• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Chernobylite

Chernobylite

Spid3rCZ

Uživatel
Příspěvky
129
Skóre reakcí
644
Bodů
0
Spid3rUL přidal/a nový překlad:

Chernobylite - Překlad herní návštěvy Černobylu.

Zdravím všechny hráče a fanoušky Černobylu. Tímto bych vás rád informoval o dokončení oficiálního překladu hry Chernobylite. Žel bohu, datum vydání PC verze se nestihlo, a to z poměrně snadného důvodu. Developeři zprvu v early accessu vydaly jiný příběh a jiné texty a dávkovali je po částech po tisíci a méně strinzích (string je řádek o různé textové délce, někdy slovo, jindy věta, někdy stránka textu). Prvotní překlad byl hotový už v roce 2020. Pak ale přišla změna ve scénáři a totální...

Přečtěte si více o tomto překladu...
 
Překlad paráda. Když toto čtu "Ačkoli to byl oficiální překlad, odměnou my bylo pár dárkových předmětů a poděkování :D" Tak mám sto chutí hru koupit klidně i někde pokoutně (G2A + podobný) a rozdíl + něco navíc poslat Vám/Tobě jako příspěvek - ono to asi tak i dopadne..
 
Překlad paráda. Když toto čtu "Ačkoli to byl oficiální překlad, odměnou my bylo pár dárkových předmětů a poděkování :D" Tak mám sto chutí hru koupit klidně i někde pokoutně (G2A + podobný) a rozdíl + něco navíc poslat Vám/Tobě jako příspěvek - ono to asi tak i dopadne..
K ničemu nenávidím a neříkám, že to schvalují a ani naopak. Budu hlavně rád, když se bude čeština líbit ;)
 
Takže... Texty jsou u autorů, probíhá ještě nějaké lazení a k mé nelibosti se přidaly další rozhovory, takže...
Podle tohoto, je to ve fázi "lazení" .

Nicméně je hotovo. Oficiální ohlášení bude doufám zveřejněno brzy. Stačí sledovat oficiální stránky nebo STEAM. Konzolová verze hry vyjde začátkem září. Doufám, že se vám počeštěný výlet do zakázané zóny bude líbit.
Podle tohoto je to oficiální čeština. To znamená, že zde pouze informuje o stavu avšak nebude zde k dispozici.


To k budoucím dotazům , kdy to bude a kde to je.
 
Chcem sa spýtať či preklad bude len na PC verziu alebo aj pre konzoly? Ďakujem
 
Prosim muzete mi rict kdy vijde cestina do

ChernobyLite? Koupil jsem si ji ma steamu a jelikoz jsem uz senior tak anglicky neumim,rad bych si ji zahral a jelikoz neumim anglicky a stou Rustinou to neni moc valny protoze jsem si ji ve skole moc neucil proto jsem mel 4 Rustiny tak bych si ji zahral ve svy matercine.Predem moc dekuji.​

 
Sergej99: dostal jsem jen informaci, že hra je už ve hře, ale zpřístupní se až s dalším patchem. Předpokládám, že by mohla vyjít s konzolovou verzí hry
 
Ved to tu mas popisane. Bud si pockaj az bude v hre, alebo ak ju mas kupenu, cakaj na patch.
 
Ahoj, není žádný problém, odkaz zde nenajdeš neboť
Jak píše KratosTM, čeština bude ... Snad co nejdříve ... Normálně implementována do hry, to znamená, že nebude třeba stahovat, bude normálně v nastavení hry.
 
Ahoj nevim kde dělám problém ale nevidim odkaz na ztažení češtiny. Děkuji
Tvůj problém je, že nečteš. Kdyby sis to tu přečetl, tak zjistíš, že to přijde zřejmě v další aktualizaci. Stáhnout to sám NEMŮŽEŠ!!!
 
Samotný soubor s překladem není a nebude. Překlad byl oficiálně vytvořen pro Farm51. Takže je třeba čekat. Čeština už ve hře je, ale není povolena pro přepnutí hráči, takže je třeba vydat patch. Věřím, že ten vážně přijde s konzolovou verzí.
 
Prosím všechny, aby ukončili svoje snahy a tlaky na autora k uvolnění překladu. Můžeme být rádi, že došlo k domluvě se studiem a překlad bude uveden jako oficiální. Například ve spoustě případů odpadá to, aby autor musel upravovat překlad u každé 10 MB aktualizaci. Také tím pádem obvykle trvá do větší aktualizace implementování souborů od studia. Tedy nám všem nezbývá než čekat.
 
Tak vyšel patch, a čeština je ve hře!!! (y)
Doufám že každý, kdo bude hrát s cz titulkama, pošle autorovi nějakou odměnu ;)
Ještě jednou díííky za češtinu.
 
Ďakujeme moc za preklad! :) Ešte sa spýtam kedy približne príde čeština aj do konzolovej verzie, ďakujem :)
 
Back
Top