• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Astroneer

Astroneer cz20231207

unread

Uživatel
Příspěvky
84
Skóre reakcí
580
Bodů
0
unread přidal/a nový překlad:

Astroneer - Hra o vesmírném průmyslu a meziplanetárním cestování

Zobrazit přílohu 39467

Zobrazit přílohu 39468 Objevuj a měň vzdálené světy! Astroneer se odehrává během zlaté horečký 25. století ve vzdáleném vesmíru, kde hráč riskuje život v nehostinném prostředí.
Zobrazit přílohu 39469 Hráč má možnost přizpůsobovat si svět k obrazu svému. Upravovat terén, těžit vzácné zdroje z planet a měsíců. Nerosty a minerály může buď prodat anebo použít k výrobě lepšího vybavení. Nová vozidla, rakety nebo moduly, vše je k...

Přečtěte si více o tomto překladu...
 
@unread Díky za překlad, v době vydání mi nějak unikl, hru vlastním už dlouho a tohle je impuls znovu jí zkusit. Ještě jednou díky, kdyby byla možnost tě podpořit nějakou částkou, napiš způsob rád to udělám.
 
Díky za projevenou přízeň, jak víš, makám na NMS, tak snad ten překlad není katastrofa. Byla to bokovka na odreagování :)
Co se podpory týče, přímo v instalátoru je QR kód, takže by to mělo být velmi jednoduché a až svádějící nevyužít :LOL:
 
Díky za projevenou přízeň, jak víš, makám na NMS, tak snad ten překlad není katastrofa. Byla to bokovka na odreagování :)
Co se podpory týče, přímo v instalátoru je QR kód, takže by to mělo být velmi jednoduché a až svádějící nevyužít :LOL:

OK, díky za odpověď. Jak budu instalovat češtinu, tak mrknu na ten QR kód. Zatím jsem ji jen stáhl. Věřím že to katastrofa nebude, každopádně dám hodnocení až něco odehraji. Držím palce s NMS.
 
Uživatel unread vložil k překladu Astroneer novou aktualizaci:

cz20210403

Rychlá aktualizace češtiny, opraveny a uhlazeny pojmy a především opraven technický problém - pozůstatek po původní hře.
Mimochodem jsem narazil na bug, kdy se mi přestalo objevovat napojení na O2 síť. Bugy jsou hlášeny i v diskuzi na Steamu, takže počítám, že dojde k brzké opravě ze strany vývojářů.

Přečtěte si více o této aktualizaci...
 
Díky za skvělou češtinu, moc mi pomohla.
Astroneera vlastním už od začátku co hra vyšla ještě v předběžném přístupu.
Sic základy angličtiny ovládám, u Astroneera bylo pro mě hraní v en nepříjemné, pořád se mi tam motaly názvy všech těch prvků, tak sem hru odložil s tím že počkám až to nějaká dobrá duše přeloží. A stalo se :)
A je to snad poprvé co jsem podstivě přečetl celý instalátor, je to dost originálně pojaté : ) To je nějaký online překladač nebo je to psáno z hlavy ?
Posílám pár drobných na zmrzku a ještě jednou díky, udělal si mi velkou radost.
 
Děkuju za štědré zmrzlinovné. Mám radost, že máš radost.
Originálné pojatý instalátor není online překladač, tak se tu, synku, kdysyk mluvilo a eště občas to tu možeš zaslechnuť, tu na tym razovitym severu. :D
 
Uživatel unread vložil k překladu Astroneer novou aktualizaci:

cz20210628

...tak mi přistála nová aktualizace hry na disku. Nu což, nelenil jsem a obětavě se po noční vrhnul na aktualizaci češtiny.
Vypadá to podle textů, že se bude hledat něco nového, do něčeho se to nové bude strkat, asi z toho něco vyleze a bude se asi i lítat v nějakém vznášedle či kýho výra. Tak si to, průzkumníci, užijte.

