• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

siSINka's latest activity

  • siSINka
    siSINka odpověděl na vlákno Stardew Valley.
    Ahoj, protože tady to pomalu končí, měl bys "nahlásit" :), kde to pak bude možno najít, kam se případně přesuneš…
  • siSINka
    siSINka reagoval na příspěvek uživatele Tsbook ve vlákně Stardew Valley reakcí To se mi líbí To se mi líbí.
    Dobrý den všem, přicházím sem Vám oznámit že se vynasažím zprovoznit a zaktualizovat hru co nejdříve to půjde. Poprosím tedy o strpení...
  • siSINka
    siSINka odpověděl na vlákno Stardew Valley.
    V takových podobných případech je dobré mít zálohu kompletní hry a češtiny z doby, kdy vše bylo přeložené a funkční. Akorát člověk musí...
  • siSINka
    siSINka reagoval na příspěvek uživatele Flu ve vlákně Alternativa Překladů her? reakcí To se mi líbí To se mi líbí.
    To by možné nebylo, páč by to bylo nelegální.
  • siSINka
    Ty se v tom nějak nimráš.. :D Mě nějaké počty stažení naprosto nezajímají. A třeba právě tu šestou Civilizaci jsem stahoval minimálně...
  • siSINka
    siSINka reagoval na příspěvek uživatele Luc2as ve vlákně S koncem PH vzniká nová překladatelská skupina reakcí To se mi líbí To se mi líbí.
    Z důvodu jak píše @Flu máme tyto statistiky jen pro interní použití...
  • siSINka
    siSINka reagoval na příspěvek uživatele Kwej ve vlákně S koncem PH vzniká nová překladatelská skupina reakcí To se mi líbí To se mi líbí.
    A navíc, měřit na základě stažení lokalizace hranost hry u nás a na Slovensku, je také nesmysl. To bys musel vědět, kolik procent hráčů...
  • siSINka
    siSINka reagoval na příspěvek uživatele kubinx8 ve vlákně Změny ve fungování portálu Překlady her reakcí To se mi líbí To se mi líbí.
    Ty jsi opravdu mimo nebo neumíš česky. Tady někdo brečel že Ai překlady nám škodí nebo co. Už to doprdele pochopte. NÁM AI PŘEKLADY...
  • siSINka
    No právě. Než bych se u nějakého drobnějšího překladu drbal s exportem a importem, abych to mohl snadno prohnat translátorm, kdy to...
    • Bez názvu.png
  • siSINka
    Mám s AI překlady dvě zkušenosti: Far Cry 6, kdy jsem měl k dispozici soubory s originálem a AI překladem, naprostá katastrofa už v...
  • siSINka
    Jen nerozumím tomu, PROČ by měl lidský překladatel chtít tvořit zdravou konkureci AI překladům? Vždyť z toho stejně žádný vejvar nemá…...
  • siSINka
    Tak ještě jednou a opravdu naposledy: Vezmi si nějaký delší souvislý a košatý text v angličtině, například delší povídku se zajímavým...
  • siSINka
    siSINka reagoval na příspěvek uživatele sepilko ve vlákně Změny ve fungování portálu Překlady her reakcí Co to meleš? Co to meleš?.
    Tak to ma mrzi ze je to medzi vami tako medzi vami prekladatelmi a Pazanskym Prepac ale zachadzas daleko a pises...
  • siSINka
    siSINka reagoval na příspěvek uživatele Iowerth ve vlákně Změny ve fungování portálu Překlady her reakcí To mě pobavilo To mě pobavilo.
    No otravovať a mrnčať budú do 31.3... potom tu už bude konečne kľud.
  • siSINka
    siSINka reagoval na příspěvek uživatele Barbar ve vlákně Změny ve fungování portálu Překlady her reakcí To se mi líbí To se mi líbí.
    Já jen podotknu, že s těším až budou mít těch 100 Ai překladu skupiny a budou se starat o ty aktualizace aby lokalizace byli aktuální :)...
Back
Top