměnná, přes kterou ti hra říká, v čem bys měl zlepšit své auto v porovnání s konkurencí. Text je tam dosazován automaticky, takže tohle já měnit ani nemůžu.
 
Ahoj Jetro,

Podpis závodního inženýra...

Zobrazit přílohu 60190

Možná jsi to záměrně nepřekládal....

Zobrazit přílohu 60192
Popravdě, já si také dohledával, co to znamená, ale měl jsem za to, že fandové formulí by ten termín mohli znát. Stejně jako jsem dostal požadavky, abych uváděl zkratky tréninků a kvalifikací v originále jako P1/Q1. Ale souhlasím, že když chceš po jezdci zvýšit spotřebu paliva a zároveň ti to říká "uber lift and coast", že to není úplně ideální (přestože v EN je prostě "Less lift and coast").
 
Back
Top