- Verze herního klienta
- Steam
- Verze hry
- 1.8.2
- Překlad
- Korektura
- Testování
Per Aspera
od vývojářského studia
Tlön Industries
Soubor dialogů "dialogue_base.scv" je vázaný na dabing, a hra jej tak nenačítá z modu, ale anglické lokalizace v souboru (pravděpodobně) data.unity3d.
Problém byl nahlášen vývojářům, včetně špatných fontů, a byla slíbena oprava v 'nějaké' další aktualizaci.
Bohužel soubor "dialogue_base.scv" je zásadní pro příběhovou část, neboť se jedná o monology Ami a dialogy mezi Ami, ředitelstvím na zemi a postavami.
Stokrát raději bych měl funkční tuto část, než ten zbytek. Bohužel řešení je mimo mé síly.
Co se fontů týče, diakritika byla do hry importována, jedná se bohužel o špatný typ fontů a v určitých situacích u jednoho konkrétního fontu chybí "ý"
Poradit bych si stím dokázal, žel bohužel se k tomu nedostanu.