PS: synci a děvuchy, připominam, že v instalatoru je taky QR kod, kerym se hodně lehko vzdaš svojich snadno zarobenych chechtaku pro moje dobro. Tak nědumej, vyprdni se...

Přečtěte si více o této aktualizaci...
 
Uživatel unread vložil k překladu Astroneer novou aktualizaci:

1.21.127.0

Nova podzimni aktualizace s Eventem. Budeš zbirat semena rostlin, vysazovat je a dělat z nima... džemy, kořalky, kompoty? Nevim ;), hupni do hry a zjisti si to sam.
Zas přidali jakysik kosmicko-kosmetický bordel do ateliéru.
Odebrali vyukovo-treninkovu minimisi.
Přidali "Bezdrátový opakovač", kery spina bebechy "v dosahu".
V Obchodní platformě včil našlo využiti Astronium.
Na Steamu možeš uložit 10.000 her či 1GB podle teho, co nastane prve.

Přečtěte si více o této aktualizaci...
 
Zdravím,
nejprve chci poděkovat za super překlad. Nebýt toho, tak jsem se nestal Astroneerem ;).
Narazil jsem na tři chybky v překladu. U dvou věcí v malé tiskárně jsou přehozené popisky pro Traktor a Přívěs.
A u trysky na tuhá paliva chybí zřejmě počet použití {state}.
Ještě jednou díky moc za tvou práci!
 

Přílohy

  • prives.jpg
    prives.jpg
    157,6 KB · Zobrazení: 63
  • traktor.jpg
    traktor.jpg
    161,8 KB · Zobrazení: 63
  • state.jpg
    state.jpg
    171,2 KB · Zobrazení: 62
Zdravím,
nejprve chci poděkovat za super překlad. Nebýt toho, tak jsem se nestal Astroneerem ;).
Narazil jsem na tři chybky v překladu. U dvou věcí v malé tiskárně jsou přehozené popisky pro Traktor a Přívěs.
A u trysky na tuhá paliva chybí zřejmě počet použití {state}.
Ještě jednou díky moc za tvou práci!
Zdravím, díky za info. Chyby už by měly být opraveny. ;)
 
Ahoj, prvně bych chtěl poděkovat za super překlad.
Jen bych chtěl upozornit na chybu u první mise u Xenobiology přídavku když máš vybavit pro prvního Galastropoda terárium tak jsou tam nějak pomotané ingredience. Mrkneš se na to prosím.
Díky
 
Uživatel unread vložil k překladu Astroneer novou aktualizaci:

cz20220327

V aktualizaci Ovládání se vrací iniciativa EXO Salvage a nové zábavné kosmetické odměny. Na základě velké poptávky přináší tato aktualizace také hráčům na konzolích možnost používat ovládání myší a klávesnicí a přemapovat vstupy prostřednictvím nové záložky Nastavení ovladače!

Hráči se dočkají i řady dalších vylepšení, jako je lepší odezva kamery, úpravy vrtáků pro vozidla, vylepšené přistávací zóny, několik vylepšení přístupnosti a spousta oprav chyb!

Přečtěte si více o této aktualizaci...
 
Ahojte, len by som chcel dať naznázmosť, že včera vyšiel nový update "Rails System" predpokladám, že sa bude preklad updatovať? Nechcem aby to vyznelo, že čakám, že to bude hneď, to samozrejme nie:) Ale len či to v pláne, dik :)
 
Ahoj,
chtěla bych se zeptat jak vložit překlad do hry je to první překlad kterej jsem kdy stahovala takže jsem úplnej pleb na tohle XD
 
Ahoj,
chtěla bych se zeptat jak vložit překlad do hry je to první překlad kterej jsem kdy stahovala takže jsem úplnej pleb na tohle XD
už ti to jde? musíš do instalatéru zadat cestu do adresáře se hrou.
příklad:

D:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\ASTRONEER
 
Zdravím, pozerám že je v prehľade pridaný obrázok z nového rozšírenia Awakening, preklad píše dokončený, takže je preložená už aj táto časť? Díky.
 
Back
Top